Acecho en el puente. I lurk on the bridge.[Esp-Eng]

Imagen de mi propiedad, dibujo a mano alzada con lápiz, editada en Enhancer para resaltar los trazos.

Image of my property, freehand drawing with pencil, edited in Enhancer to highlight the strokes.

Dibujar en mis tiempos libres es mi hobby, me saca de mi realidad y me transmuta a otra dimensión.

Drawing in my free time is my hobby, it takes me out of my reality and transmutes me to another dimension.

Siempre lo hice de niña y todavía lo guardo como escape en mis días grises, encontrar un sitio donde exponer mi humilde arte es reconfortante.

I always did it as a child and I still keep it as an escape in my gray days, finding a place where to exhibit my humble art is comforting.

Nunca busqué la perfección pero sigo sintiendo la misma sensación de la libre expresión a través de lo que hago. Puedo decir que soy una artista fustrada pero aún así no dejo de hacerlo.

I never sought perfection but I still feel the same sense of free expression through what I do. I can say that I am a tired artist but still I don't stop doing it.

En este dibujo recreo una época donde las jóvenes practicaban la seducción utilizando la figura de una mujer refinada y de clase aprovechando la noche.

In this drawing I recreate a time when young women practiced seduction using the figure of a refined and classy woman taking advantage of the night.

La sorpresa era que en esa misma situación se encontraba el jóven que aguardaba en la oscuridad para hacerlas su presa y asesinarlas.

The surprise was that in that same situation was the young man who was waiting in the dark to make them his prey and kill them.

My native language is Spanish, I use the translator Yandex



0
0
0.000
0 comments