[ESP/ ENG] Críticas y más críticas... Está fue mi relación más tóxica. / Criticism and more criticism... This was my most toxic relationship.
Vivimos en un mundo dónde estamos llenos de personas que quieren hacerle la vida difícil a otros, y lo digo con conocimiento, porque en vista de las fiestas familiares en estas últimas semanas que he tenido me he dado cuenta que mientras más cercanos más se siente con derecho las personas de querer comentar sobre la vida de los demás, diciendo cosas y haciendo apuntes sobre temas que para muchos son bien difíciles. Más que todo; Salud, hijos y parejas.
We live in today's world where we are full of people who want to make life difficult for others, and I say this knowingly, because in view of the family parties in recent weeks that I have had, I have realized that the closer they feel, the more they feel People have the right to want to comment on the lives of others, saying things and making notes on topics that are very difficult for many. More than anything; Health, children and couples.

Cuando más confianza le doy a una persona, más me fijó que esa persona se siente en derecho de opinar sobre mi vida. No lo digo con respecto a una persona en particular, porque existen varias, pero considero que a veces debemos modernos la lengua para opinar sobre la vida de los demás y en unos temas que a menudo son sensibles. Entiendo el punto en que a veces como seres ya experimentados creemos que debemos hacerle saber a otras personas que hacer para que no comentan los errores, y me incluyo, porque incluso hasta yo pudiera ser esa persona que le hace la vida complicada a otros, quien sabe, aunque aún no me lo han hecho saber.
The more trust I give to a person, the more I notice that that person feels entitled to have an opinion about my life. I am not saying this with respect to a particular person, because there are several, but I believe that sometimes we must modernize our language to express our opinion on the lives of others and on issues that are often sensitive. I understand the point that sometimes as experienced beings we believe that we must let other people know what to do so that they do not make mistakes, and I include myself, because even I could be that person who makes life difficult for others, who know, although they haven't let me know yet.
Por otro lado, de los temas que más se repiten y quisiera que ya dejarán de preguntar son;
- Cuando tendrás hijos... ,
- Cuando piensas casarte,
- No me gusta como te vistes...
Algunos en forma de pregunta, otros en forma ya de negación, la verdad es que existe un sinfín de temas delicados que me gustaría que ya no preguntarán o dijeran más.
On the other hand, the topics that are repeated the most and I would like them to stop asking are;
- When you will have children... ,
- When you plan to get married,
- I don't like how you dress...
Some in the form of a question, others in the form of a denial, the truth is that there are endless delicate issues that I would like to see no more questions or comments.

Si es cierto ,he aprendido a como responder, dependiendo de la persona, a veces cuando me consigo de mal humor, pues explotó y digo " cuando yo quiera" con cara molesta , los demás se dan cuenta y ya no hacen más preguntas y a menudo es lo mejor, pero en otras ocasiones decido ser empática, ya que lo más seguro es que esa persona también paso lo mismo y lleva esa situación a cuesta, ese es mi lado psicólogo haciendo un pequeño análisis 😸.
If it's true, I've learned how to respond, depending on the person, sometimes when I get in a bad mood, it exploded and I say "whenever I want" with an annoyed face, the others notice and don't ask any more questions and often It's the best, but on other occasions I decide to be empathetic, since the most likely thing is that that person also happened the same and takes that situation at a cost, that's my psychologist side doing a little analysis 😸.
Anteriormente, estas situaciones solamente me pasaba con mi familia pero cuando comencé mi primer trabajo, me fijé que se agravaba cada día más porque en el trabajo me encontré con personas que no tienen pelos en la lengua para hablar de la vida o las situaciones que le pasan al otro, haciendo que sea más tenso, ya que, no solamente hay que lidiar con los problemas que el trabajo requiere sino también con los conflictos personales entre unos y otros.
Previously, these situations only happened to me with my family but when I started my first job, I noticed that it was getting worse every day because at work I met people who did not mince words when it came to talking about life or the situations that they pass on to the other, making it more tense, since they not only have to deal with the problems that the job requires but also with the personal conflicts between them.
Quisiera poner un ejemplo, de una persona muy cercana a mi, nos hicimos muy amigas, en poco tiempo, de esas amistades que se ganan rápidamente el aprecio de los demás, sin embargo, al tiempo de unos meses, no sé y no entiendo cómo pasamos de ser inseparables a querer las dos interferir en la vida de la otra, haciendo que discutieramos en muchas ocasiones y haciéndose tóxico el ambiente. Cuando me empezaron a doler las cosas que me hacía y fui conciente de esto, decidí interferir y tener una conversación muy fuerte que ayudo a mejorar el ambiente, aunque sinceramente ya nada es como antes o al principio.
I would like to give an example of a person very close to me, we became very close friends, in a short time, of those friendships that quickly earn the appreciation of others, however, after a few months, I do not know and I do not understand how We went from being inseparable to both wanting to interfere in each other's lives, causing us to argue on many occasions and making the environment toxic. When the things he did to me began to hurt and I was aware of this, I decided to interfere and have a very strong conversation that helped to improve the environment, although honestly nothing is like before or at the beginning.

Sin más que agregar sobre esa situación, quisiera saber su opinión sobre el tema y habiendo alcanzado mi punto del cuál quería explicar y reflexionar con ustedes. Me despido mandando Miles de bendiciones para está semana que comienza.
Without more to add about this situation, I would like to know your opinion on the subject and having reached my point of which I wanted to explain and reflect with you. I say goodbye sending thousands of blessings for this week that begins.
Banner y collage hechos en Canva. Fotos de mi propiedad. Traducido por google
Banner and collage made in Canva. Photos from my property. Translated by google
