Tengo depresión, ataques de pánico y trastorno de ansiedad. PARTE 1- I have depression, panic attacks and anxiety disorder. PART 1.

avatar
(Edited)

image.png

Hola amigos de Hive, espero tengan un grandioso día, no tengo depresión, no se preocupen jeje, quería contarles mi experiencia con depresión severa, ataques de pánico y trastorno de ansiedad, suena bastantes problemas juntos ¿no?

Hi Hive friends, I hope you have a great day, I don't have depression, don't worry hehe, I wanted to tell you about my experience with severe depression, panic attacks and anxiety disorder, sounds like quite a few problems together doesn't it?
Quiero contarles cómo empezó, se desarrolló y termino mi depresión a los 27 años en el 2016, lo haré en dos partes para que no sea tan tedioso, tengo algunas lagunas mentales, pero allí vamos. Todo comenzó con una ruptura amorosa de 9 años de relación en la que ya vivíamos juntos y todo, que aparte fue una ruptura con mucho drama, pero no hablaré de eso sino donde todo empieza, ya había recogido mis cosas de casa de mi ex pareja y regrese a casa de mi mamá, pero para ese entonces mis padres prácticamente se la pasaban en otra ciudad donde vive mi abuelo y mis hermanos se habían ido con sus parejas por lo que pasaba el mayor tiempo de mi duelo en soledad.

I want to tell you how my depression started, developed and ended at 27 years old in 2016, I'll do it in two parts so it won't be so tedious, i have some mental gaps, but here we go. It all started with a love breakup of 9 years of relationship in which we already lived together and everything, which apart was a breakup with a lot of drama, but I will not talk about that but where it all starts, I had already picked up my things from my ex-partner's house and returned to my mom's house, but by then my parents practically spent it in another city where my grandfather lives and my brothers had gone with their partners so I spent most of my time of my grief in solitude.

image.png

Deje de ir a la universidad porque estudiaba con mi ex pareja y no soportaba verlo, me dolía en el alma así que no pude manejar esa situación (y muchas situaciones más) por lo que decidí no ir más aún sabiendo que perdería el semestre, que en el fondo me dolía porque solo me faltaba un semestre y la tesis, pero sinceramente no pude seguir asistiendo lo cual me sentía mal conmigo misma, me aislé en mi casa, deje de salir, deje de hacer todas las cosas que me gustaban, deje de comer, deje de dormir y esto fue lo que me afecto demasiado.

I stopped going to college because I was studying with my ex-partner and I could not stand seeing him, it hurt my soul so I could not handle that situation (and many other situations) so I decided not to go even knowing that I would lose the semester, which deep down hurt me because I only had one semester left and the thesis, but honestly I could not continue attending which I felt bad about myself, I isolated myself at home, I stopped going out, I stopped doing all the things I liked, I stopped eating, I stopped sleeping and this was what affected me too much.
No le hablaba a nadie, algunos amigos me escribían para visitarme y les decía que sí, yo solo me tiraba en la cama y ellos se tiraban también conmigo allí, recuerdo bien esto porque me parecía hermoso que me acompañaran sin intentar alterarme, ¿saben? Me sentía acompañada por ellos, pero obviamente ellos no sabían como ayudarme y es entendible, nadie sin conocimiento profesional sabría qué hacer en esos casos, solo pensaban que era un duelo y que pronto me sentiría mejor con los días, pero no fue así.

I did not talk to anyone, some friends wrote me to visit me and I said yes, I just lay on the bed and they also lay with me there, I remember this well because I found it beautiful that they accompanied me without trying to alter me, you know? I felt accompanied by them, but obviously they did not know how to help me and it is understandable, no one without professional knowledge would know what to do in such cases, they only thought it was a grief and that I would soon feel better with the days, but it was not so.

image.png

Mi madre llegaba a veces a la casa y pasaba pocos días y se volvía a ir, con ella en casa trataba o me esforzaba en ocultar un poco como me sentía, le decía que todo estaba bien, le mentía que si estaba comiendo, ella no noto nada grave en mí, también pensaba que solo era un despecho normal y que pronto estaría bien, mi mamá no es muy cariñosa, pero yo gritaba por dentro deseando que me sostuviera en sus brazos, así que todas las noches, absolutamente todas me las pasaba llorando, a veces del cansancio me quedaba dormida llorando, abrazando una almohada, amanecía con los ojos superhinchados, luego por las faltas de sueño me la pasaba acostada como ensimismada, viendo a un solo punto en mi cuarto, pasaba horas así.

