Mi viaje en la maternidad, especial dia de las madres - My journey in motherhood, Mother's Day special

image.png

En un post anterior ya había echado el cuento de mi embarazo, una historia bastante impactante pero bueno, algo que siempre nos ocurre a las madres es que olvidamos todo lo malo del embarazo, jajaja siempre pasa, ahora solo nos enfocamos en cuidar y mantener con vida a nuestros bebés jeje.

In a previous post I had already told the story of my pregnancy, a pretty shocking story, but well, something that always happens to us mothers is that we forget everything bad about the pregnancy, hahaha it always happens, now we only focus on taking care and keeping our babies alive hehe.

Así que para este desafío del mes de las madres contaré mi experiencia buena y mala de ser mamá. Es curioso, pero a mí personalmente antes quería ser mamá, quería formar una familia, quería tener mi propio hogar y todo de ensueño, pero nada resulto ser así, me encontraba con un bebe en brazos, separada del papa de mi bebe y sola en otro país, totalmente todo lo contrario a lo que había soñado.

So for this Mother's Month challenge I will tell my good and bad experience of being a mom. It's funny, but I personally wanted to be a mom before, I wanted to start a family, I wanted to have my own home and everything dreamed of, but nothing turned out to be so, I found myself with a baby in my arms, separated from my baby's father and alone in another country, totally the opposite of what I had dreamed of.

image.png

Tener a Luna en mis brazos me dio una fuerza emocional irreconocible, pues imagínense una mamá con cesárea, pagando alquiler, sin familiares al lado, teniéndose que parar varias veces en la madrugada, con la herida aún viva, dormía 4 horas y era un logro. Luego de eso dejar a tu bebé de tan solo 3 meses en una guardería para salir a trabajar, poder pagar el techo y la comida, un año y varios meses duré yo en esta situación hasta que me vi realmente afectada por no estar presente en la vida de mi bebé, ya que tenía que trabajar muchas horas al día. Mi maternidad allí era estresante, cansada de trabajar, debía recoger a mi bebecita, la sostenía en brazos mucho rato, lloraba por no disfrutarla, por no saber que hizo en todo el día, por dejarla con extraños tanto tiempo. Experimente lo que padecen las madres solteras que deben sostener sola a su pequeña familia, la frustración y la culpa de no pasar tiempo con sus hijos, sentirse solas, sin ningún apoyo.

Having Luna in my arms gave me an unrecognizable emotional strength, because imagine a mom with a cesarean section, paying rent, without family members by her side, having to stop several times in the early morning, with the wound still alive, sleeping 4 hours and it was an achievement. After that, leaving your baby of only 3 months in a day care center to go out to work, to be able to pay for the roof and food, a year and several months I lasted in this situation until I was really affected by not being present in my baby's life, since I had to work many hours a day. My motherhood there was stressful, I was tired from work, I had to pick up my baby girl, I held her in my arms for a long time, I cried for not enjoying her, for not knowing what she did all day, for leaving her with strangers for so long. I experienced what single mothers go through when they have to support their little family alone, the frustration and guilt of not spending time with their children, feeling alone, without any support.

image.png

Regrese a Venezuela para estar con mi mamá, estar más tiempo con mi hija y que ellos también pudieran disfrutar de Luna, ahora si podía pasar más tiempo con mi bebé, desde entonces la he estado disfrutando todo lo que pueda, trate de buscarme trabajos en casa y así seguir siempre cerquita de ella, parecía que tenía todo bajo control, emocionalmente estaba mejor, por estar cerca de mi familia. Apartando eso y aunque estaba en compañía de familiares, ser madre soltera era bastante duro, todo absolutamente toda la responsabilidad caiga sobre mí, me señalaban a mí, nunca cuestionaban al padre para nada, en las enfermedades estuve allí sola atendiéndola sin poder dormir, en los momentos económicamente malos tuve que salir adelante como pudiera, pero los comentarios despectivos siempre estaban allí, si salía a divertirme con amigos o si conocía a un hombre, siempre venía alguien a decirme que estoy haciendo todo mal, que solo debo estar con mi hija y ya.

