[ESP] "Pidan y recibirán" / [ENG] "Ask and you shall receive"

[ESP] "Yo les aseguro: cuanto pidan al Padre en mi nombre, se lo concederá... Pidan y recibirán, para que su alegría sea completa".

[ENG] "I assure you: whatever you ask of the Father in my name, he will grant it... Ask and you will receive, so that your joy may be complete."

imagen.png
Imagen / Source


"Yo salí del Padre y vine al mundo; ahora dejo el mundo y vuelvo al Padre’’.

"I left the Father and came into the world; now I leave the world and return to the Father."

imagen.png
Imagen / Source


     

[ESP] Verdad Suprema que nos llena de gozo eterno.
El amor de Dios por la humanidad es tan grande, que envió a su unigénito, Jesucristo, como la Luz que alumbra el camino que conduce a su Reino, y cuando su amado hijo regresó, entonces nos envió al Paráclito, al Espíritu Santo, para que nos animara a seguir por el camino que Jesús nos señaló. El Padre Eterno jamás nos ha desamparado, Él nos ama y nos amará por los siglos de los siglos, Amén.

      Una de las promesas de Jesús de Nazaret que nos habla de su amor es la siguiente: "Porque donde están dos o tres reunidos en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos". (Mateo 18:20) Ahora, en el evangelio de hoy, podemos leer otra de sus promesas: “Yo les aseguro: cuanto pidan al Padre en mi nombre, se lo concederá". Él nos invita a reunirnos en su nombre, con la promesa de que estará con nosotros y, al mismo tiempo, nos motiva a pedirle al Padre para que nos ayude en nuestras necesidades y el Padre Bueno nos lo concederá:

Pidan y se les dará, busquen y encontrarán, toquen y se les abrirá. Porque quien pide, recibe; quien busca, encuentra y al que toca, se le abre. (San Mateo 7,7-12)

En aquel día pedirán en mi nombre, y no les digo que rogaré por ustedes al Padre, pues el Padre mismo los ama, porque ustedes me han amado y han creído que salí del Padre.

      Al leer las citas que he colocado en este comentario y meditar en lo que dice el evangelio de hoy, no tengo dudas que si pedimos a Dios, con mucha fe, que nos ayude a resolver un problema, o le pedimos, en nombre de su hijo Jesucristo, por alguna necesidad que tengamos, Dios, en su infinito amor y misericordia, nos concederá lo que sea mejor para nosotros, porque; Su Padre sabe lo que ustedes necesitan antes que ustedes lo pidan". (Mateo 6, 8)

     

[ENG] Supreme Truth that fills us with eternal joy.
God's love for humanity is so great that he sent his only begotten son, Jesus Christ, as the Light that illuminates the path that leads to his Kingdom, and when his beloved son returned, then he sent us the Paraclete, the Holy Spirit, to to encourage us to follow the path that Jesus pointed out to us. The Eternal Father has never forsaken us, He loves us and will love us forever and ever, Amen.

      One of the promises of Jesus of Nazareth that tells us about his love is the following: "For where two or three are gathered in my name, there am I in the midst of them." (Matthew 18:20 ) Now, in today's Gospel, we can read another of his promises: “I assure you: whatever you ask of the Father in my name, he will grant it.” He invites us to meet in his name, with the promise that he will be with us and, at the same time, motivates us to ask the Father to help us in our needs and the Good Father will grant it to us:

Ask and it will be given to you, seek and you will find, knock and it will be opened to you. Because who asks, receives; whoever seeks, finds and to whoever knocks, it opens. (St. Matthew 7,7-12)

On that day you will ask in my name, and I am not telling you that I will pray to the Father for you, because the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from the Father.

      Reading the quotes that I have placed in this commentary and meditating on what today's Gospel says, I have no doubt that if we ask God, with great faith, to help us solve a problem, or ask him, on behalf of his son Jesus Christ, for any need we have, God, in his infinite love and mercy, will grant us what is best for us, because; Your Father knows what you need before you ask." (Matthew 6:8)


imagen.png
Imagen / Source


     

[ESP] Lectura del santo evangelio según san Juan 16, 23-28

En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “Yo les aseguro: cuanto pidan al Padre en mi nombre, se lo concederá. Hasta ahora no han pedido nada en mi nombre. Pidan y recibirán, para que su alegría sea completa.

Les he dicho estas cosas en parábolas; pero se acerca la hora en que ya no les hablaré en parábolas, sino que les hablaré del Padre abiertamente. En aquel día pedirán en mi nombre, y no les digo que rogaré por ustedes al Padre, pues el Padre mismo los ama, porque ustedes me han amado y han creído que salí del Padre. Yo salí del Padre y vine al mundo; ahora dejo el mundo y vuelvo al Padre’’.

Palabra del Señor

Gloria a Tí Señor Jesús

     

[ENG] Reading of the holy gospel according to Saint John 16, 23-28

At that time, Jesus said to his disciples: “I tell you the truth: whatever you ask the Father in my name, he will give it to you. So far they have not asked for anything in my name. They ask and will receive so that their joy will be completed.

I have told you these things in parables; But the time is coming when I will no longer speak to you in parables, but I will speak to you openly about the Father. On that day you will ask in my name, and I am not telling you that I will pray for you to the Father, because the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from the Father. I left the Father and came to the world; now I leave the world and return to the Father.”

Lord's word

Glory to You Lord Jesus


imagen.png
Imagen / Source


IMG_20220222_032939.png



0
0
0.000
0 comments