Review: The purity of Pure // La pureza de Pura 💚

Happy Monday friends.

It's a pleasure for me to write for the first time in the community, and I want to share with you this time about one of my favorite books of the year.

It's one of those books that traps you, envelops you, heals you and makes you look at everything from another perspective.
A book should cause that, a breaking point of this cold reality, I don't know where I read something like that once, I remember it now because that's exactly what causes the Poetic Anthology of Pura del Prado: La fronda and the sea, published in 2009 in Havana.

This year I decided to start reading poetry, more than a decision it was a challenge that we set ourselves in the career (Philology) because there were others like me who did not hold Verses in high esteem.

Pura del Prado made me fall in love with each poem and, of course, this poet is one of the best at recording feelings on paper.

She was an author who lived more than half of her life in exile of her own free will. Her full name was Pura del Carmen del Prado Armand born in Santiago de Cuba, Cuba.

She began to catch me with her poem testament “Here, no“ because of her repeated desire to be buried in Cuba. Her son assumed the poem as a testament and moved her bones to Santiago territory. This is one of the reasons why her poetry seems so authentic to me because in each stanza she strips naked, she does it without any cover-ups, or detours.

  • "Take me there! Not here, no. What's up!”*
  • "Promise me, (...) do not leave my abandoned bones in exile”*

Pura expresses more than purity, it reflects authenticity, charisma, that sea that relaxes and that with the same force hits every rock around it.

His son in an interview said: to say Pure is to say Cuba, and I say my mother, another one who loves the poem "Not here" but it goes beyond that. The complete anthology expresses the poet's love for her land, her roots, the deep longing she felt for her soil, her customs, her people and how the USA could not replace all that, but that nevertheless, although it hurt her, it offered her other things that although they did not match her weight, she had no other left.

  • "Miami looks like Cuba, but it has no yényere, no red roof tiles (...)”*
  • "but how do I want to return to the courtyard of my house, may the exile end, to hell with the millions (...)”*

That was something that also caught my attention of Carmen, who left embodied that contradiction of every migrant, who misses his land but still his inner SELF that asks him to return also knows that it is not possible.

This book managed to make me fall in love so much that with it I brought poetry closer to my neighborhood. It was an immense pleasure to share how much I liked it with other people in one afternoon. I read some poems, skipped and by the opinions were equally delighted. At first I felt a little sorry, but I refused to leave such poems there anymore, I longed for others to hear them too.

In the middle of the year I had the immense pleasure of meeting in person the anthologist of the book, Virgilo López Lemus. From his own lips I heard how he was also caught by the author to such an extent to carry out the anthology, his writings seemed great to her and thanks to that I have this book in my hands. Pura was silenced in the country for some time and there is very little information about her that can be obtained, so meeting Virgilio was also decisive for the growth of my admiration.

In a second meeting with López Lemus, I took my book on my back and he signed it for me (aaaaaaaaah) For Samantha, with great desire that Pura offers you her purity (aaaaaaah)

Letting myself be carried away by poetry was one of the best decisions, this book awakened a lot in me, I was infected with the strength and at the same time fragility that Pura del Prado transmits. I loved, I loved, I loved.

All photos are my property. Greetings.


VERSIÓN EN ESPAÑOL

Feliz lunes amigos.

Es un gusto para mi escribir por primera vez en la comunidad, y quiero compartirles en esta oportunidad sobre uno de mis libros favoritos del año.

Es de esos libros que te atrapan, envuelven, sanan y te hacen mirar todo desde otra perspectiva.
Un libro debe ocasionar eso, un punto de quiebre de esta fría realidad, no se de donde leí algo así una vez, lo rememoro ahora porque es exactamente eso lo que ocasiona la Antología Poética de Pura del Prado: La fronda y el mar, publicado en 2009 en La Habana.

Este año decidí comenzar a leer poesía, más que una decisión fue un reto que nos pusimos en la carrera (Filología) porque había otros como yo que no teníamos en gran estima los Versos.

Pura del Prado me hizo enamorarme de cada poema y es que como no hacerlo, esta poetiza es de las mejores grabando sentimientos en papel.

Fue una autora que vivió más de la mitad de su vida desterrada por voluntad propia. Su nombre completo era Pura del Carmen del Prado Armand nacida en Santiago de Cuba, Cuba.

Comenzó a atraparme con su poema testamento “Aquí, no “ por su deseo repetido de ser enterrada en Cuba su hijo asumió el poema como testamento y trasladó sus huesos a territorio santiaguero. Este es uno de los motivos por lo que su poética me parece tan auténtica porque en cada estrofa se desnuda, lo hace sin tapujos, ni rodeos.
”¡Llévenme para allá! Aquí, no. ¡Qué va!”
”Prométanmelo, (…) no dejen en el destierro mis huesos abandonados”

Pura expresa más que pureza, refleja autenticidad, carisma, ese mar que relaja y que con la misma fuerza embiste cada roca de su alrededor.

Su hijo en una entrevista expresó: decir Pura es decir Cuba, y digo madre mía, otro que ama el poema “Aquí no“ pero es que va más allá de eso. La antología completa expresa el amor de la poetiza por su tierra, sus raíces, la profunda añoranza que sintió por su suelo, sus costumbres, su gente y como EUA no pudo reemplazar todo eso, sin embargo, aunque le doliera le ofrecía otras cosas que si bien no igualaban en su pesa, no le quedaba de otra.
”Miami se parece a Cuba, pero no tiene yényere, ni tejas coloradas(…)”
”pero que ganas tengo de volver al patio de mi casa, que se acabe el exilio, al diablo los millones(…)”

Eso era algo que también me llamó la atención de Carmen, que dejó plasmado esa contradicción de todo emigrante, que extraña su tierra pero que aún así su YO interno que le pide volver también sabe que no es posible.

Este libro logró enamorarme tanto que con él acerqué poesía a mi barrio. Fue un inmenso placer compartir lo mucho que me gustó con otras personas en una tarde. Leí algunos poemas, salteados y por las opiniones quedaron igual de encantados. Al inicio me dio algo de pena, pero me negaba a dejar semejantes poemas ahí no más, ansiaba que otros también los escucharan.

A mediados de año tuve el inmenso placer de conocer en persona al antólogo del libro, Virgilo López Lemus. De sus propios labios escuché como también fue atrapado por la autora a tal punto de llevar a cabo la antología, sus escritos le parecieron geniales y gracias a eso tengo este libro en mis manos. Pura fue silenciada en el país durante algún tiempo e información sobre ella es muy poca la que se puede conseguir, así que encontrarme con Virgilio fue decisivo también para el crecimiento de mi admiración.

En un segundo encuentro con López Lemus, llevé mi libro a cuestas y me lo firmó (aaaaaaaaah) Para Samantha, con gran deseo de que Pura te ofrezca su pureza (aaaaaaah)

Dejarme llevar por la poesía fue de las mejores decisiones, este libro despertó mucho en mi, quedé contagiada de la fortaleza y a la vez fragilidad que transmite Pura del Prado. Amé, amé, amé.

Todas las fotos son de mi propiedad. Saludos.



0
0
0.000
0 comments