I returned to Venezuela to be with my mom, to spend more time with my daughter and that they could also enjoy Luna, now I could spend more time with my baby, since then I have been enjoying her as much as I can, I tried to get jobs at home and so I could always be close to her, it seemed that I had everything under control, emotionally I was better, being close to my family. Apart from that and although I was in the company of family members, being a single mother was quite hard, absolutely all the responsibility fell on me, they pointed at me, they never questioned the father at all, in the sicknesses I was there alone attending her without being able to sleep, in the economically bad moments I had to get by as I could, but the derogatory comments were always there, if I went out to have fun with friends or if I met a man, someone always came to tell me that I am doing everything wrong, that I should only be with my daughter and that's it.


image.png

Aun así, comencé a leer mucho sobre la maternidad, buscar grupos de apoyo que estuvieran en mi lugar, recupere mi confianza, dedicaba tiempo a mi hija y hallaba un tiempito para mí, para distraerme, consentirme, para ser mujer y trataba de no prestarle atención a las opiniones de los demás. Luego de estar más tranquila, conozco a mi pareja, surge el amor jeje y después de un año de novios decidimos unirnos y formar una hermosa familia juntos, me encontraba yo con mi familia no convencional, pero sentía que de igual manera por fin había logrado lo que tanto soñé desde pequeña. Dos años llevamos conviviendo, adaptándonos juntos en la crianza de Luna, a las actividades del hogar, a la rutina del día a día.

Even so, I began to read a lot about motherhood, look for support groups that were in my place, I regained my confidence, I dedicated time to my daughter and found a little time for me, to distract myself, to pamper myself, to be a woman and I tried not to pay attention to the opinions of others. After being calmer, I met my partner, love arises hehe and after a year of dating we decided to unite and form a beautiful family together, I was with my unconventional family, but I felt that I had finally achieved what I dreamed of since I was a child. We have been living together for two years, adapting together in the upbringing of Luna, to the household activities, to the daily routine.

Debo decirles que hace un tiempo me di cuenta de que a pesar que amo a mi hija más que nada en la vida y amo lo que he formado con mi pareja, valoro y respeto muchísimo que él haya tomado el papel de padre aun cuando no le correspondía, siento que la maternidad ha sido demasiado para mí, tocar este tema es delicado porque las personas suelen malinterpretar que estás rechazando a tu hija o estás arrepentida de ser madre o te estás quejando cuando no es así, simplemente somos objetivas y nos vamos a la realidad de lo que está sucediendo.

I must tell you that some time ago I realized that even though I love my daughter more than anything in life and I love what I have formed with my partner, I value and respect very much that he has taken the role of father even when it did not correspond to him, I feel that motherhood has been too much for me, touching this subject is delicate because people often misinterpret that you are rejecting your daughter or you are sorry to be a mother or you are complaining when it is not so, we are simply objective and we go to the reality of what is happening.

image.png

Nos inculcan desde siempre que debemos ser abnegadas con nuestros hijos, que solo ellos importan y tus necesidades, deseos o sueños deben pasar a segundo, tercer o mejor a último plano y que debes dedicarte a mantener tu hogar ordenado, tu esposo atendido, los niños atendidos y limpios. Me di cuenta de que si hubiese sabido todo lo que conlleva la maternidad y formar un hogar jaja, hubiese vivido más cosas antes de emprender este camino, hubiese viajado más, hubiese tratado de cumplir en su mayoría mis sueños. Y soy feliz con mi hija, con mi pareja, los amo, me han dado hermosos momentos en mi vida, pero simplemente no deja de ser duro.

We have always been taught that we must be selfless with our children, that only they matter and that your needs, desires or dreams must come second, third or even last and that you must dedicate yourself to keeping your home tidy, your husband cared for, the children cared for and clean. I realized that if I had known all that motherhood and making a home entails haha, I would have experienced more things before embarking on this path, I would have traveled more, I would have mostly tried to fulfill my dreams. And I am happy with my daughter, with my partner, I love them, they have given me beautiful moments in my life, but it just doesn't stop being hard.


image.png

No deja de ser desgastante física y emocionalmente, pierdes un poco la libertad, vivo estresada con todo lo que cargo en mi cabeza, frustrante muchas veces al aplicar la crianza respetuosa, una lista de actividades diarias por realizar y al otro día lo mismo, lo mismo y volvemos a repetir. Los familiares o amigos quieren decirte como criar, o algunos te juzgan por hacer esto y lo otro, o por no hacer esto y aquello, expectativas que cumplir, llorar encerrada en el baño, porque perdiste el control, porque pudiste dar más de ti o porque no lograste hacer todo a tiempo, matarte por tener la popular e idealizada “familia perfecta”, que sabemos que no existe.

