[ESP | ENG] Atrévete a realizar tu propio vestuario con estos pasos, nunca es tarde para intentarlo.//Dare to make your own wardrobe with these steps, it's never too late to try.

avatar
(Edited)

Hoy quiero compartir con ustedes mi experiencia y mi conocimiento sobre el arte de corte y costura.

Today I want to share with you my experience and my knowledge about the art of cutting and sewing.

Desde muy pequeña siempre tuve la inquietud y la necesidad de aprender a cocer para hacer mis propias prendas de vestir ya que por razones económicas no contaba con recurso para comprar los mejores diseños y de moda, ¿pero que creen? tampoco pude realizar un curso para aprender este hermoso arte.

From very small I always had the concern and the need to learn to cook to make my own garments since for economic reasons it did not have a resource to buy the best designs and fashion, but what do you think? I could not take a course to learn this beautiful art either.

Y es hoy en día cuando al fin logro cumplir este sueño o meta de aprender de corte y costura, recién inicie un curso y ahí voy poniéndole muchas ganas para aprender y enseñar a las que no puedan pagar un curso o taller para aprenderlo.

And it is today when I finally achieve this dream or goal of learning cutting and sewing, I just started a course and there I am eager to learn and teach those who cannot afford a course or workshop to learn it.


Comenzare enseñándoles que medidas debemos usar y como tomarlas para realizar un patrón delantero de una blusa básica.

I will start by showing you what measures we should use and how to take them to make a front pattern of a basic blouse.

Medidas a usar para elaborar un patron delanterod// blusa basica

Measures to use to make a front pattern// basic blouse.

Las medidas que necesitaremos aprender para este patrón básico delantero, son:

The measurements that we will need to learn for this basic front pattern are:

Contorno de busto.

Bust contour.

Se debe pasar la cinta métrica por debajo de los brazos de la persona y alrededor del busto, se ajustan procurando que pase por la espalda al mismo nivel del omoplato.

The tape measure should be passed under the arms of the person and around the bust, adjusting it trying to pass through the back at the same level as the shoulder blade.



Contorno de cintura.

Waistline

Tome la medida pasando la cinta métrica alrededor de la cintura, esta medida no puede ser ni muy floja ni muy ajustada.

Take the measurement by passing the tape measure around the waist, this measurement cannot be too loose or too tight.



Contorno de cuello.

Neck contour.

Pasamos la cinta métrica alrededor del cuello.

We pass the measuring tape around the neck.



Altura de pinza.

Clamp height.

Se mide desde la parte mal alta del hombro desde el nacimiento del cuello hasta la parte más pronunciada de dicho busto (Esta medida no es lo mismo que alto de busto).

It is measured from the highest part of the shoulder from the birth of the neck to the most pronounced part of said bust (This measurement is not the same as bust height).



Separación de pinza.

Clamp separation.

Se debe colocar la cinta métrica de pezón a pezón.

The tape measure should be placed from nipple to nipple.



Largo talle delantero.

Long front waist.

Mida desde la parte más alta del hombro desde el nacimiento del cuello pasando por la parte más pronunciada del busto, hasta la marca de la cintura.

Measure from the highest part of the shoulder from the birth of the neck through the fullest part of the bust, to the waist mark.


Ancho de espalda.

Back width.

Esta medida se toma desde la articulación del hombro izquierdo al derecho.

This measurement is taken from the left shoulder joint to the right.




Estas son todas las medidas que necesitamos conocer para trazar nuestro patrón delantero blusa básica, que les enseñare paso a paso en el próximo post.

These are all the measurements we need to know to draw our basic blouse front pattern, which I will show you step by step in the next post.

Y de manera de reflexión invito a todas aquellas amiga que sienta la necesidad de realizar sus sueños y por razones ajenas a su voluntad no lo han hecho, les digo ya no esperen más nunca es tarde para lógralo.

And as a reflection, I invite all those friends who feel the need to realize their dreams and for reasons beyond their control have not done so, I tell them not to wait any longer, it is never too late to achieve it.




0
0
0.000
2 comments
avatar

Congratulations @yilmagari! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 15000 upvotes.
Your next target is to reach 20000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Month - Feedback from February day 25
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000