Querido amigo secreto...Ja, ja,ja| Vamos a reír un poco|Dear secret friend...Ha, ha, ha| Let's have a laugh.

¡Hola queridos usuarios!

Hello dear users!

IMG_20251213_122040.jpg

¿Cómo ha sido tu experiencia con el amigo secreto? En ocasiones no es tan secreto.
Todo el año transcurre con tranquilidad, nadie hace un amigo secreto a mitad de año, menos con la familia, puede ser que si te gusta alguien le regales algo fuera de este tiempo, también el día del cumpleaños te esmeres y puedas obsequiar algo, pero yo quiero hacer mención al amigo secreto en el mes de diciembre.

How has your experience been with Secret Santa? Sometimes it's not so secret. The whole year goes by peacefully; nobody does Secret Santa in the middle of the year, especially not with family. Maybe if you like someone you'll give them a gift outside of this time, and you might also make an effort to give them something on their birthday, but I want to talk about Secret Santa in December.

En una oportunidad me regalaron un collar muy oxidado, tenía mucha ilusión ese día ya que ya trabajaba y con mi primer sueldo compre un pantalón bien lindo para la amiga que me tocó obsequiar, recuerdo el color y todo era un azul cobalto, la tela era gamuzada, era un pantalón muy hermoso, cuando me tocó a mi abrir mi caja de regalo no sabia ni que cara poner, pues de verdad olía muy mal la cajita, también recuerdo muy bien el olor, era puro olor a oxidado.

Once, I was given a very rusty necklace as a gift. I was so excited that day because I was already working, and with my first paycheck, I bought a really nice pair of pants for the friend I was supposed to give it to. I remember the color and everything; it was a cobalt blue, the fabric was suede, it was a very beautiful pair of pants. When it was my turn to open my gift box, I didn't know what to do because the little box really smelled awful. I also remember the smell very well; it was pure rust.

Puedo entender que cueste comprar regalos costosos, pero también es preferible no participar, decir que no podemos, que no estamos en condiciones de comprar nada, gracias a Dios que siempre he podido entender y eso no me afecta para nada, bueno, lo estoy contando en este momento. El día del intercambio del grupo de amigos de mi ciudad se dijo bien claro que era de chucherías, al llegar al lugar se repartirían los papelitos con el nombre de cada uno de los integrantes del grupo, una de las chicas del grupo, a cada rato decía: "no quiero el Tom", que no me toque ese tostón, pues el tostón me tocó a mí.

I can understand that it's hard to buy expensive gifts, but it's also better not to participate, to say that we can't, that we're not in a position to buy anything. Thank God I've always been able to understand, and it doesn't bother me at all. Well, I'm telling you this right now. On the day of the gift exchange with my group of friends in my city, it was clearly stated that it would be for sweets. When we arrived, slips of paper with the name of each member of the group were distributed. One of the girls in the group kept saying, "I don't want the Tom," that I don't want to get that junk. Well, I ended up getting the junk.

Hace aproximadamente quince días tuvimos el compartir del grupo de las viajeras, me encantó mi regalo, es una pulsera hermosa con un reloj de un color azul hermoso. Quedé fascinada con mi Tom, es decir, el tostón y mi pulsera, el momento fue de gran afecto, un compartir lleno de gran armonía, eso para mí es muy valioso.

About two weeks ago, we had a get-together with the group of travelers. I loved my gift; it's a beautiful bracelet with a gorgeous blue watch. I was thrilled with my Tom—I mean, the tostón—and my bracelet. The moment was filled with warmth and harmony, which is very precious to me.

IMG_20251207_202202.jpg

Cuando estaba casada en casa de mis suegros hacíamos este juego comenzábamos a las 9 de la noche, terminábamos con a las 12 ya que éramos muchos ja,ja,ja, recordar eso me dio muchas risa. Era una presión muy grande cuando nos tocaba regalar a la suegra, nada le convencía, no era fácil complacerla. Recuerdo que uno de los tíos de mis hijos siempre salía bravo del juego. Él tenía los ojos grandes y la otra tía de mis hijos tenía unos juegos muy pesados, le coloco en una caja unos ojos de ganado, se pueden imaginar la rabia del pobre hombre al destapar esa caja y ver esos ojos ja,ja,ja.

When I was married, we used to play this game at my in-laws' house. We'd start at 9 pm and finish around midnight because there were so many of us, haha. Remembering that makes me laugh so much. It was such a big pressure when it was our turn to buy gifts for my mother-in-law; nothing ever satisfied her. It wasn't easy to please her. I remember one of my children's uncles always getting angry after the game. He had big eyes, and my children's other aunt had some really heavy toys. She put some cow eyes in a box for him. You can imagine the poor man's rage when he opened the box and saw those eyes, haha.

Deja tu anécdota en los comentarios seguro el niño Jesús o los Reyes Magos te traen algo. Gracias por todo su apoyo.

Share your story in the comments; I'm sure Baby Jesus or the Three Wise Men will bring you something. Thank you for all your support.

Todas las imágenes son de mi propiedad. Traductor DeepL. Mi firma con aplicación canva.

All images are my own. DeepL translator. My signature created with Canva.

image.png



0
0
0.000
7 comments
avatar

Hola @lisfabian, me encantaron esas anécdotas, como siempre, sacåndonos una sonrisa alegrando el momento de lectura. Saludos y que tengan una bella navidad 😀🎄.

0
0
0.000
avatar

Así es, esa es mi misión equipo @hispapro.amb, debemos tratar de hacer nuestra estadía más amena por estos espacios. Esperando alguna anécdota o simplemente sonrían al recordar si es que no lo quieren divulgar ja,ja,ja.

¡Feliz navidad equipo!

0
0
0.000
avatar

Hehehe, can't imagine when you saw your gift as a rusted necklace 😁. Your mother-in-law is somehow the same as my mother. Hard to please with gifts that we gave😬.

0
0
0.000
avatar

Everyone watching my ex-mother-in-law's face when she opened the presents, haha, what tension and pressure all at once! I don't do any of that anymore, so I have a peaceful Christmas.

Big hug @asiaymalay!

0
0
0.000
avatar

¡OMG! mi experiencia ha sido terrible. Una compañera de trabajo me regalo una camisa y me quedo pequeña y todavía estoy esperando que la cambie, Hace quince años. Ja, ja, ja
De los amigo secretos tengo muchas anécdotas.
Un abrazo amiga @lisfabian

0
0
0.000
avatar

Ya con 60 años de edad solo digo: "ok, anoten mi nombre, voy a jugar". Recordé a una compañera que un viejo de esos babo...le regaló un peluche, la muchacha lo lanzó por la ventana de su carro, me refiero al peluche ja,ja,ja.

Bueno @mafalda2018, creo que esa blusa la compró para ella.

¡Un abrazote inmenso!

0
0
0.000