El veneno de Adelaida [ESP/ENG]

avatar

Versión en Español


1000078098.jpg

fuente/source

1000078099.png

En el pequeño pueblo de Ruises existía una antigua anécdota: las mujeres jóvenes, próximas a contraer matrimonio según las viejas creencias del lugar, eran llevadas antes a ver a la vieja Adelaida. Ella decía tener unos sesenta años, aunque su aspecto rondaba los cuarenta. Todas esperaban con impaciencia que llegara su turno, determinado por su fecha de nacimiento, para tener el encuentro con aquella mujer que, según los pueblerinos, daba suerte para conseguir un buen marido y contraer matrimonio. Pero no un matrimonio común, sino uno en el que serían mujeres prósperas, elegantes y tendrían a sus esposos a sus pies.

El cumpleaños de la joven Celia se acercaba y su madre estaba ansiosa por llevarla con Adelaida. Era fiel creyente de sus poderes mágicos para conseguir los mejores maridos para las jóvenes, y su hija no sería la excepción, especialmente ahora que necesitaban que Celia encontrara un esposo antes de que el pueblo entero se enterara de que estaba embarazada. Sí, había quedado embarazada de manera precoz debido a un enamoramiento con un joven que viajaba de vez en cuando al pueblo. Esto devastó a la familia, pero lograron ocultar muy bien el embarazo tanto a los vecinos como a los parientes.

El día llegó y Celia se preparó para hablar con Adelaida. Temía que esta descubriera que estaba esperando un bebé y que ya no era digna de contraer matrimonio, lo que la condenaría al desprecio de sus padres y de la sociedad. Se colocó una faja que le cubría muy bien el abdomen y fue directamente a la casa de Adelaida, situada cerca de un lago y de las pocas reservas de caña del pueblo. Adelaida abrió la puerta y lo primero que hizo fue empujarla hacia el interior. Esto asustó de inmediato a Celia, además de que el lugar era espantoso.

La casa estaba llena de inciensos, velas y extrañas imágenes en las paredes, hechas con viejos recortes de periódicos que Celia no logró distinguir muy bien. Adelaida le ordenó sentarse en una silla vacía frente a una mesa cubierta con un mantel rojo oscuro, algunas velas, unas cartas, un cigarrillo y una olla con un líquido que olía muy mal desde donde Celia estaba sentada. El ambiente se sentía tenso y pesado; Celia temía que Adelaida la descubriera y convertirse así en la vergüenza del pueblo y de su familia.

—Entonces, ¿cuál es su nombre? —preguntó la vieja Adelaida con cierta pesadez en su actitud, mientras la miraba de arriba abajo.

—Celia, me llamo Celia —respondió la joven con nerviosismo, evitando mirarla directamente a los ojos por demasiado tiempo.

—¿Ya tienes la edad suficiente para casarte? Supongo que a eso has venido —dijo Adelaida, mirándola con inquisición y removiendo el líquido de la olla, que cada vez olía peor.

—Sí, ayer fue mi cumpleaños. Estoy aquí para que pueda conseguir un buen esposo —respondió Celia rápidamente, sin dejar de mirar la olla que removía la vieja.

—¿Cómo deseas que sea tu marido? Supongo que alguien mayor que tú y con mucho dinero, para poder lidiar contigo y… con la criatura —la miró de reojo y tosió un poco.

Celia palideció de inmediato y trató de buscar una excusa o alguna manera de sostener su mentira.

—Yo… no quería… no pude evitarlo… —respondió casi al borde del llanto, en voz muy baja.

Adelaida le dijo que no tenía que darle explicaciones, que a pesar de su situación encontraría a su marido en el pueblo el día 20 del mes. Le indicó que debía ir muy bien arreglada, sin que se notara lo que llevaba en el vientre, y que ese hombre estaría dispuesto a aceptarla como esposa con solo verla. Celia se despidió de la vieja con nerviosismo y regresó a su casa para contarle a su madre lo que Adelaida había dicho. Ambas esperaron el día indicado y planificaron todo para que no se notara el embarazo.

