Neues vom Kek Lok Si Tempel #2
Teil 2 befasst sich weitestgehend mit der Außenanlage des Tempels. Um eine besser Qualität der Bilder zu genießen, am besten diese extra in einem neuen Tab öffnen.
Part 2 covers as far as possible the exterior of the temple. To enjoy a better quality of the pictures, it is best to open them extra in a new tab.
Wie ein kleines Labyrinth ziehen sich die Wege über das Gelände und ermöglichen es zu den höher gelegenen Gebäuden zu kommen.
Like a small labyrinth, the paths run across the terrain and allow you to reach the higher located buildings.
Zwischen den Gebetsräumen, welche durch die Wege verbunden sind, ist meistens ein kleiner Hof welcher mit einem Brunnen oder weiteren Statuen dekorativ ausgestattet ist.
Between the prayer rooms, which are connected by paths, there is usually a small courtyard which is decorated with a fountain or other statues.
Bevor es weiter geht, kann dann noch mal ein weiterer Blick von weiter oben auf den Hof und auf die umliegenden Gebäude geworfen werden.
Before continuing, you can take another look from above at the courtyard and the surrounding buildings.
Dazu zählt auch das Dach, welches zum Gebetsraum gehört welchen ich im ersten Post bereits vorgestellt habe.
This also includes the roof, which belongs to the prayer room which I have already introduced in the first post.
Ab hier kann eine kurze Pause eingelegt werden, um von einem Balkon George Town zu betrachten.
From here you can take a short break to look at George Town from a balcony.
Anschließend sollte weiterhin die Dächer im Auge behalten werden. Es gibt so gut wie keine Stelle auf der ganzen Anlage welche nicht verziert und dekoriert wurde.
Afterwards, the roofs should be kept in view. There is almost no place on the whole complex that has not been decorated.
Und zu diesem Turm kommen wir jetzt.
And to this tower we come now.
Von hier kann ein ganz guter Gesamteindruck gewonnen werden. Im folgenden Bild sind die Quartiere der Mönche zu sehen.
From here a quite good overall impression can be achieved. The following picture shows the quarters of the monks.
Das erste Hauptgebäude mit dem daneben liegenden Brunnen und ein Souvenirshop welche sich in dem kleinen Turm mit der Glocke befindet.
The first main building with the fountain next to it and a souvenir shop which is located in the small tower with the bell.
Über George Town gab es zu diesem Zeitpunkt bereits Starkregen.
About George Town there was already heavy rain at this time.
Umliegende Häuser am Hang der Berge und als der Regen über den Tempel zog, kam auch der Nebel, welcher sich über die Berge legte und alles verhüllte.
The surrounding houses on the slope of the mountains and when the rain came over the temple, the fog also came, which lay over the mountains and covered everything.
Den Abschluss bildet das Tor vom Eingang.
The gate of the entrance forms the end of the post.
Es folgt in Zukunft ein weiterer Teil, darin werde ich mich mit der Inneneinrichtung befassen. Bis dann!
Another part will follow in the future, in which I will deal with interior design. See you then!
Danke für deinen Beitrag und ein angenehmens Wochenende sei dir gewünscht
@tipu curate
Posted using Partiko Android
Upvoted 👌 (Mana: 10/20 - need recharge?)
Wunderschön dort.
Das stimmt!