My mother sometimes came to the house and spent a few days and left again, with her at home I tried or I tried to hide a little how I felt, I told her that everything was fine, I lied that if I was eating, she did not notice anything serious in me, I also thought it was just a normal spite and that soon I would be fine, my mother is not very affectionate, but I was screaming inside wishing she would hold me in her arms, so every night, absolutely every night I spent crying, sometimes because I was so tired I would fall asleep crying, hugging a pillow, I would wake up with my eyes super swollen, then because of the lack of sleep I would lie there as if I was engrossed, looking at a single point in my room, I would spend hours like that.

image.png
Desde ese entonces comence a bajar de peso y tenia demasiado acne

Me decía cosas horribles a mí misma, que me dejaron por fea o que todo era mi culpa, que yo tenía un problema, estaba fuera de mí, ya no era ni me sentía yo misma, luego personas me escribían diciendo que mi ex pareja ya estaba saliendo con alguien, que se conocían mucho antes de terminarme, yo no quería saber, bloquee a muchas de mis redes sociales, evitaba entrar a internet, hasta que empecé a tener momentos de debilidad y llamaba a mi ex pareja desesperada, él venía a verme a mi casa, en esta parte siento mucho arrepentimiento debo mencionar, sé que no debí llamarlo, fue un completo error, me avergüenza mucho, porque hasta me humillaba a mí misma, es difícil expresar eso públicamente, pero así fue como pasaron las cosas y todo trae una consecuencia que más adelante mencionaré.

I said horrible things to myself, that they left me because I was ugly or that everything was my fault, that I had a problem, I was out of my mind, I was no longer myself, then people wrote me saying that my ex-partner was already dating someone, that they knew each other long before they broke up, I did not want to know, I blocked many of my social networks, I avoided going on the internet, until I began to have moments of weakness and I called my ex-partner desperate, he came to see me at my house, in this part I feel a lot of regret I must mention, I know I should not have called him, it was a complete mistake, I am very ashamed, because I even humiliated myself, it is difficult to express that publicly, but that's how things happened and everything brings a consequence that I will mention later.


image.png

Un día, el último día que tendríamos un encuentro, vino a mi casa y fue una escena bastante traumática, un poco agresiva, desde ese día dije que no volvería a llamarlo, de hecho, recuerdo que Salí a comprar una línea nueva para mi teléfono, ya no quería que nadie tuviera mi número de teléfono, no había salido en varias semanas. Tome un autobús en la parada cerca de mi casa y poco a poco comencé a sentirme mal, muy mal, me faltaba el aire, creía que todos allí adentro del autobús querían hacerme algo, me coloque mis audífonos para escuchar música y tranquilizarme, me baje en el centro de mi ciudad para dirigirme a la tienda donde compraría una nueva línea telefónica, luego de salir de allí que debía tomar otro auto bus para regresar, tuve que caminar entre las personas en el centro donde todos hacían sus comprar así que siempre está repleto de gente, volví a sentirme muy mal, sentía que me perseguían, o que me estaban observando, incluso sentía que se burlaban de mí como si me conocieran, me tropecé con alguien y todo empeoro, recuerdo perfectamente mi primer ataque de pánico porque fue espantoso, se me salían las lágrimas sin yo poder controlarme, me pasaba las manos por la cara para secármelas y no me vieran llorando en la calle, me faltaba el aire, temblaba, caminaba muy rápido solo quería salir de allí lo más rápido que pudiera, tenía un miedo horroroso, pensaba que alguien vendría y me haría daño, nadie estaba persiguiéndome, nadie estaba persiguiéndome todo esto solo estaba en mi cabeza, pero en ese entonces no sabía lo que estaba pasándome, ni siquiera conocía los ataques de pánico ni mucho menos.

One day, the last day we would have a meeting, he came to my house and it was a very traumatic scene, a little aggressive, from that day I said I would not call him again, in fact, I remember that I went out to buy a new line for my phone, I did not want anyone to have my phone number, I had not left in several weeks. I took a bus at the bus stop near my house and little by little I began to feel bad, very bad, I was short of breath, I thought that everyone inside the bus wanted to do something to me, I put on my headphones to listen to music and calm down, I got off in the center of my city to go to the store where I would buy a new phone line, after leaving there I had to take another bus to go back, I had to walk among the people in the center where everyone was shopping so it is always full of people, I felt very bad again, I felt that they were chasing me, or that they were watching me, I even felt that they were making fun of me as if they knew me, I bumped into someone and everything got worse, I remember perfectly my first panic attack because it was awful, my tears came out without being able to control myself, I ran my hands over my face to dry them so they would not see me crying in the street, I was short of breath, I was trembling, I was walking very fast, I just wanted to get out of there as fast as I could, I was scared to death, I thought that someone would come and hurt me, nobody was chasing me, nobody was chasing me, all this was only in my head, but at that time I didn't know what was happening to me, I didn't even know what panic attacks were, not even that much less.


