[ESP][ENG]/ Beautiful view: my mountain

avatar

IMG_20211024_075036_815.webp



Hola a mis apreciados amigos de la Comunidad Hallazgo, les comparto mi segundo Poema para ustedes. Espero que les guste…/ Hello to my dear friends of the Hallazgo Community, I share with you my second Poem for you. I hope you like it...




A la altura de tu amor
siento tu candor
y plena sensación
que me llena de emoción
cuando estoy a tu lado
dejo todo alado
por tus gran despunte
haces que me apunte.

At the height of your love
I feel your candor
and full sensation
that fills me with emotion
when I am by your side
I leave everything on the wing
for your great bluntness
you make me aim.




Quizás esta hermosa vista
es para que me desvista
sin ningún compromiso
en el último piso
quiero encontrar la gloria
esa que me llene de euforia
sin alborotos, ni tapujos
pero llena de lujos.

Maybe this beautiful view
is for you to undress me
without any commitment
on the top floor
I want to find the glory
that which fills me with euphoria
no fuss, no fuss, no fuss
but full of luxuries.




Es claro vidente
que tu crestas
las llevo en mi mente
a cierta cuestas
veo tus valles espléndido
con el deseo concedido
a la flor silvestre
en una vida campestre.

It is clear seer
that your crests
I carry them in my mind
to certain slopes
I see your splendid valleys
with the wish granted
to the wild flower
in a country life.




Bella Vista me ilumina
con tu destellos de mina
en tus incansables praderas
toda lucientes majaderas
acompañada del ocaso
que vigilan mi paso
en búsqueda de la aurora
que no tienes ahora.

Beautiful view illuminates me
with your flashes of mine
in your tireless meadows
all shining majaderas
accompanied by the sunset
that watch my step
in search of the dawn
that you do not have now.




Tiempo verdes de paz
me siento capaz
de ceder mis valles
con mis mejores calles
conoces mis camino
y mi largo destino
que me ilumina la luna
en tu hermosa cuna.

Green times of peace
I feel able
to yield my valleys
with my best streets
you know my path
and my long destiny
that the moon illuminates me
in your beautiful cradle.




Un poema corto, que llega a su final, solo para ustedes, mis amantes de la poesía, en otros encuentros, seguiré emprendiendo mis ganas de crear, solo para atraer a mis buenos amantes de las bellas letras, que salen del alma, en los días de calma.

A short poem, which comes to an end, just for you, my poetry lovers, in other meetings, I will continue to undertake my desire to create, just to attract my good lovers of the beautiful lyrics, which come from the soul, in the days of calm.

Sin más por ahora, se despide esta gran servidora, esperando leer sus encantadores comentarios. Somos mentes abiertas, debemos expandirnos por las buenas letras… hasta la próxima, chao…

Without further ado, this great servant says goodbye, waiting to read your lovely comments. We are open minds, we must expand by the good letters... until next time, bye….




1596907009591.jpg

🌺😍🌸❤ 🌺😍🌸❤ 🌺😍🌸❤ 🌺😍🌸❤



separador HIVE mini2.png

🌺😍🌸❤Fotos de mi autoría. Tomadas con mi teléfono Umidigi./ Photos of my authorship. Taken with my Umidigi phone.

🌺😍🌸❤Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



0
0
0.000
0 comments