El año del dragón (ESP/ ENG: Relato corto)
El año del dragón
En su cultura, el nombre Huam significaba "un hombre con buena suerte" y justamente se lo habían puesto porque había nacido el año del dragón, y los nacidos bajo este signo, se consideraban personas afortunadas, con éxito porque eran talentosas, fascinantes y con mucho carisma. El detalle era que aquel Huam no era así.
Contrariamente a todas las costumbres y predicciones, Huam era un chico tímido, retraído, sin aspiraciones reales y sin iniciativa propia. Desde muy joven había escuchado decir que estaba predestinado para grandes cosas, pero a medida que pasaban los años y que su vida se mantenía estancada, dudaba de si aquellos vaticinios alguna vez se harían realidad.
En su identidad incierta y su derrota constante residía, justamente, la esperanza de Huam, quien esperaba con verdadera ilusión que llegara el año del dragón para reclamar lo que según el horóscopo, se le había asignado por decreto divino. Mientras tanto, Huam permanecía impasible, desmotivado, dependiente de sus padres, quien cada tanto le decían: "Vas a heredar todo el negocio". Y Huam tenía un soplo de emoción porque seguramente, en el año del dragón su vida sería distinta.
The year of the dragon
In their culture, the name Huam meant "a man with good luck" and justly they had given it to him because he was born in the year of the dragon, and those born under this sign, were considered lucky people, successful because they were talented, fascinating and with a lot of charisma. The detail was that Huam was not like that.
Contrary to all customs and predictions, Huam was a shy, withdrawn boy, with no real aspirations and no initiative of his own. From a young age he had heard it said that he was predestined for great things, but as the years passed and his life remained stagnant, he doubted whether those predictions would ever come true.
In his uncertain identity and his constant defeat lay, precisely, the hope of Huam, who waited with real illusion for the year of the dragon to arrive in order to claim what, according to the horoscope, had been assigned to him by divine decree. Meanwhile, Huam remained impassive, unmotivated, dependent on his parents, who every now and then told him: "You will inherit the whole business". And Huam had a breath of excitement because surely, in the year of the dragon, his life would be different.
Congratulations @nancybriti1! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Agradecida por la información!
De nada @nancybriti1, ¡fue un placer!
@nancybriti1, buena recomendación para volar con el año del dragón.
Gracias por ser y estar feliz.