[ESP-ENG] Domingo deportivo por una buena causa - Sport Sunday for a good cause

▶️ Watch on 3Speak


Este domingo 14 de Noviembre, se realizó en la ciudad de El Tigre, Venezuela, la segunda edición del domingo saludable, una actividad gratuita que se realizará cada mes donde los líderes de los centros de entrenamiento de la zona se unen para fomentar el deporte y crear conciencia sobre la importancia de cuidar nuestra salud. El mes de noviembre es el mes azul en el cual se conmemora el día mundial del cáncer de próstata, debido a esto nos acompañó el Doctor Alexander Arias, un reconocido urólogo de la zona.

This Sunday, November 14, was held in the city of El Tigre, Venezuela, the second edition of Healthy Sunday, a free activity that will be held every month where the leaders of the training centers in the area join together to promote sports and raise awareness about the importance of taking care of our health. The month of November is the blue month in which the world day of prostate cancer is commemorated, because of this we were accompanied by Dr. Alexander Arias, a renowned urologist in the area.


20211114_081459.jpg

20211115_170003.jpg


En esta oportunidad el evento se realizó a beneficio de la programación navideña de la Fundación Charlene de la cual soy voluntaria, realizamos la bella labor de atender las necesidades básicas de 450 niños que viven en situación vulnerable en el municipio San José de Guanipa. La entrada a la actividad fue un aporte de alimentos, ropa, zapatos o juguetes usados. La jornada inició con unas palabras de agradecimiento de María Fernanda León, directora de la Fundación Charlene y el Sensei Juan Carlos Fuentes quién es el organizador de esta iniciativa.

This time the event was held to benefit the Christmas program of the Charlene Foundation of which I am a volunteer, we do the beautiful work of meeting the basic needs of 450 children living in vulnerable situations in the municipality of San José de Guanipa. The entrance to the activity was a contribution of food, clothes, shoes or used toys. The day began with a few words of thanks from Maria Fernanda Leon, director of the Charlene Foundation and Sensei Juan Carlos Fuentes who is the organizer of this initiative.


20211115_110715.jpg

20211114_080234.jpg

20211114_082700.jpg


El evento tuvo una duración de 4 horas en las cuales se presentaron distintas disciplinas aptas para toda la familia. La primera fue un acondicionamiento neuromuscular y una clase de entrenamiento funcional dictados por el Sensei Juan Carlos Fuentes y sus alumnos de la baticueva funcional.

Posteriormente realizamos un break donde el Doctor Alexander Arias dio una importante charla sobre la detección temprana del cáncer de próstata, haciendo énfasis en que no es una enfermedad que ataca únicamente a los hombres ya que las mujeres también pueden padecerla, al finalizar se realizó una ronda de preguntas y la donación de un examen de próstata a un ciudadano de la localidad.

The event had a duration of 4 hours in which different disciplines suitable for the whole family were presented. The first was a neuromuscular conditioning and functional training class taught by Sensei Juan Carlos Fuentes and his students from the functional bat cave.

Afterwards we had a break where Dr. Alexander Arias gave an important talk on the early detection of prostate cancer, emphasizing that it is not a disease that attacks only men as women can also suffer from it, at the end there was a round of questions and the donation of a prostate exam to a local citizen.


20211114_085302.jpg

20211114_085408.jpg

20211114_085551.jpg

20211114_094123.jpg

20211114_095729.jpg


Al retomar la actividad deportiva, la instructora de aeróbics Yamila Maestre dirigió una sesión de baile la cual fue disfrutada al máximo por todos los participantes. Posteriormente el sensei Juan Carlos Fuentes volvió junto al equipo de tae tek oriente para dictar una excelente clase de fitness de combate. Al culminar, el profesor de danza Victor Hugo se unió para regalarnos una divertida clase de bailoterapia que incluyó distintos ritmos como la samba, la salsa, el merengue y la bachata.

When the sports activity returned, aerobics instructor Yamila Maestre led a dance session which was enjoyed to the fullest by all participants. Afterwards, sensei Juan Carlos Fuentes returned with the tae tek oriente team to give an excellent combat fitness class. At the end, dance teacher Victor Hugo joined us for a fun dance therapy class that included different rhythms such as samba, salsa, merengue and bachata.


20211114_101824.jpg

20211114_110412.jpg

doc_2021-11-15_18-06-55...jpg


Para concluir la bonita jornada, las instructoras de Yoga de Yoguinis Venezuela nos ayudaron a relajar los músculos y la mente con una sesión de stretching seguida de una pequeña meditación en la cual dimos gracias por la vida y la capacidad de poder ayudar al prójimo. Fue realmente gratificante ver como los deportistas llegaban con sus donativos y se comprometían a seguir ayudando a la Fundación a llegar a cada vez más niños, estos donativos serán usados para la preparación de plato navideño para 1.136 niños a partir del día jueves 18 de noviembre, muchísimos más de los que atiende generalmente la fundación pues gracias a la generosidad de las personas se logró incluir en la programación decembrina a los niños que viven en situación de calle.

To conclude the beautiful day, the Yoga instructors of Yoginis Venezuela helped us to relax the muscles and mind with a stretching session followed by a small meditation in which we gave thanks for life and the ability to help others. It was really gratifying to see how the athletes arrived with their donations and committed to continue helping the Foundation to reach more and more children, these donations will be used for the preparation of Christmas dishes for 1,136 children from Thursday November 18, many more than those usually served by the foundation because thanks to the generosity of the people it was possible to include in the Christmas program to children living in street situations.


20211114_113111.jpg

20211114_113259.jpg

20211114_113937.jpg

20211114_114942.jpg


EfcLDDAkyqgrWe7KyyRHXzeiP1CJfhMppnSKMZVKJNX5Ea9ZKnAK9AYNuNJuSBpoxE5Qc1Ve1EZsAWHq5VFAyok5hTVtS.jpg

  • Traducción/Translation: DeepL translate
  • Diseño/Desing: Por mí utilizando CANVA/By myself using CANVA
  • Video & Photography: Por mí /By myself
  • Audio: Fuente

EfcLDDAkyqgrWe7KyyRHXzeiP1CJfhMppnSKMZVKJNX5Ea9ZKnAK9AYNuNJuSBpoxE5Qc1Ve1EZsAWHq5VFAyok5hTVtS.jpg


Antonieta García.png

A walk through my mind

I write about the things I am passionate about, my beloved sport, delicious food that brings a smile to my face, traveling around my beautiful country and my research in fashion. I am a fashionista, sportswoman, foodie and petlover. I love working for my dreams and creating cool things with my hands but most of all I enjoy inspiring those around me to be their best version.

"Everything is created twice, first in the mind and then in reality " Robin Sharma.


▶️ 3Speak



0
0
0.000
0 comments