[ESP] Ayuno por razones religiosas y de salud / [ENG] Fasting for religious and health reasons

[ESP] Llegarán días en que les arrebatarán al esposo, y entonces ayunarán.

[ENG] Days will come when the husband will be taken from them, and then they will fast.

imagen.png
Imagen / Source


     

[ESP]
Para nadie es un secreto que desde tiempos inmemoriales la práctica del ayuno, por razones religiosas, ha sido un factor determinante en las manifestaciones de fe. El ayuno, como todos saben, es el acto de abstenerse total o parcialmente de comer o beber ​por un periodo determinado. El ayuno puede ser por diversas razones, pero las principales son religiosas. El ayuno, la oración, la limosna y el amor al prójimo, ha sido practica de conversión interior en los fieles. En la actualidad, también ciencia moderna recomienda, en la medida de las posibilidades, y sobre todo en personas sanas, que ayunen de vez en cuando para mejorar su salud. El cuerpo es capaz de tomar nutrientes de su propio organismo y así regular sus funciones vitales.

      En el evangelio de hoy los discípulos de san Juan Bautista se extrañan de que los discípulos de Jesús de Nazaret no ayunen:

«¿Por qué nosotros y los fariseos ayunamos a menudo y, en cambio, tus discípulos no ayunan?»

      Jesús les explica el motivo por el cual no lo hacen, porque Él está con ellos: "Llegará un día en que se lleven al novio (que ya Jesús no esté), y entonces ayunarán" ¿Para qué ofrecer sacrificios a Dios si Dios está con ellos?

     

[ENG]
It is no secret to anyone that since time immemorial the practice of fasting, for religious reasons, has been a determining factor in the manifestations of faith. Fasting, as everyone knows, is the act of abstaining totally or partially from eating or drinking for a certain period. Fasting can be for various reasons, but the main ones are religious. Fasting, prayer, almsgiving and love of neighbor have been practices of interior conversion in the faithful. Nowadays, modern science also recommends, as far as possible, and especially in healthy people, that they fast from time to time to improve their health. The body is able to take nutrients from its own body and thus regulate its vital functions.

      In today's Gospel, the disciples of Saint John the Baptist are surprised that the disciples of Jesus of Nazareth do not fast:

“Why do we and the Pharisees fast often, while your disciples do not fast?”

      Jesus explains to them the reason why they do not do it, because He is with them: "The day will come when they will take the bridegroom (that Jesus is no longer here), and then they will fast" Why offer sacrifices to God if God is with them?


imagen.png
Imagen / Source


     

[ESP] Lectura del santo evangelio según san Mateo 9, 14-17

En aquel tiempo, los discípulos de Juan se acercan a Jesús, preguntándole:
«¿Por qué nosotros y los fariseos ayunamos a menudo y, en cambio, tus discípulos no ayunan?».
Jesús les dijo:
«¿Es que pueden guardar luto los amigos del esposo, mientras el esposo está con ellos?
Llegarán días en que les arrebatarán al esposo, y entonces ayunarán.
Nadie echa un remiendo de paño sin remojar a un manto pasado; porque la pieza tira del manto y deja un roto peor.
Tampoco se echa vino nuevo en odres viejos; porque revientan los odres: se derrama el vino y los odres se estropean; el vino nuevo se echa en odres nuevos y así las dos cosas se conservan».

Palabra del Señor

Gloria a tí Señor Jesús

     

[ENG] Reading of the holy gospel according to Saint Matthew 9, 14-17

At that time, John's disciples approach Jesus, asking him:
“Why do we and the Pharisees often fast, while your disciples do not fast?”
Jesus told them:
“Can the husband's friends mourn while the husband is with them?
Days will come when the husband will be taken from them, and then they will fast.
Nobody throws a patch of cloth without soaking a past mantle; because the piece pulls the mantle and leaves a worse rip.
Nor is new wine poured into old wineskins; because the skins burst: the wine spills and the skins spoil; the new wine is poured into new skins and thus the two things are preserved».

Lord's word

Glory to you Lord Jesus


imagen.png
Imagen / Source


IMG_20220222_032939.png



0
0
0.000
0 comments