The most creole gastronomy of Sucre State - Fish "Empanadas" [ESP|ENG]
Un feliz jueves querida comunidad de @hivesucre, ya cerca del fin de semana, días en los cuales nos relajamos y disfrutamos de salidas y hasta incluso de algunos gustos gastronómicos como el que les comparto el día de hoy, ¿Quién no ha disfrutado de unas ricas empanadas en algún momento de su vida? y mejor aun de pescado, los Sucrense somos afortunados de poder disfrutar de los diferentes manjares marinos al estar rodeados del extenso mar y siendo la pesca una de las actividades económicas que predominan en el Estado, es común el visitar los distintos mercados de la ciudad y poder elegir entre las variadas especies de pescado, de esta manera nos permite ser creativos en nuestras recetas donde el protagonista o principal ingrediente proviene del mar.
A happy Thursday dear community of @hivesucre, already close to the weekend, days in which we relax and enjoy outings and even some gastronomic tastes like the one I share with you today, who has not enjoyed some delicious empanadas at some point in your life? And even better with fish, the Sucrense are fortunate to enjoy the different marine delicacies to be surrounded by the vast sea and being fishing one of the predominant economic activities in the state, it is common to visit the various markets in the city and to choose between the various species of fish, thus allowing us to be creative in our recipes where the protagonist or main ingredient comes from the sea.
La empanadas prácticamente son cultura gastronómica, desde el puesto mas pequeño hasta el mas grande en los distintos espacios turísticos concurridos por los turistas, podemos encontrar ventas de empanadas y en mi casa no podía ser la excepción, en mi familia disfrutamos mucho de este platillo, tanto para desayunar o en una merienda como fue el caso.
The empanadas are practically gastronomic culture, from the smallest to the largest stall in the different tourist areas frequented by tourists, we can find sales of empanadas and in my house could not be the exception, in my family we enjoy this dish a lot, both for breakfast or a snack as was the case.
Cada quien tiene sus métodos y procedimientos para la preparación, algunos les añaden otros ingredientes y esto no esta mal ya que le agregan su toque personal a esta receta. Por mi parte soy muy clásico, me decidí que el relleno de dichas empanadas fuera la raya aunque en principio tenia planeado comprar cazón, pero a pesar de este inconveniente estoy feliz con el resultado final el cual podrán conocer a continuación.
Everyone has their own methods and procedures for the preparation, some add other ingredients and this is not bad since they add their personal touch to this recipe. For my part I am very classic, I decided that the filling for these empanadas would be skate although I had originally planned to buy dogfish, but despite this inconvenience I am happy with the final result which you can see below.
Teniendo el pescado, lo lave y lo puse a sancochar, agregándole al agua un poco de sal. Mientras duraba el tiempo de cocción, corte los vegetales, como son: la cebolla, ají, ajo y cebollín, procurando que fueran cuadros pequeños para sofreír.
Once I had the fish, I washed it and put it to boil, adding a little salt to the water. During the cooking time, I cut the vegetables, such as onion, chili, garlic and chives, making sure they were small squares for frying.
Luego desmenuzamos el pescado y en una sarten con un poco de aceite colocamos a sofreír los aliños, con su pizca de sal y pimienta con media cucharadita de Onoto en polvo. Cuando los aliños estén cristalizados, agregamos la raya y revolvemos constantemente hasta que se integren con el sofrito.
Then we crumble the fish and in a frying pan with a little oil we sauté the seasonings, with a pinch of salt and pepper and half a teaspoon of Onoto powder. When the seasonings are crystallized, add the skate and stir constantly until it integrates with the sauce.
Teniendo ya la raya guisada, el siguiente paso es preparar la masa para las empanadas, a la cual le agrego su toque de sal y azúcar, para dicha masa utilizo harina de maíz precocida disuelta en agua, después la amaso muy bien hasta que este bien suave. Listo, ahora comenzamos a elaborar las empanadas. Colocamos una sección de plástico como base, sobre ella podremos una pelota de masa.
