[Esp-Eng] Entrada al Concurso de microrrelato: Aventuras en el mar, de Literatos | Pesca en Chichiriviche

avatar

Después de mucho tiempo, hoy vuelvo a presentar mi participación en un concurso de #Literatos. Al igual que en ocasiones anteriores, esta acción no es para optar a los premios, pues soy parte del equipo organizador, viene con el fin de invitar a otros usuarios de la plataforma a sumarse a este evento. En esta oportunidad se trata del Concurso de microrrelato: Aventuras en el mar, en homenaje a Ernest Hemingway, patrocinado por @Curie,

Esta historia es parte de mis vivencias había pensado en contarla en mis crónicas, reunidas bajo la etiqueta de #Chronos, especialmente con la idea de desarrollar varias historias conectadas, como el hecho de que en esa época (1975-1976) ya Morrocoy había sido declarado Parque Nacional, pero aún persistía la actividad privada, como la salina que menciono en la historia. El hecho de que allí aprendí a manejar en el Javelin mencionado y muchas otras aventuras, que quizá pueda desarrollar en otra ocasión.

Cuando me senté a escribir -quizá por lo antes expuesto- mi narración terminó en 800 palabras y pensé dejarlo así, ya que yo no concurso. Pero a mí me encantan los retos y pensé que si los demás debían limitarse a 500, ¿por qué yo no? Así que tomé mis tijeras literarias y empecé a recortar. Espero que mis cortes hayan sido tan efectivos que logres seguir la trama hasta el final.

¡Espero tu participación!

After a long time, today I present again my participation in a #Literatos contest. As on previous occasions, this action is not to opt for prizes, as I am part of the organizing team, it comes with the aim of inviting other users of the platform to join this event. This time it is the Micro-story contest: Adventures at sea, in homage to Ernest Hemingway, sponsored by @Curie,

This story is part of my experiences I had thought of telling it in my chronicles, gathered under the #Chronos tag, especially with the idea of developing several connected stories, such as the fact that at that time (1975-1976) Morrocoy had already been declared a National Park, but private activity still persisted, such as the salt mine I mention in the story. The fact that there I learned to drive in the Javelin mentioned and many other adventures, which perhaps I can develop on another occasion.

When I sat down to write -perhaps because of the above- my narrative ended in 800 words and I thought to leave it that way, since I don't contest. But I love a challenge and thought that if others had to limit themselves to 500, why shouldn't I? So I grabbed my literary scissors and started snipping. I hope my cuts were effective enough that you'll be able to follow the plot to the end.

I look forward to your participation!

English version below!


peñero.jpg
Fuente || Source

Pesca en Chichiriviche

Para ellos no tenía gracia pescar, labor rutinaria en Chichiriviche, pero amaban complacer a los visitantes, más tratándose del hermano de César, gerente de la salina.

Aquel día nos levantamos temprano y fuimos a un peñero con él y dos amigos.

Chicho, experto pescador que tenía su palangre con 150 anzuelos, fue el primero en subirse para cargar herramientas, carnadas, cerveza, ron y demás implementos que César le pasaba. Caraota, el conductor, revisaba motor y reserva de combustible. Cuando todo estuvo listo, nos indicaron a Sixto y a mí que abordáramos y salimos hacia Cayo Sal, para luego bordear Cayo Borracho e internarnos mar adentro.

Pasada una hora, nos detuvimos, colocamos carnada a los anzuelos, soltamos la primera boya y avanzamos para dejar la segunda a distancia razonable. Al terminar, nos alejamos para no asustar a los peces con nuestra presencia. Destaparon el ron, sirvieron sendos vasos y empezaron a beber. Sixto y hermano combinaban esa acción con la pesca manual, yo los acompañaba y bebía una que otra cerveza, ya que por menor de edad, me limitaban la bebida.

Pronto, bajo aquel sol, el alcohol mostró sus efectos: las voces subidas de volumen, reían estrepitosamente por tonterías y a ratos tornábanse belicosos.

Caída la tarde decidimos regresar, remamos hacia las boyas, sacamos una y comenzamos a halar el nylon del que pendían los anzuelos y los pescados atrapados. Merluzas, corocoros, tajalíes venían enganchados como en un teleférico.

Repentinamente sentimos un fortísimo jalón y el nylon empezó a regresarse a la mar.

— ¡Picó uno grande!— exclamó Chicho. — ¡Vamos a sacarlo! ¡César, Ylich y Sixto, halen el palangre para acercar el pez! ¡Caraota, prende el motor de manera suave, a mínima velocidad para no asustarlo! Cuando lo vea, lo acerco con la vara y enfilamos hacia la costa para encallar en la orilla y capturarlo.

Caraota estaba completamente ebrio. Propuse conducir yo, pero ofendido, balbuceó: —¡Qué va a manejar peñero un carajito de ciudad!

Tambaleante llegó al puesto para su tarea.

Habíamos recogido parte del nylon para acercar nuestra presa, aún no lográbamos verla. Entonces Chicho dio la orden de prender el motor. Caraota haló el tirador sujetándose del acelerador y lo giró de manera que el motor encendió a máxima velocidad, levantando la proa violentamente y casi caernos al agua.

El rugido del motor, gritos y golpes de la caída tuvieron efecto, sentimos como el nylon se prensó fuertemente y luego se aflojó completamente: ¡perdimos nuestra presa!