It is physically and emotionally exhausting, you lose a little freedom, I live stressed with everything I carry in my head, frustrating many times when applying respectful parenting, a list of daily activities to do and the next day the same thing, the same thing and we repeat again. Family members or friends want to tell you how to raise, or some judge you for doing this and that, or for not doing this and that, expectations to fulfill, crying locked in the bathroom, because you lost control, because you could have given more of yourself or because you did not manage to do everything on time, killing yourself for having the popular and idealized "perfect family", which we know does not exist.


image.png

Ser mamá es hermosísimo, veo a mi hija crecer, abrazarla, mimarla, los juegos, las risas, ver, formar su personalidad, me impulsa a ser mejor cada día, me inspira, me da fuerzas, sin duda es el amor más puro y genuino que pueda existir, no cambiaría a mi hija por nada del mundo. Pero la maternidad no deja de ser difícil y agotador, te exige demasiado, comprendí que ser mamá y la maternidad no es lo mismo. Aún sigo creciendo junto a mi hija, dando lo mejor de mí, sigo aprendiendo herramientas nuevas para sobrellevar cada etapa que se me presente en este hermoso pero caótico camino de la maternidad.

Being a mom is beautiful, I see my daughter grow, hug her, pamper her, the games, the laughter, see, form her personality, it drives me to be better every day, inspires me, gives me strength, it is undoubtedly the purest and most genuine love that can exist, I would not change my daughter for anything in the world. But motherhood is still difficult and exhausting, it demands too much from you, I understood that being a mom and motherhood are not the same thing. I am still growing with my daughter, giving the best of me, I am still learning new tools to cope with each stage that comes my way in this beautiful but chaotic path of motherhood.

image.png

Muchas gracias por leerme, espero disfruten las fotos de luna a lo largo de sus 6 años, nos hemos divertido muchísimo, le envió un fuerte abrazo a cada una de ustedes, esta es mi participación en el desafío del mes de las madres propuesto en el siguiente enlace:

link

Thank you very much for reading, I hope you enjoy the pictures of luna throughout her 6 years, we have had a lot of fun, I send a big hug to each one of you, this is my participation in the mothers month challenge proposed in the following link:

link

image.png


image.png

image.png



0
0
0.000
3 comments
avatar

Fue una travesía muy complicada pero poco a poco las cosas han ido tomando su cauce y disfrutas de tu maternidad que nunca es fácil por cierto.
Me alegra saber que todo es mejor

0
0
0.000
avatar

Gracias amiga, sí, no ha sido fácil jeje, pero he logrado sobrellevar las cosas de mejor manera por mi chiquita, igual sigo buscando el equilibrio en la maternidad. Saludos y un abrazo.

0
0
0.000
avatar

Saludos 🤗

Creo que el asunto siempre será la romantizacion de la maternidad, como si ese simple hecho no te da pie a sentir cada cosa que no signifique felicidad.

La maternidad no siempre es de novela o revista, ella incluye llantos, gritos, muchos dolores de espalda, pies hinchados y pelos parados. Son horas y horas incansables de esfuerzo por mantener vivos y cuerdos a nuestros hijos que siempre van a ser nuestro mayor tesoro.

Eso lo vamos aprendiendo en este camino turbulento como le llamo. Pues hay que ver la cantidad de travesías que cada mamá pasa con su retoño. Es ahí donde no veo lógico los comentarios mal sanos de la gente incluso las mismas madres que sufren tanto... Donde carrizo queda la empatía y el respeto por el esfuerzo que una hace.

Te felicito por sacar a tu bella hija adelante, allá atrás quedaron cantidad de batallas de las cuáles saliste vencedora. No creo para nada que te arrepientes, solo eres realista con esta aventura que significa ser mamá. Feliz día adelantado para ti 😘💟

Saludos 🤗🌷

0
0
0.000