Con las manos le daremos una forma circular plana, para colocarle encima una cantidad moderada del relleno (pescado de raya).
Once the skate is cooked, the next step is to prepare the dough for the empanadas, to which I add a touch of salt and sugar, for this dough I use precooked corn flour dissolved in water, then I knead it very well until it is very smooth. Ready, now we begin to elaborate the empanadas. We place a section of plastic as a base, on it we can place a ball of dough.
With the hands we will give it a flat circular form, to place on it a moderate amount of the filling (skate fish).
Ahora con ayuda del plástico que colocamos como base, llevaremos media sección de la masa hasta cerrarla por completo ya darle una forma de media luna, después presionamos con los dedos las orillas de la media luna para sellar por completo nuestra empanada.
Now with the help of the plastic that we place as a base, we will take half a section of the dough to close it completely and give it a half-moon shape, then we press with our fingers the edges of the half-moon to completely seal our empanada.
Por ultimo en un sarten con suficiente aceite freímos una a una nuestras empanadas por ambos lados, hasta que estén doradas.
Finally in a frying pan with enough oil we fry one by one our empanadas on both sides, until they are golden brown.
Y después de una ardua labor cocinando las empanadas es momento de disfrutar junto a la familia. Este es un platillo que es perfecto para cualquier hora del día y son una opción increíble para pasapalos en reuniones y festividades, dándole por supuesto nuestro toque oriental al ser de pescado.
And after a hard work cooking the empanadas it's time to enjoy with the family. This is a dish that is perfect for any time of the day and is an incredible option for appetizers at gatherings and festivities, giving it of course our oriental touch as it is made of fish.
De esta manera doy por concluida esta receta la cual espero les sea de utilidad y la puedan compartir con su familia y pasen un rato agradable. Los espero en próximas publicaciones amigos de comunidad hivesucre.
In this way I conclude this recipe which I hope will be useful and you can share it with your family and have a good time. I look forward to seeing you in future publications, friends of the hivesucre community.
Todos los derechos son reservados del autor
Todas las fotos son de mi propiedad tomadas con mi teléfono Motorola e6 play
Traducción realizada con el traductor: Deepl
All rights reserved by the author
All photos are my property taken with my Motorola e6 play phone
Translation made with the translator: Deepl
Me gusta mucho comer empanadas, cuando mi papá hace, le quedan divinas. Aves también yo hago.
De pescado son muy ricas.
Creo que a todos nos encanta, cuando se nos presenta la oportunidad no podemos decir que no a este platillo.
Gracias por comentar
Hola hermano, nada más Sucrense que una buena empanada de raya, excelente au preparación, saludos
Muy buenas y no es porque las hice yo jajajaja, suelo pedir siempre de pescado, así que creo que por eso también son mi elección a la hora de prepararlas en casa.
Muchas gracias por comentar
Una empanadita siempre cae bien. Yo siempre hago, pero esa labor es compartida, porque yo preparo el guiso y amaso. Mi hermana las arma.
Me encantó leerte.
Nunca es mala hora para una empanada, mañana, tarde, noche, siempre es buena y si es en trabajo en equipo la preparación mejor aún, salen más rápido. Gracias por comentar
Congratulations @pepefernandez! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 2500 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Qué bonitas se ven esas empanadas!! Comen solos, inviten vale 🤣🤣. Aquí en Cumaná fue donde aprendí que las empanadas se comen con pan. Saludos 🌹💐🌻
Gracias, si supieras que esa es mi especialidad, la empanada con pan jajajaja
.gracias por comentar
Una empanada con buen guiso cae muy bien de desayuno. Y, como, dices es parte de nuestra gastronomía. Saludos y bendiciones.
Muy buenas para el desayuno, se ponen mejor de un día para otro. Gracias por comentar amigo