El lado negativo de ser mujer/ The negative side of being a woman [ESP-ENG]

avatar
(Edited)

Español

Sé que comenzar este día tan temprano con un tema tan delicado es algo delicado, pero necesitaba hacer una catarsis de este sentir y exponerlo y compartirlo con ustedes. Quiero sacar esto de mi cabeza, plasmarlo y olvidarme de esta sensación y el peso de todos estos pensamientos.
English

I know that starting this day so early with such a delicate subject is a delicate thing, but I needed to make a catharsis of this feeling and expose it and share it with you. I want to get this out of my head, capture it and forget about this feeling and the weight of all these thoughts.

datos.jpg

Español

Últimamente el peso de ser una mujer tradicional y moderna ha sido agobiante... Librarnos de los estigmas de una sociedad acostumbrada a menospreciarnos hasta que demostrar ser suficientemente capaz o importante para obtener respeto, hasta que nos tomen enserio y dejen de bombardearnos con todo esto del Feminismo y las mujeres liberales que creen que mostrando su cuerpo desnudo o destrozando una ciudad harán cambios...
English

Lately the burden of being a traditional and modern woman has been overwhelming.... Freeing ourselves from the stigmas of a society used to belittle us until we prove to be capable or important enough to get respect, until they take us seriously and stop bombarding us with all this Feminism and liberal women who believe that showing their naked body or destroying a city will make changes...

Español

Es agotador ser el centro de los chistes y muchas de las burlas cotidianas, especialmente de los chistes sexuales de mal gusto para una mujer con pudor como lo soy o de expresiones hechas de forma despectiva como: "Claro, es mujer" o los dichos como: "El que nunca ha tenido cosa y cosa llega a tener, se cree que es gran cosa la cosa de su mujer", haciendo referencia a que aquellos que tienen mentes pequeñas, aspiran cosas pequeñas.
English

It is exhausting to be the center of jokes and many of the daily mockery, especially of sexual jokes in bad taste for a woman with modesty as I am or expressions made in a derogatory way such as: "Of course, she is a woman" or sayings such as: "He who has never had anything and he gets to have something, believes that his wife's thing is a great thing", referring to those who have small minds, aspire to small things.

ttn-image-2023-09-04-072031539.png

Español

El ser sexualizadas todos los días y permitir que lo sigan haciendo.
La necesidad de tener que trabajar y las ganas de superarse y tener que soportar una familia que cree que debemos atender a los hombres porque estamos aquí sólo para eso, mientras también trabajamos nos deja agotadas al final del día.
English

Being sexualized every day and allowing it to continue.
The need to have to work and the desire to better ourselves and having to put up with a family that believes we should take care of men because we are here only for that, while also working leaves us exhausted at the end of the day.

Español

Ser la primera que se levanta y la última que se acuesta, que nadie se de cuenta del sacrificio y no valoren eso, nos deja sin fuerzas.
Tener que soportar situaciones del día a día en donde se le pregunte a un hombre: Cuál es la pieza del pollo que más le gusta, para servirle y que al preguntar por qué no me preguntaron a mí, obtener como respuesta: "Es que somos mujeres y nos comemos lo que sobre" son cosas que hieren mi ego.
English

Being the first one to get up and the last one to go to bed, that no one notices the sacrifice and do not value that, leaves us without strength.
Having to put up with day-to-day situations where a man is asked which piece of chicken he likes the most, to serve him, and when I ask why they didn't ask me, I get the answer: "We are women and we eat what's left over" are things that hurt my ego.

Español

El tener que tener a otro hombre de mi lado para que me respeten más en la calle.
Tener que ver como día a día criticamos a otras por cosas que hacen con su vida que no me afectan a mí, como que alimente a sus hijos sin introducirles azúcar o sal a sus hijos tal y como lo recomiendan los nuevos especialistas, escuchar cosas como: "Ay pobrecit@" o "Al mío yo le dí de todo y ahí está vivo y coleando"... Ojo lo que dicen no es que necesariamente sea "Malo" sino el tono en el que es dicho.
Having to have another man on my side to get more respect in the street.
English

Having to see how day by day we criticize others for things they do with their lives that do not affect me, such as feeding their children without introducing sugar or salt as recommended by the new specialists, hearing things like: "Oh poor thing" or "I gave mine everything and there he is alive and kicking".... What they say is not necessarily "Bad" but the tone in which it is said.

