Vínculo afectivo verdadero (ESP) True emotional bond (ENG)

avatar

Hola mis queridos Hivers de esta hermosa comunidad hoy quiero hablar sobre los vínculos afectivos aun cuando son muchos me enfocaré en uno muy importante para mí, el de los hermanos, yo hablaré desde mi perspectiva porque sé que no para todos funciona igual.

Hello my dear Hivers of this beautiful community, today I want to talk about emotional bonds, even though there are many, I will focus on a very important one for me, that of siblings, I will speak from my perspective because I know that it does not work the same for everyone.

Crear vínculos afectivos es valioso para todos, sobre todos cuando de familia se trata, nos hace irrepetibles e incomparable, pero cuando se trata de vínculos afectivos de hermanos ese nace desde el corazón y es que con los hermanos se aprende a negociar, defender, compartir, considero que como hermana mayor fomente la amistad más fundamental dentro de mi círculo de amistades, desde pequeña y con 8 años de diferencia tuve la capacidad de establecer reglas, evitar el favoritismo y compartir todo con ella todo por igual, a veces me llamaban boba por compartir todo, pero eso era parte de mi forma de querer, iba más allá de reconocer que ella era mejor que yo en otras cosas porque tenía otras capacidades, siempre trate de ser justa y no sé que tantas injusticias recuerde ella porque sé que muchas veces la hice sufrir, pero con cada uno de esos sufrimientos tuvo enseñanzas, tengo muy buenos recuerdos como hermana.

Creating emotional bonds is valuable for everyone, especially when it comes to family, it makes us unrepeatable and incomparable, but when it comes to emotional bonds of siblings that is born from the heart and is that with siblings you learn to negotiate, defend, share, I believe that as an older sister I fostered the most fundamental friendship within my circle of friends, since I was little and with 8 years of difference I had the ability to establish rules, Sometimes I was called a fool for sharing everything, but that was part of my way of loving, I went beyond recognizing that she was better than me in other things because she had other capabilities, I always tried to be fair and I do not know how many injustices she remembers because I know that many times I made her suffer, but with each of those sufferings she had lessons, I have very good memories as a sister.

Luna de amistad | Friendship moon

Para mi ser hermana mayor, me hace ver la vida de manera diferente quizás porque he vivido más que las demás, o cómo dirían en mi ciudad he tenido más calle (haciendo referencia a qué tengo más experiencia por la edad) le proporcione una amistad para toda la vida.

For me, being an older sister makes me see life differently, perhaps because I have lived more than the others, or as they would say in my city I have had more street (referring to what I have more experience because of my age) and I have given her a friendship for life.



Hoy por hoy somos personas maduras y adulta, con vida propia y siento que aún ella me respeta al igual que yo a ella, pero lo más hermoso es que siempre estamos dispuestas a escucharnos, hablar es lo que más hacemos, se nos van incluso días, no tenemos fin en las conversaciones y es que siempre hay de que hablar, el único momento en el que hay silencio es cuando le digo estoy escribiendo dame 5 minutos y hablamos (porque con ella nunca me concentro), ella es mi hombro de apoyo y mi paño de lágrimas, mi comadre porque es la madrina de mi hija además, sé que al crecer las personas cambian, pero yo siento que cuando hablamos seguimos siendo las mismas dos personitas que compartían en un cuarto las historias de los enamorados, ella sigue siento mi greñuda (aunque ahora se peine), mi gusano, mi gorda, yo sé que marqué su viva con muchos recuerdos y anécdotas ella siempre me dice que soy su mamá y yo le digo que yo solo soy su amiga, su hermana.

Today we are mature and adult people, with our own life and I feel that she still respects me and I respect her, but the most beautiful thing is that we are always willing to listen to each other, talking is what we do the most, we even go days, we have no end in our conversations and there is always something to talk about, the only time when there is silence is when I tell her I am writing, give me 5 minutes and we talk (because I never concentrate with her), she is my shoulder of support and my tears cloth, my comadre because she is also my daughter's godmother, I know that as people grow up they change, but I feel that when we talk we are still the same two little people who shared in a room the stories of lovers, she still feels my greñuda (although now she combs her hair), my worm, my fat, I know that I marked her life with many memories and anecdotes she always tells me that I am her mother and I tell her that I am just her friend, her sister.

image.png

Después de dos semanas sin vernos, me vino a visitar porque acaba de pasar el covid y ya no aguantaba el encierro, vino desde lejos, pero luego de hablar muchas horas, me dio un obsequio un hermoso collar con una luna, ella ama la luna desde niña y es que la luna sus fases su eternidad e inmortalidad, su poder espiritual representa mucho para nostras, por eso siempre que podíamos íbamos al techo de nuestro hogar y nos quedamos escuchando música con mi papá quien también es nuestro cómplice en esta amistad desde siempre, mientras observamos su grandeza, compartimos muchas cosas en las noches de aventura y para mí significa mucho este pequeño obsequio que además es una para ella y una para mí, representa nuestro amor de hermana, la hermandad, que hermoso es saber que puedes tener un vínculo así de grande con una persona que se siente igual, que te valoren, que te extrañe, con una hermana de Sangre que te lleve a un vínculo afectivo.

After two weeks without seeing each other, she came to visit me because she just passed the covid and could not stand the confinement, she came from far away, but after talking for many hours, she gave me a gift a beautiful necklace with a moon, she loves the moon since she was a child and the moon its phases, its eternity and immortality, its spiritual power represents a lot for us, so whenever we could we went to the roof of our home and we stayed listening to music with my dad who is also our accomplice in this friendship since ever, while we watched her greatness, we shared many things in the nights of adventure and for me it means a lot this little gift that is also one for her and one for me, it represents our sisterly love, the sisterhood, how beautiful it is to know that you can have a bond this big with a person who feels the same, who values you, who misses you, with a blood sister who takes you to a bond of affection.

image.png

Recursos Utilizados | Resources Used

  • La imagen del banner y el divisor fueron realizadas y editadas con Photoshop Cs 6 | The image of the banner and the divider were made and edited with Photoshop Cs 6.

  • Todas las imágenes fueron tomadas por mi | All images were taken by me

  • Traducido con www.DeepL.com | Translated with www.DeepL.com/Translator.



0
0
0.000
0 comments