Empezamos a recoger nuevamente el palangre con peces pegados de los anzuelos, incluido un bagre enorme, semidigerido. Ahí comprendimos que las dimensiones de “nuestra presa” era mayor de lo imaginado, pues aquel bagre fue su carnada. Posteriormente vimos debajo de nosotros una silueta más grande que el tamaño del peñero e identificamos un tiburón.

El susto disipó la borrachera, sigilosamente prendimos motor rumbo a Chichiriviche, con la esperanza de que el escualo no tomara acción contra nuestra embarcación, que era apenas una astilla en aquella vastedad de agua.

Separador-Ylich.png

Chichiriviche fishing


Chichiriviche.jpg
Fuente || Source

It was no fun for them to fish, a routine task in Chichiriviche, but they loved to please visitors, especially the brother of César, the manager of the salt plant.

That day we got up early and went to a fishing spot with him and two friends.

Chicho, an expert fisherman who had his longline with 150 hooks, was the first to get on board to load tools, bait, beer, rum and other implements that César gave him. Caraota, the driver, checked the engine and fuel reserve. When everything was ready, Sixto and I were told to get on board and we set off for Cayo Sal, then skirted Cayo Borracho and headed out to sea.

After an hour, we stopped, baited the hooks, released the first buoy and moved forward to leave the second one at a reasonable distance. When we finished, we moved away so as not to frighten the fish with our presence. They uncorked the rum, poured glasses and started drinking. Sixto and his brother combined this action with hand fishing, and I accompanied them and drank the occasional beer, since I was under age and my drinking was limited.

Soon, under that sun, the alcohol showed its effects: voices raised in volume, they laughed loudly at silly things and at times became bellicose.

In the late afternoon, we decided to return, paddled towards the buoys, pulled one out and began to pull the nylon from which the hooks and the trapped fishes hung. Hake, corocoros and tajalíes were hooked as if they were on a cable car.

Suddenly we felt a very strong pull and the nylon began to return to the sea.

- A big one got caught, exclaimed Chicho. -Let's pull it out! César, Ylich and Sixto, pull the longline to bring the fish closer! Caraota, start the engine gently, at minimum speed so as not to scare it! When I see it, I'll bring it closer with the rod and we'll head for the shore to strand it and catch it.

Caraota was completely drunk. I proposed to drive myself, but offended, he stammered: -What's a city boy going to drive a fishing boat!

Staggering, he arrived at the post for his task.

We had gathered part of the nylon to bring our prey closer, but we still could not see it. Then Chicho gave the order to start the engine. Caraota pulled the handle holding on to the throttle and turned it so that the engine started at full speed, lifting the bow violently and we almost fell into the water.

The roar of the engine, screams and blows of the fall had an effect, we felt the nylon tighten strongly and then loosen completely: we lost our prey!

We started to pick up the longline again with fish stuck to the hooks, including a huge, semi-digested catfish. Then we realized that the size of "our prey" was bigger than we had imagined, as that catfish was its bait. Later we saw below us a silhouette bigger than our boat and identified a shark.

The scare dissipated the drunkenness, we stealthily started the engine towards Chichiriviche, hoping that the shark would not take action against our boat, which was just a splinter in that vastness of water.

Separador-Ylich.png

¡Clic aquí!


Descarga el poemario de @Ylich

"De la vida, la pasión y de la muerte"

¡Haz clic aquí!
Poemario-portada-mini.jpg

Separador-Ylich.png

If you don't have an account at Hive yet, I invite you to read my post My Hive Testimony || Mi testimonio Hive
Si aún no tienes cuenta en Hive te invito a leer mi publicación My Hive Testimony || Mi testimonio Hive

Ylich El Ruso

@ylich
http://ylich.com
https://sptfy.com/ylich



0
0
0.000
14 comments
avatar

¡Susto! , Un tiburón son palabras mayores. Allí la mente se pone clarita.

Excelente historia. Me dió mucha risa el apodo "Caraota" jajajja.

0
0
0.000
avatar

Sí... Es normal que para uno encontrarse con un tiburón sea susto mayor, pero viendo el susto de aquella gente de mar, fue que entendí que la cosa era mucho más seria y peligrosa de lo que uno puede pensar hoy...

Jejeje, sí el apodo era extraordinario para un personaje muy singular!

¡Gracias una vez más! 🤗

0
0
0.000
avatar

Even though you are not a contestant, your writing is very good. Looks like this is a very interesting Contest to enter. @ylich 😁

0
0
0.000
avatar

Mucho cuidado con el pescador no sea pescado.
Fabulosa aventura en el parque Morrocoy. Chichiriviche con sus cayos es fascinante.

0
0
0.000
avatar

¡Ese es uno de los dramas de los grandes pescadores en la literatura...!

Sï, concuerdo con la belleza de Morrocoy, aunque en aquella época era bastante distinto todo allá, todavía no funcionaba del todo como parque y tenía sus aspectos rudos.

¡Gracias por comentar!

0
0
0.000
avatar

Placentera lectura, @ylich. El mar es el escenario perfecto para un buen susto.

0
0
0.000
avatar

¡Jajaja, eso es una gran verdad!

¡Muchas gracias por la visita y el comentario!

0
0
0.000
avatar

Excelente historia, realmente emocionante, la acción peligrosa no borró la gracia con que el narrador nos llevó de un hecho cómico a una posible tragedia, muy bien contada y estructurada la narración clásica de las acciones iniciales, el conflicto y el desenlace; como siempre y definitivamente de un excelente narrador como @ylich ; saludos.

0
0
0.000
avatar

¡Muy agradecido por tan detallada y positiva valoración!

¡Un abrazo grande!

0
0
0.000