Español

Tener que estar pendiente de todo, de quien se siente mal, quien le falta algo, si alguien cambió la cara, si tengo que mantener la compostura, que si tengo que estar arreglada, que si tengo que estudiar pero no saber mucho, que si no puedo ser vulgar ni decir malas palabras porque eso me convierte en un monstruo...
English

Having to be aware of everything, of who feels bad, who lacks something, if someone changed their face, if I have to keep my composure, if I have to be well groomed, if I have to study but not know too much, if I can't be vulgar or say bad words because that makes me a monster?

ttn-image-2023-09-04-072106542.png

Español

El ser tan sensibles y que me afecte todo con tanta fuerza, el ver que la deslealtad y la maldad es muy grande que le pido a Dios que todos los días cuide este corazón que me ha dado porque es demasiado frágil...
English

To be so sensitive and that everything affects me so strongly, to see that disloyalty and wickedness is so great that I ask God every day to take care of this heart He has given me because it is too fragile....

Español

El ver el mundo sin un equilibrio y no tener control sobre nada, el saber que ser mujer nunca ha sido algo fácil, pero tampoco arrepintiéndome de serlo porque ser hombre tiene otras cosas negativas que no podría vivirlas en carne propia por más que intente entenderlas...
English

Seeing the world without a balance and not having control over anything, knowing that being a woman has never been easy, but also not regretting being a woman because being a man has other negative things that I could not live them in my own flesh no matter how hard I try to understand them...

Español

Ser yo es demasiado complicado en este momento de mi vida, es por ello que estoy trabajando para poder fortalecerme mentalmente día a día y poder vivir con todas estas cosas sin volverme loca y aprender a sobrellevar para no terminar agotada.
English

Being me is too complicated at this point in my life, that's why I'm working on getting stronger mentally day by day and being able to live with all these things without going crazy and learning to cope so I don't end up exhausted.

ttn-image-2023-09-04-071943564.png

Español

Hoy por hoy es muy complicado afrontarme a la realidad de la vida y ver que somos tan diferentes unos de otros... Crecí en una familia aislada del resto, sólo éramos mis dos hermanas, mi papá y mi mamá. Visitábamos a la familia una vez cada tres meses para los cumpleaños de ciertas personas y eran visitas de no más de dos días...
English

Today it is very complicated to face the reality of life and to see that we are so different from each other.... I grew up in a family isolated from the rest, we were only my two sisters, my dad and my mom. We would visit the family once every three months for certain people's birthdays and they were visits of no more than two days....

Español

Mi mamá trabajaba antes de conocer a mi papá, pero al casarse y quedar embarazada ya no trabajó más para otras personas sino que se dedicó a cuidarnos, mi mamá viene de una familia machista y ella venía con cosas enseñadas, también trabajó en casa de familia como ama de casa durante algunos años y se acostumbro al ritmo de vida de limpieza y al tenernos a nosotras entonces le sumó el de cuidadora.
English

My mom worked before she met my dad, but when she got married and got pregnant she didn't work for other people anymore, she dedicated herself to taking care of us. My mom comes from a macho family and she came with things taught to her, she also worked as a housewife for some years and got used to the cleaning rhythm of life and when she had us, she added caregiving to it.

ttn-image-2023-09-04-071911149.png

Español

En ese entonces mi papá tenía suficiente dinero y trabajaba al rededor de 12 horas diarias y pasaba hasta 15 horas fuera de casa porque su trabajo requería de mucho tiempo, por lo tanto ella se ocupaba sola de nosotras y mi papá cuando estaba en casa ayudaba en muy pocas cosas porque todo estaba limpio o hecho. Más bien mi papá le insistía a mi mamá que bajara la intensidad de trabajo en casa porque eso también la agotaba y digamos que también tenía una jornada de trabajo parecida a la de mi papá.
English

At that time my dad had enough money and worked around 12 hours a day and spent up to 15 hours away from home because his job required a lot of time, so she took care of us alone and my dad when he was at home helped with very few things because everything was clean or done. My father insisted to my mother to reduce the intensity of work at home because it also exhausted her and let's say that she also had a workday similar to that of my father.

Español

Nosotras mismas alzábamos peso, lavábamos y hacíamos las cosas que tuviesen que ser hechas porque éramos nuestro único grupo familiar y nadie más lo iba a hacer por nosotras, nunca fue porque fuese mi obligación cuidar de alguien o atender a mi papá por el simple hecho de ser hombre. Yo comía hasta quedar saciada, mi papá sacaba la mejor parte de la comida para nosotras, nos cortaba la carne pequeñita, nos enseñó a utilizar los cubiertos. Aprendí a cocinar por gusto no por obligación y sobre todo mi papá siempre fue caballeroso con nosotras, nos traía regalos, nos respetaba nuestra intimidad, era cuidadoso, nunca se trató de que a él le correspondiera algo porque era hombre o a nosotras algo por ser mujeres... Sino que por nuestro estilo de vida simplemente era así.
English

