Los pequeños detalles suman // The little things add up

Saludos queridos amigos de emociones y sentimientos, hoy quiero contarles una experiencia que vivimos mi esposo y yo en una de nuestras salidas para hacer compras para el hogar.
Como la gran mayoría de los esposos y responsables del hogar , nuestra vida se debate en los quehaceres y responsabilidades del hogar y los deberes con nuestros hijos , y mi pregunta es ¿cuando tomamos un tiempo para nutrir nuestra relación como pareja o esposos.?
Nuestros hijos van creciendo rápidamente, cada día pasaremos menos tiempo juntos a ellos , sus deberes escolares y sus gustos o tendencias nos irán alejando hasta que llegue el día en que se vayan de casa, ¿cómo quedamos nosotros ? sin saber que hacer , porque no nos dedicamos a nutrir nuestra relación o hacer conexiones con las que pudiéramos sentirnos cómodos .
En la iglesia donde pertenecemos tenemos como norma tomar el viernes para la pareja , ese día los esposos salen a comerse algo juntos o simplemente a caminar y hacer cosas que disfruten hacer juntos, para nosotros ha sido difícil seguir esta norma , tampoco es obligado pero lo que se quiere lograr es fortalecer los lazos matrimoniales y que los esposos nutran su relación y disfruten de un rato a solas sin niños.
Greetings, dear friends of emotions and feelings. Today I want to tell you about an experience my husband and I had on one of our shopping trips for the home.
Like the vast majority of spouses and heads of households, our lives are divided between household chores and responsibilities and our duties to our children, and my question is: when do we take time to nurture our relationship as a couple or as spouses?
Our children are growing up quickly, and every day we will spend less time with them. Their schoolwork and their tastes or interests will gradually distance us until the day comes when they leave home. How will we be left? Not knowing what to do, because we did not devote ourselves to nurturing our relationship or making connections that would make us feel comfortable.
In the church we belong to, we have a rule of taking Fridays for couples. On that day, spouses go out to eat together or simply walk and do things they enjoy doing together. It has been difficult for us to follow this rule. It is not mandatory, but the goal is to strengthen marital bonds and for spouses to nurture their relationship and enjoy some time alone without children.

Como les decia para nosotros ha sido difícil enfocarnos en el disfrute cuando se trata de dejar a nuestras niñas en casa , Pero hace unos días nuestra hija mayor se fue a una piscinada y la siguiente semana a un campamento de jóvenes y a la pequeña la invitaron al cine para celebrar el cumpleaños de una de sus amigas y luego a picar la torta llegó como a las 11:30 de la noche y nosotros viendo lejos , ahh noooo señor , nosotros también merecemos nuestro espacio a solas sin niños.
Nos adelantamos a celebrar, el día jueves mi esposo me invitó al centro a comprar algunas cosas para nuestra casa y al pasar por una panadería que venden cosas muy ricas decidió comprar unas barquillas que queríamos comer hace días, por fin pudimos hacerlo y sin remordimiento jajaja, no sé si a ustedes les pasa , pero nosotros cuando salimos si no le llevamos a nuestras pequeñas no comemos jajaja.
Esta vez decidimos comprarlas , y que creen justo cuando mi esposo pago se fue la electricidad 💡 😭, tuvimos que esperar que prendieran la planta eléctrica y que la máquina de las barquillas pudiera arrancar para poder comer las barquillas, jajaja las barquillas más deseadas y esperadas.
As I was saying, it has been difficult for us to focus on enjoying ourselves when it comes to leaving our girls at home. But a few days ago, our eldest daughter went to a pool party and the following week to a youth camp, and our youngest was invited to the movies to celebrate one of her friends' birthdays. She came home at around 11:30 p.m. to eat cake, and we were watching from afar. Oh no, sir, we also deserve our space alone without children.
We decided to celebrate early. On Thursday, my husband invited me to the city center to buy some things for our house, and when we passed by a bakery that sells delicious things, he decided to buy some pastries that we had been wanting to eat for days. Finally, we were able to do so without remorse, ha ha ha. I don't know if this happens to you, but when we go out, if we don't take our little ones with us, we don't eat, ha ha ha.
This time we decided to buy them, and guess what? Just as my husband paid, the power went out 💡 😭. We had to wait for the generator to start up and for the waffle machine to start working so we could eat the waffles, ha ha ha, the most desired and long-awaited waffles.


Para mi fue súper importante este detalle de mi esposo, a veces no se trata de gastos excesivos o tener un gesto que llame mucho la atención, los pequeños detalles suman y nutren siempre y cuando sean hechos con amor.
Una de las causas de divorcios en este tiempo es que nos enfocamos tanto en las obligaciones que descuidamos esos pequeños detalles que nutren nuestro amor y relación con nuestra pareja.
This gesture from my husband was extremely important to me. Sometimes it's not about excessive spending or doing something that attracts a lot of attention; small gestures add up and nourish our relationship as long as they are done with love.
One of the causes of divorce these days is that we focus so much on our obligations that we neglect those little details that nourish our love and relationship with our partner.

Espero les haya gustado este post, deseo leer sus experiencias en los comentarios, gracias por llegar hasta aquí.
I hope you enjoyed this post. I look forward to reading about your experiences in the comments. Thank you for reading.
Este post fue realizado con mucho cariño, es un contenido original, experiencias con mi esposo @leanpoqui
Las fotografías fueron tomadas con mi teléfono celular TecnoSpark10c y editadas con la IA Géminis, agradezco está herramienta que puedo utilizar para mejorar mis post.
El texto fue traducido al inglés con el traductor Deepl versión gratuita.
This post was created with a lot of love. It is original content based on experiences with my husband @leanpoqui.
The photos were taken with my TecnoSpark10c cell phone and edited with Géminis AI. I am grateful for this tool that I can use to improve my posts.
The text was translated into English using the free version of Deepl translator.