Fish paste made of smoked mackerel, mayonnaise and onions, appetizer with beer
This dish remembers the communist times in the People's Republic of Poland. It was a must in beer bars, served in the form of sandwiches. The most common sandwiches were herring paste, but there were also Mackerel paste. Both versions were not very exquisite, because they were made of low-quality ingredients, in short, of the kind that were available on the market at that time. When you were buying a mug of beer🍺, you had to buy one sandwich with fish paste. It supposedly raised the level of culture and prestige of the place, that it is not a tear out a mug.
Ta potrawa pamięta jeszcze czasy komunistyczne w PRL. Była obowiązkowa w barach z piwem, podawana w postaci kanapek. Najczęściej kanapki były z pastą śledziową, ale zdarzały się również z pastą z Makreli. Obie wersje były mało wykwintne, bo wykonywano je niskiej jakości składników, krótko mówiąc, z takich jakie były w owych czasach w ogóle dostępne na rynku. Gdy kupowało się kufel piwa🍺, obowiązkowo trzeba było dokupić jedną kanapkę z pastą rybną. To podobno podnosiło poziom kultury i prestiż lokalu, że niby to nie popularny wyrwikufel.
Ingredients / Składniki
One large smoked fish as many mackerel can be smoked trout. One onion, a couple of tablespoons of mayonnaise, pepper and salt.
Jedna duża wędzona ryba tylu makrela, może być wędzony pstrąg. Jedna cebula, kilka łyżek majonezu, pieprz i sól.
Preparation of the fish / Przygotowanie ryby
Peel the mackerel from the skin, remove the skeleton and large bones, then crush and crush the fish flesh very precisely in search of small bones. It is not pleasant for a bone to remain in the paste and get stuck in the throat while eating.
Makrelę obieramy ze skórki, pozbawiamy ją szkieletu oraz dużych ości, następnie bardzo precyzyjnie rozdrabniamy i rozgniatamy mięso ryby w poszukiwaniu drobnych ości. Nie jest to przyjemne gdy jakaś ość pozostanie w paście i utknie w gardle podczas jedzenia.
Cebula Onion
Peel the onion and dice it into small cubes
Cebulę obieramy ze skórki i kroimy w drobną kostkę
Przygotowanie pasty / Preparation of the paste
Put the shredded fish, chopped onion into a bowl, add mayonnaise, depending on whether the paste is to be thicker or thinner. Season with salt and pepper and mix. Finished.
Rozdrobnioną rybę, pokrojoną cebulkę wkładamy do miski, dodajemy majonez, według uznania, w zależności, czy past ma być bardziej gęsta czy rzadsza. Doprawiamy solą i pieprzem, mieszamy. Gotowe.
The paste can be stored in a container in the refrigerator for 2-3 days.
Pastę można przechowywać w pojemniku w lodówce przez okres 2-3 dni.
Sposób podania / Way of giving
We serve it with fresh bread. It can be fresh bread or a roll. Suitable as a snack when drinking beer 🍻
Podajemy ze świeżym pieczywem. Może to być świeży chleb, ewentualnie bułka. Pasuje jako przekąska podczas spożywania piwa 🍻
Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for Proposal
Delegate HP and earn more