Neues vom Kek Lok Si Tempel #3
Teil 3 der Reihe. Mehr Details, mehr Statuen.
Part 3 of the series. More details, more statues.
Buddha ist überall. Manchmal muss nur näher herangetreten werden, um ihn zu finden. Wie zum Beispiel bei dieser Säule oben im Bild, welche aus vielen kleinen beleuchteten Buddhas besteht.
Buddha is everywhere. Sometimes you just have to get closer to find him. For example, this pillar at the picture above is made up of many small illuminated Buddhas.
Im Tempel verstreut sind Tische verteilt, auf denen Kerzen aufgestellt werden können, gegen eine kleine Spende vermute ich. Welche Funktion genau diese Kerzen erfüllen kann ich nicht sagen. Da sich vieles um Gebete und deren Inhalte mit Wünschen handelt, sollte es hier auch in diese Richtung gehen.
There are tables all over the temple on which candles can be placed, against a small donation I suppose. I can't say exactly which function these candles fulfil. Since much is about prayers and their contents with wishes, it should go here also in this direction.
Natürlich sind überall weitere Statuen zu finden. Wann immer sich Platz finden lässt wird dieser genutzt. Von der Vielfalt her wird es nicht langweilig. Genaueres hinschauen lohnt sich, weil die Statuen, wenn auch nur minimal, sich unterscheiden. Zum Beispiel in der Haltung.
Of course there are more statues everywhere. Whenever space can be found, this is used. From the variety it does not become boring. A closer look is worthwhile, because the statues differ, even if only minimally. For example in the posture.
Hier kann gesehen werden was ich meine. Auf den ersten Blick handelt es sich um dieselben Figuren, beim zweiten Hinsehen sollte auffallen, Mimik und Haltung unterscheiden sich. Selbst die Verzierungen sind vollkommen unterschiedlich.
Here can be seen what I mean. At first sight they are the same figures, at second look should be noticeable, facial expressions and posture differ. Even the ornaments are completely different.
Die Wände erzählen Geschichten. Welche? Das weiß wohl wieder nur jemand der etwas vom Buddhismus versteht.
The walls tell stories. Which ones? Only someone who understands Buddhism knows that again.
Rechts zu sehen ist dieses improvisierte Gerüst. Auf Baustellen muss sich bei jedem Besuch eingestellt werden. Der Tempel wird immer und überall ausgebaut und renoviert.
On the right you can see this improvised scaffolding. On construction sites you have to be prepared for every visit. The temple is being extended and renovated always and everywhere.
Nicht anders zu erwarten, Buddha als Kachel.
Not to be expected otherwise, Buddha as tile.
Geschichten in Stein gemeißelt.
Stories carved in stone.
Und ja, es kommt noch mehr!
And yes, there will be more!
Du hast einen Vote von @portalvotes bekommen.
Danke für deinen Beitrag
wow, das mit Stein finde ich sehr gut- harte arbeit und sehr lange warscheinlich war da jemand dran
Alles sehr individuell, das wird sicherlich ein gutes Stück an Arbeit gewesen sein.
Congratulations @irgendwo! You have completed the following achievement on the Steem blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your Steem Board and compare to others on the Steem Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Vote for @Steemitboard as a witness to get one more award and increased upvotes!
Beautiful temple with a lot of Buddha statues! The mountain view is very wonderful.
The wall, the stone or the tile with Buddha images and Buddha stories are amazing and interesting.
Thanks so much for sharing. ;)
Thank you! There will coming at least one more post with new picture of this temple.
You're welcome! ;)
Penang is beautiful island
Posted using Partiko Android