We did our own lifting, washing and whatever had to be done because we were our only family group and no one else was going to do it for us, it was never because it was my obligation to take care of anyone or to take care of my dad just because he was a man. I would eat until I was satiated, my dad would take the best part of the food for us, he would cut the meat tiny, he taught us how to use the cutlery. I learned to cook for pleasure not by obligation and above all my dad was always a gentleman with us, he brought us gifts, he respected our privacy, he was careful, it was never about him getting something for being a man or us getting something for being women? It was simply because of our lifestyle that he was like that.

ttn-image-2023-09-04-065545039.png

Español

Mi papá es el mayor de 7 hermanos y su papá lo abandonó a temprana edad... Trabaja desde que tiene memoria, empezó en un taller de carpintería ayudando a su abuelo. Su primer juguete nunca lo utilizó para dárselo a sus hermanos porque ellos estaban más pequeños y tenían más tiempo, así que ellos podrían utilizarlos. Aparte de esto se esforzaba en sus estudios y ayudaba en lo que tuviese que hacer. Prestó servicio militar y al terminar comenzó a trabajar directamente en una empresa. sí, desde los 17 años trabajando en una empresa y siendo el sustento para su familia... Eso fue así hasta el día de la muerte de mi abuela, luego de su partida ya sólo se dedicó a gastar su dinero en el hogar.
English

My dad is the oldest of 7 siblings and his father abandoned him at an early age.... He has worked for as long as he can remember, he started in a carpentry shop helping his grandfather. His first toy he never used to give to his brothers because they were younger and had more time, so they could use them. Other than that he worked hard at his studies and helped with whatever he had to do. He did military service and when he finished he started working directly in a company. Yes, since he was 17 years old working in a company and being the livelihood for his family? That was until the day of my grandmother's death, after she left she only spent her money at home.

Español

El hoy conocer otras dinámicas familiares y ver tantas cosas diferentes, ver tanto egoísmo o personas tan desmedidas en dar que pasan por estúpidas. El tener amigos hombres y escucharlos ser tan irrespetuosos con las mujeres. El ver como un vecino, amigo y compañero de servicio militar de mi papá me intentó pretender teniendo una esposa y dos hijos amigos míos. El ver personas caer en la droga, unos de ellos amigos míos. El escuchar bollos constantes de las personas que aparentemente no tenían nada mejor que hacer que comentar la vida de otras personas.

English

To know other family dynamics today and see so many different things, to see so much selfishness or people so excessive in giving that they pass for stupid. Having male friends and hearing them be so disrespectful to women. To see how a neighbor, friend and my dad's military service partner tried to pretend to me having a wife and two children friends of mine. Watching people fall into drugs, some of them friends of mine. Listening to constant bollocks from people who apparently had nothing better to do than to comment on other people's lives.

Español

El tener que afrontar una escases en mi país que nos devastó y que coincidió con el estallido de la enfermedad de mi mamá, nos dejó en la clase social más baja... No había comida, mi papá no tenía tiempo porque necesitaba dinero y ahora con la devaluación y desestabilizaba la economía todo estaba mal... Aparte me tuve que enfrentar con el desafío más grande de mi vida: Tener que asumir un rol de adulto siendo una nena de 11 años.
English

Having to face a shortage in my country that devastated us and that coincided with the outbreak of my mother's illness, left us in the lowest social class.... There was no food, my dad had no time because he needed money and now with the devaluation and destabilization of the economy everything was bad.... Besides, I had to face the biggest challenge of my life: having to assume an adult role as an 11 year old girl.

ttn-image-2023-09-04-065239815.png

Español

Más que es difícil ser mujer, es difícil ser yo y cargar con todo esto desde hace mucho tiempo... Mientras escribo esto quiero llorar, pero tengo a mi novio al lado y no quiero que me vea triste... hasta esto me afecta.
English

More than it is difficult to be a woman, it is difficult to be me and carry all this for a long time.... As I write this I want to cry, but I have my boyfriend next to me and I don't want him to see me sad... even this affects me.

Español

En fin, nada es fácil mi vida ha sido complicada, pero de quién no lo es? Ni siquiera puedo hablar o pensar en la historia de mis padres sin querer llorar por todo lo que han pasado, pero al final esto es parte de vivir. Debemos aceptar nuestros momentos felices y también estos que nos hacen vulnerables y dejan con el corazón pequeño y arrugado.
English

The end, nothing is easy my life has been complicated, but who's isn't? I can't even talk or think about my parents' story without wanting to cry for all they have been through, but in the end this is part of living. We must accept our happy moments and also those that make us vulnerable and leave us with a small and wrinkled heart.

Fotos tomadas con mi infinix hot 10.
Texto traducido en traductor DeepL
Imágenes editadas en Canva



0
0
0.000
2 comments
avatar

Gracias por compartir desde tu corazón. Un abrazo. Dios no da más de lo que podemos soportar. Todo lo que Él ha permitido que caiga sobre tus hombros indica que eres una mujer especialmente fuerte.

0
0
0.000