El día llegó y el cielo estaba bastante oscuro. Celia y su madre ocultaron su abdomen de alrededor de cinco meses, la vistieron con uno de sus mejores vestidos y buscaron el perfume que la madre de Celia había usado antes de casarse. Fueron al lugar indicado y, al llegar, se encontraron con una escena inesperada: un hombre de aspecto misterioso, con sombrero y lentes que no dejaban ver bien su rostro. Celia pensó que quizá se ocultaba porque no quería que supieran que estaba buscando esposa; la gente del pueblo era muy chismosa.

Cuando se acercó, Celia logró ver un brillo extraño en su rostro, como si no perteneciera del todo a este mundo.

De pronto apareció Adelaida y dijo:

—Deben unirse en matrimonio, sin importar de dónde son, quiénes son ni lo que puedan pensar los demás. Vengan a mi casa y beban el brebaje que les he preparado especialmente a ustedes.

Así lo hicieron. Ambos se marcharon juntos y comenzaron a conocerse. El hombre se llamaba Julián y era arquitecto. Había pasado por el pueblo por el rumor de que allí había mujeres capaces de hacer milagros incluso en hombres como él. Ella no entendía a qué se refería con “ser diferente a los demás hombres”…

Pasaron unos días y ambos regresaron a la casa de Adelaida. Ella les preguntó si ya se habían conocido lo suficiente y si estaban preparados para cambiar sus vidas; al responder que no, les ofreció una taza del misterioso brebaje a cada uno, el cual tenía un olor horrible, pero les aseguró que al beberlo obtendrían lo que tanto deseaban.

La vieja les habló muy calmadamente:

—Celia, serás capaz de perder al bebé que llevas en el vientre sin ningún problema y podrás casarte como una mujer digna y respetada.

Celia miró horrorizada a Adelaida y no quiso ni siquiera mirar a Julián.

—Julián, ya no tendrás ningún problema a la hora de estar con tu mujer, quien será Celia por el resto de tu vida, y podrás olvidarte de tus propios temores e inclinaciones sexuales.

Ambos se miraron y salieron de la casa sin ningún tipo de conversación; ya todo estaba dicho: se casarían y tendrían la familia que todos esperaban. La vieja concluyó en su mente que ambos tendrían un final feliz: una muerte rápida y un cambio de vida. Tal vez fue una decisión apresurada y deshonesta, para mejorar o empeorar sus vidas. De la manera en que lo vieran, así funcionaba el veneno de Adelaida.


! [English Version]

In the small village of Ruises, an old anecdote persisted: young women, about to be married according to local traditions, were first taken to see old Adelaida. She claimed to be sixty years old, though she looked barely forty. Everyone waited impatiently for their turn, determined by their birth date, to meet the woman who, according to the villagers, granted the luck needed to secure a good husband and a successful marriage. But this was no ordinary marriage; they sought to be prosperous, elegant women who would have their husbands at their feet.

Young Celia’s birthday was approaching, and her mother was anxious to take her to Adelaida. She was a devout believer in the woman's magical powers to find the best husbands for young girls, and her daughter would be no exception—especially now, as they desperately needed Celia to find a husband before the whole town discovered she was pregnant. Indeed, she had become pregnant prematurely following a fling with a young man who visited the village occasionally. This had devastated the family, but they had managed to hide the pregnancy well from both neighbors and relatives.

The day arrived, and Celia prepared to speak with Adelaida. She feared the woman would discover she was expecting a baby and deem her no longer worthy of marriage, which would condemn her to the scorn of her parents and society. She put on a girdle that concealed her abdomen tightly and went straight to Adelaida’s house, located near a lake and the village’s few sugarcane reserves.

Adelaida opened the door and her first move was to shove her inside. This immediately frightened Celia, added to the fact that the place was gruesome.

The house was filled with incense, candles, and strange images on the walls made of old newspaper clippings that Celia couldn't quite make out.

Adelaida ordered her to sit in an empty chair in front of a table covered with a dark red tablecloth, a few candles, some cards, a cigarette, and a pot containing a foul-smelling liquid. The atmosphere felt tense and heavy; Celia feared Adelaida would expose her, making her the shame of the village and her family.

—"So, what is your name?" old Adelaida asked with a certain heaviness in her demeanor, eyeing her from head to toe.

—"Celia, my name is Celia," the young woman replied nervously, avoiding direct eye contact for too long.

—"Are you old enough to marry? I suppose that’s why you’ve come," Adelaida said, looking at her inquisitively while stirring the liquid in the pot, which smelled worse by the second.

