PADRES O AMIGOS DE LOS HIJOS? / PARENTS OR FRIENDS OF CHILDREN?

fuente

La amistad es algo que se construye con el tiempo, y esto es posible entre los padres y los hijos con los años, porque de niños los vemos como héroes y solo sabemos que ellos están para cuidarnos, pero también es cierto que ya en la adultez es que realmente sabemos lo incondicional que pueden ser.
Los años transcurren para nuestros hijos y no se han de notar, en su niñez la inocencia es un toque mágico que les permite soñar, con la ilusión de que crecerán y nada en su vida cambiará; mientras uno como padres los cuida, ama y observa, sabiendo que pronto se avecinan grandes cambios que afrontar; ya no los llevaremos de la mano al colegio, no escogeremos su vestuario y amistades; aprenderemos a respetar sus gustos y espacios, pero con la convicción de que siempre prevalezcan esos principios con los cuales están siendo criados y educados.

Friendship is something that is built over the years, and this is possible between parents and children over the years, because as children we see them as heroes and we only know that they are there to take care of us, but it is also true that already in adulthood it's that we really know how hardcore they can be.
In their childhood, innocence is a magical touch that allows them to dream, with the illusion that they will grow up and nothing in their lives will change; while we as parents take care of them, love them and observe them, knowing that soon there will be big changes to face; we will no longer take them by the hand to school, we will not choose their wardrobe and friendships; we will learn to respect their tastes and spaces, but with the conviction that those principles with which they are being raised and educated will always prevail.

NENA.png

La capacidad de relacionarse con los hijos va mas allá del vinculo maternal o paternal que podamos tener; porque no es solo saber que eres hijo de alguien para esperar el apoyo, amor o protección del otro; en lo personal creo que esa relación se afianza mas hasta convertirse en inquebrantable, cuando el respeto mutuo prevalece, porque es algo que sabiamente se construye con afecto, consideración, honra, amor y cuidado. Estoy convencida que ser padres no es nada fácil, pero tampoco es un rol imposible de cumplir, aún desconociendo las expectativas que puedan tener los hijos a futuro de los padres; pero cuando son hijos deseados ,anhelados y que son evidencias del amor de los padres, tratamos de transmitir todo cuanto guardamos en el corazón para llenar sus almas de todo eso en cada tiempo y momento que se vive con ellos.

The ability to relate to children goes beyond the maternal or paternal bond that we may have; because it is not just knowing that you are someone's child to expect the support, love or protection of the other; Personally, I believe that this relationship is strengthened until it becomes unbreakable, when mutual respect prevails, because it is something that is wisely built with affection, consideration, honor, love and care. I am convinced that being parents is not easy, but it is not an impossible role to fulfill either, even ignoring the expectations that the children may have in the future of the parents; but when they are desired children, longed for and that are evidence of the love of the parents, we try to transmit everything that we keep in our hearts to fill their souls with all that in each time and moment that is lived with them.

356798846_1048258246164228_5848292423530201106_n.jpg

La amistad entre los padres y los hijos se afianza con los años, en nuestra adolescencia pensamos que somos mas sabios que ellos (ahora se lo que sentía mi mamá), yo como madre de dos adolescentes trato de no imponer el hecho de que tengo el derecho a saberlo todo, mas bien trato de disfrutar su compañía porque se que en cualquier momento tendrán que emprender su propio vuelo, con la esperanza que cuando nos necesiten siempre estar para ellos. Para mi ellos siempre serán mis niños consentidos aunque la metodología cambie siempre tratamos de compartir fechas, momentos y espacios; solemos tener citas jajajajaja para cenar fuera, comer helados e ir a pasear a un parque o centro comercial

The friendship between parents and children is strengthened over the years, in our adolescence we think we are wiser than them (now I know how my mom felt), I as a mother of two teenagers try not to impose the fact that I have the right to know everything, rather I try to enjoy their company because I know that at any moment they will have to take their own flight, hoping that when they need us we will always be there for them. For me they will always be my spoiled children even if the methodology changes we always try to share dates, moments and spaces; we usually have dates hahahahahaha to have dinner out, eat ice cream and go for a walk to a park or shopping center.

En este tiempo de muchas redes sociales y tecnología pienso que debemos ser cautelosos en cuanto a las relaciones afectivas, estar siempre atentos al entorno de los hijos, sin dejar que nos gane la imposición; orientar y no cansarnos de exhortarlos, es un trabajo del cual no debemos cansarnos, porque es la manera de cuidarlos y estar atentos al mundo en que vivimos. Con sabiduría y prudencia hacerles sentir que estamos cerquita de ellos sin necesidad de entrometernos e imponernos; y para esto debemos esforzarnos de criar hijos seguros de si mismos; que sepan cuando retirarse y de cuando continuar; no es fácil pero si se puede lograr. Cómo? Haciendo saber que son extraordinarios, seguros, inteligentes, buenos hijos, sin avergonzarlos, sintiendo que tiene padres responsables con grandes alas para acobijarlos, que no sepan lo que es la soledad, que así estén errados saben que papá y mamá estaran para orientar.

In this time of many social networks and technology, I think we should be cautious in terms of affective relationships, always being attentive to our children's environment, without letting imposition win over us; guiding them and not getting tired of exhorting them is a job we should not get tired of, because it is the way to take care of them and be attentive to the world we live in. With wisdom and prudence we must make them feel that we are close to them without the need to interfere and impose ourselves; and for this we must strive to raise self-confident children, who know when to withdraw and when to continue; it is not easy but it can be achieved. By letting them know that they are extraordinary, confident, intelligent, good children, without embarrassing them, feeling that they have responsible parents with great wings to shelter them, that they do not know what loneliness is, that even if they are mistaken they know that mom and dad will be there to guide them.

313505222_705387303821266_8530093995970433431_n.jpg

No soy de la que piensa que como fui criada, debo criar, creo que todos tenemos derecho a dar nuestros propios pasos, romper cadenas y estereotipos es saludable y te permite vivir cosas mejores, en mis años como madre he tenido altas y bajas, pero me quedo aquí en esta montaña rusa de adrenalina, pasiones y vivencias, esperando la voluntad de Dios que es sabia y perfecta, gracias por leerme, las imágenes son de mi propiedad, use Deepl para la traducción y el separador es de @eve66.

I am not one of those who thinks that since I was raised, I should raise, I believe that we all have the right to take our own steps, breaking chains and stereotypes is healthy and allows you to live better things, in my years as a mother I have had ups and downs, but I stay here in this roller coaster of adrenaline, passions and experiences, waiting for the will of God that is wise and perfect, thanks for reading, the images are my property, use Deepl for the translation and the separator is from @eve66.

fuente



0
0
0.000