Crónicas de un Médico Rural - Parto el día de las madres

avatar

IMG_20220508_095049.jpg

INICIAMOS EL DIA DE LAS MADRES DE GUARDIA Y CON UN PARTO

imageedit_6_3109110884.png


El día de hoy ha Sido muy loco. Aunque lo inicie un poco baja de ánimo porque me tocó quedarme sola y lejos de mi mamá en este día que a pesar de ser comercial, siempre busco de darle algún detalle bonito y compartir con mi madre. Sin embargo, me agarró de guardia y se inauguro a las 7 am con un toque a la puerta de la casita y un "Doctora alistese, que viene en camino un parto".


Today has been very crazy. Although I started it a little low because I had to stay alone and away from my mom on this day that despite being commercial, I always try to give her some nice detail and share with my mother. However, he caught me off guard and opened at 7 am with a knock on the door of the house and a "Doctor get ready, a delivery is on the way."


Creo que no es la primera vez que les digo en este blog que el área de ginecología y obstetricia no es de mis favoritas, y siempre he tenido cierta resistencia hacia a ella. aunque curiosamente, como si fuese una burla del destino son las emergencias y las consultas que mas me llegan. Con decirles que en lo que va de año en el pueblo han nacido 5 niños, los cuales han caído todos durante mis guardias o mis pre guardias, por lo cual, podemos decir que los he visto nacer a todos, y estoy que si a un paso de que me nombren la partera del pueblo.


I think this is not the first time that I have told you in this blog that the area of ​​gynecology and obstetrics is not one of my favorites, and I have always had some resistance towards it. although curiously, as if it were a mockery of fate, it is the emergencies and queries that reach me the most. By telling you that so far this year 5 children have been born in the town, all of whom have fallen during my shifts or my pre-shifts, therefore, we can say that I have seen them all born, and I am sure that if step of being named the midwife of the town.


Sin embargo, este día fue un poco diferente, porque como era el día de las madres mis otros compañeros no se encontraban en Chuao, todos bajaron a disfrutar del día, por lo que estaba completamente sola con las licenciadas de guardia. No les voy a mentir, por un momento entre en una crisis existencial y quería salir corriendo, porque por lo general siempre tengo como apoyo a mi compañera Josely, pero esta vez era yo contra el mundo. En fin que después de la crisis entre en razón y fui con la mayor seguridad que podía demostrar, aunque por dentro estaba muerta del miedo y nerviosa, y atendí mi parto, obtuve una princesa de 2.900 gramos que tallo 48 cm. No saben lo mucho que me alegro cuando la escuche llorar y respirar espontáneamente al nacer, porque siempre el mayor miedo durante un parto es que el niño nazca deprimido, hay como dicen el Chuao "Comienza Cristo a padecer"


However, this day was a little different, because since it was Mother's Day, my other colleagues were not in Chuao, they all went down to enjoy the day, so I was completely alone with the graduates on duty. I'm not going to lie to you, for a moment I went into an existential crisis and wanted to run away, because usually I always have my partner Josely as support, but this time it was me against the world. In short, after the crisis I came to my senses and went with the greatest security that I could demonstrate, although inside I was scared and nervous, and attended my birth, I obtained a princess of 2,900 grams that was 48 cm tall. They don't know how happy I am when I hear her cry and breathe spontaneously at birth, because always the greatest fear during childbirth is that the child is born depressed, as the Chuao say "Christ begins to suffer"


Afortunadamente todo salió exitosamente, no hubo imprevistos, tanto bebe como mamá tuvieron una evolución satisfactoria y al día siguiente se les dio el alta médica. En verdad me hace feliz poder ser parte de estos momentos tan bonitos, porque traer una vida al mundo no es algo fácil, y es algo que te marca, entonces que mi profesión me permita ser parte de esto que la madre recordará de por vida, es algo muy especial y que aprecio muchísimo, me hace amar mi carrera cada día mas. Aunque ginecología no es lo mio, le voy tomando el gusto, me doy cuenta cada día de que elegí la carrera perfecta para mi, aunque en ocasiones tengo miedo, me da nervios no saber como atender algún paciente, aunque no me las sé todas, cada día me enfoco en aprender para ayudar a los demas desdemi conocimiento como médico, y agradezco a la vida estas oportunidades tan bonitas, porque son experiencias que te llenan el alma.


Fortunately, everything went smoothly, there were no unforeseen events, both the baby and the mother had a satisfactory evolution and the next day they were discharged. It really makes me happy to be able to be part of these beautiful moments, because bringing a life into the world is not something easy, and it is something that marks you, so that my profession allows me to be part of this that the mother will remember for life, It is something very special and that I appreciate very much, it makes me love my career more every day. Although gynecology is not my thing, I am taking a liking to it, I realize every day that I chose the perfect career for me, although sometimes I am afraid, it makes me nervous not knowing how to attend to a patient, although I do not know them all, Every day I focus on learning to help others from my knowledge as a doctor, and I thank life for these beautiful opportunities, because they are experiences that fill your soul.

IMG_20220509_082343.jpg

imageedit_6_3109110884.png

¡Gracias por leerme! gif.gif



0
0
0.000
0 comments