—"Yes, yesterday was my birthday. I am here so you can find me a good husband," Celia replied quickly, her eyes fixed on the pot the old woman was stirring.

—"How do you wish your husband to be? I suppose someone older than you with plenty of money, so he can deal with you and… the creature." She glanced at her sideways and coughed slightly.

Celia turned pale instantly and tried to find an excuse or some way to maintain her lie.

—"I… I didn’t want to… I couldn’t help it…" she whispered, on the verge of tears.

Adelaida told her she didn’t need to explain; despite her situation, she would find her husband in the village on the 20th of the month. She instructed her to be very well-dressed, making sure what she carried in her womb wasn't noticeable, and promised that the man would be willing to accept her as his wife at first sight. Celia said goodbye to the old woman nervously and returned home to tell her mother what Adelaida had said. Both waited for the appointed day and planned everything so the pregnancy would remain hidden.

The day arrived, and the sky was quite dark. Celia and her mother concealed her five-month-old bump, dressed her in one of her finest dresses, and found the perfume her mother had used before her own wedding. They went to the designated spot and, upon arrival, encountered an unexpected scene: a mysterious-looking man wearing a hat and glasses that obscured his face. Celia thought perhaps he was hiding because he didn't want people to know he was looking for a wife; the villagers were notorious gossips.

As she drew closer, Celia caught a strange glow on his face, as if he didn't quite belong to this world.

Suddenly, Adelaida appeared and said:

—"You must be joined in marriage, regardless of where you are from, who you are, or what others may think. Come to my house and drink the brew I have prepared especially for you."

And so they did. The two left together and began to get to know each other. The man’s name was Julián, and he was an architect. He had come through the village because of a rumor that there were women there capable of working miracles, even on men like him. She didn't understand what he meant by "being different from other men"...

A few days passed, and they both returned to Adelaida’s house. She asked if they had gotten to know each other well enough and if they were prepared to change their lives. When they hesitated, she offered them each a cup of the mysterious brew. It smelled horrible, but she assured them that by drinking it, they would obtain what they so deeply desired.

The old woman spoke very calmly:

—"Celia, you will be able to lose the baby you carry in your womb without any trouble, and you will be able to marry as a worthy and respected woman."

Celia looked at Adelaida in horror and couldn't even bring herself to look at Julián.

—"Julián, you will no longer have any trouble being with your woman, who will be Celia for the rest of your life, and you will be able to forget your own fears and sexual inclinations."

They looked at each other and left the house without a word; everything had been said. They would marry and have the family everyone expected. The old woman concluded in her mind that both would have a happy ending: a quick death and a change of life. Perhaps it was a hasty and dishonest decision, to better or worsen their lives. Whichever way they saw it, that was how Adelaida’s poison worked.

1000078099.png

Hola amigos, mi nombre es Nathalia y me presento por primera vez con este escrito de mi autoría donde disfruto un poco de mis momentos para crear historias como esta, espero que les gustara este post, también me gustaría que me dejen sus comentarios; con gusto los leeré y responderé. Un abrazo grande. 🤗
Hello friends, my name is Nathalia and this is my first time introducing myself with this piece I have written, where I enjoy spending a little time creating stories like this one. I hope you like this post, and I would also like you to leave me your comments; I will gladly read and respond to them. Big hugs. 🤗

Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.
Los banners y el separador de texto fueron editados con la versión gratuita de Canva y PicsArt - The banners and the text separator were edited with the free version of Canva and PicsArt.
La traducción del texto fue realizada con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl


1000015811.png



0
0
0.000
3 comments
avatar

Bueno, debo decir que no me esperaba el giro final, resulta que esta bruja le da a cada quien lo que pide, pero a cambio de que no puedan vivir mucho para disfrutarlo... En tales casos, puede que fuera mejor no hacer el trato, pero estas personas ya estaban bastante metidas en líos y no veían mejor manera de solucionarlo todo.

0
0
0.000
avatar

Si, realmente me falta mucho por mejor en cuanto a la escritura y al desarrollo de la misma, la historia pudo haber sido un poco mejor pero siento que voy por buen camino jeje. Gracias por tomarse el tiempo de leer el post, lo aprecio mucho. Un abrazo 🫶🏽🤗

0
0
0.000