image.png

No pude llegar a la parada de auto bus, así que simplemente, pare un taxi y me subí, recuerdo que tenía poco dinero, pero casi alcanzo para pagar, el señor me noto alterada y accedió a llevarme. Camino a mi casa, pensé en que esto no era normal, que debía hacer algo, llame a mi mamá le dije que necesitaba salir de la casa, no la quise preocupar con mi episodio solo le dije que quería salir de la casa unos días, ella regresó enseguida, me dijo para hacer un viaje que invitara a una amiga y así hice, viajamos las 3 a la hermosa isla de margarita, dije listo, aquí mato mi despecho, todo estará bien, luego regreso a clases y todo tomara su curso, paseamos mucho, con mi amiga fuimos a clubes nocturnos y un día vamos las tres al cine, sentada viendo la película comencé a reírme, me reía mucho y por un momento de golpe me empecé a sentir mal, deje de reír, solo quería salir, pero no quería preocupar a mi mamá, espere que terminara la película y le recomendé a mi mamá que había un casino por aquí que sé que ella le encanta ir a esas cosas, así que fue, lo pensé para alejarme de ella un momento porque no me estaba sintiendo bien, la dejamos en el casino y le dije a mi amiga que no estaba bien, ella me dice que noto que deje de reírme en el cine de pronto.

I could not get to the bus stop, so I simply stopped a cab and got in, I remember that I had little money, but I almost had enough to pay, the man noticed that I was upset and agreed to take me. On my way home, I thought that this was not normal, that I had to do something, I called my mom and told her that I needed to leave the house, I did not want to worry her with my episode, I just told her that I wanted to leave the house for a few days, she came back right away, She told me to take a trip to invite a friend and so I did, the three of us traveled to the beautiful island of Margarita, I said ready, here I kill my spite, everything will be fine, then I go back to school and everything will take its course, we walked a lot, with my friend we went to nightclubs and one day the three of us went to the movies, sitting watching the movie I started to laugh, I laughed a lot and for a moment all of a sudden I started to feel bad, I stopped laughing, I just wanted to leave, but I didn't want to worry my mom, I waited for the movie to end and I recommended to my mom that there was a casino around here that I know she loves going to these things, so she went, I thought about it to get away from her for a moment because I wasn't feeling well, we left her at the casino and I told my friend that I wasn't well, she tells me that she noticed that I stopped laughing in the movie theater all of a sudden.

image.png
Asi estaba de delgada por dejar de comer

Comenzaron a salirse mis lágrimas de nuevo incontrolablemente, temblaba, me faltaba el aire, mi amiga me sostuvo y caminamos a un lugar para sentarnos, no paraba de llorar, ella estaba asustada, le agarre la mano y solo le dije quédate allí no te muevas, llore, y llore por un largo rato hasta que logre calmarme, mi amiga me dice seriamente que debo hablar con mi mamá de esto, que no puedo seguir ocultando todo lo que me pasa. Esa noche en el hotel me senté con mi mamá en su cama y le dije que algo me estaba pasando, que realmente no estaba bien, que no sabía qué hacer, lloré como una niña pequeña, ella me respondió que tampoco sabia como ayudarme, que lo único que podía hacer era hablar con mi tía...

My friend held me and we walked to a place to sit down, I could not stop crying, she was scared, I grabbed her hand and just told her to stay there do not move, I cried and cried for a long time until I managed to calm down, my friend told me seriously that I should talk to my mom about this, that I could not continue hiding everything that was happening to me. That night at the hotel I sat with my mom on her bed and told her that something was happening to me, that I was really not well, that I did not know what to do, I cried like a little girl, she told me that she did not know how to help me either, that the only thing I could do was to talk to my aunt...

image.png

Hasta aquí los dejo en suspenso porque de verdad el cuento es muy largo, en la segunda parte les cuento como logre superar todo esto. Muchas gracias por llegar hasta aquí, por visitarme y no te pierdas el desenlace de esta historia, mi historia.
Todas las fotos son de mi autoría del año 2016

So far I leave you in suspense because the story is really very long, in the second part I will tell you how I managed to overcome all this. Thank you very much for coming here, for visiting me and don't miss the outcome of this story, my story. All photos are of my authorship from 2016.

image.png

image.png



0
0
0.000
3 comments
avatar

Primero que todo te felicito por ser tan valiente por compartir esto tan personal que de seguro le será de mucha ayuda a muchos hivers para sentirse comprendidos y que no están solos.

Segundo felicidades también por haber pedido ayuda en el momento en que debiste, aunque no haya llegado de tu parte, es comprensible, lo importante es que llegó el momento en que lo hiciste.

y tercero felicidades por haber superado este episodio tan difícil en tu vida, de las enfermedades más difíciles de superar en la vida, eres admirable 💖.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias amiga por tomarte el tiempo de leerme, no fue sencillo quedar en evidencia públicamente, pero pienso que podemos hacer conciencia sobre este tipo de enfermedades, ayudar a los demás y prevenir catástrofes.
Para todos será diferente, ninguna historia es igual y las depresiones se desatan por circunstancias diferentes, de hecho a veces puede empezar sola sin haberte pasado nada negativo en la vida, lo que debemos aprender es a identificarlas a tiempo. Saludos.

0
0
0.000