[Esp-Ing] Pukuconcurso week 43: En El Muelle de San Blas - Maná | By @ljtorres2
Accidentalmente salí de mi zona de confort.
Los domingos para mi es un día para estar en casa en contacto con la naturaleza. Hasta que vi una historia en Facebook que cambió mi día. Una noche casual viendo lo que acontecía en las redes sociales vi un flayer que decía "Expo Hive Sucre 2022" en la Historia de un amigo que hace vida en esta plataforma y además es líder de esta hermosa comunidad: #Pukumuendo. Me llené de mucha emoción cuando leí que @nahupuku y @orimusic venían a Cumaná.
I accidentally stepped out of my comfort zone.
Sundays for me is a day to be at home in contact with nature. Until I saw a story on Facebook that changed my day. One casual night watching what was happening on social networks I saw a flyer that said "Expo Hive Sucre 2022" in the Story of a friend who lives on this platform and is also a leader of this beautiful community: #Pukumuendo. I was filled with great emotion when I read that @nahupuku and @orimusic were coming to Cumaná.
En principio, no tenía intenciones de ir sola y me así que invité a mi amigo @eudarcabello, le dimos muchas vueltas hasta que en el último minuto la sacamos de home round jajajajaja (por así decirlo) Lo más grandioso de esta experiencia es que los conocí en persona y son tan geniales, transmiten una energía brutal, que provocaba sentarse a conversar con una taza de café y compartiendo letras (canciones).
At first I had, no intention of going alone and so I invited my friend @eudarcabello, we thought about it a lot until at the last minute we took her out of home round hahahahaha (so to speak) The greatest thing about this experience is that I met them in person and they are so great, they transmit a brutal energy, which caused us to sit down and talk over a cup of coffee and share lyrics (songs)
Amigos, me dio mucho gusto darle el pukuabrazo en persona, espero que nos volvamos a ver para recordar esta experiencia.
Friends, it gave me great pleasure to give you the puku hug in person, I hope we meet again to remember this experience.
Bueno... ¡Ahora sí! Les dejo a continuación esta hermosa canción para la semana número 43 que se titula: En el Muelle de San Blas, de la banda Mexicana, Maná. Recuerdo que al momento de buscar la raíz de esa canción para un ponencia en la Universidad de Oriente se me partió el corazón. Por aquella mujer demostró una infinita fidelidad hacia su amado de la manera más dolorosa que pudo existir. Esta historia es la esencia del amor verdadero, al leerla, no pude evitar llorar.
Ok, now yes! Here is this beautiful song for week number 43 entitled: At the San Blas Pier, by the Mexican band, Maná. I remember that when I was looking for the root of that song for a presentation at the Universidad de Oriente, my heart broke. For that woman, she demonstrated infinite fidelity to her beloved in the most painful way that could exist. This story is the essence of true love, reading it, I couldn't help but cry.
Cuenta la historia de una pareja de enamorados que se iban a casar, pero el novio se fue a trabajar en el barco, pues era pescador. Pasa el tiempo y él no regresa, la novia iba todos los días a esperarlo en el muelle de San Blas con la ilusión de que volvería... Hasta que empezó con sus delirios y en el pueblo la llamaban "La loca de San Blas," la pobrecilla no quería aceptar que lo perdió. Él murió en el trayecto porque hubo una tormenta... es lo que (parafraseando recuerdo de la historia) Si quieren saber la historia más a fondo los invito a leerla: Aquí
It tells the story of a couple in love who were going to get married, but the groom went to work on the boat, as he was a fisherman. Time passes and he does not return, the girlfriend went every day to wait for him at the San Blas pier with the illusion that he would return... Until she began with her delusions and in the town they called her "La loca de San Blas, "The poor thing didn't want to accept that she lost it. He died on the way because there was a storm... that's what (paraphrasing memory of the story) If you want to know the story in more depth, I invite you to read it: Here
Espero que les guste mi participación acapella, con ustedes: En el muelle de San Blas.
I hope you like my acapella participation, with you: At the San Blas pier.
Letra // Fuente
Ella despidió a su amor
Él partió en un barco en el muelle de San Blas
Él juró que volvería
Y, empapada en llanto, ella juró que esperaría
Miles de lunas pasaron
Y siempre ella estaba en el muelle, esperando
Muchas tardes se anidaron
Se anidaron en su pelo y en sus labios
Llevaba el mismo vestido
Y por si él volviera, no se fuera a equivocar
Los cangrejos le mordían
Su ropaje, su tristeza y su ilusión
Y el tiempo se escurrió
Y sus ojos se le llenaron de amaneceres
Y del mar se enamoró
Y su cuerpo se enraizó en el muelle
Sola
Sola en el olvido
Sola
Sola con su espíritu
Sola
Sola con su amor, el mar
Sola
En el muelle de San Blas
Su cabello se blanqueó
Pero ningún barco a su amor le devolvía
Y en el pueblo, le decían
Le decían la loca del muelle de San Blas
Y una tarde de abril
La intentaron trasladar al manicomio
Nadie la pudo arrancar
Y, del mar, nunca jamás la separaron
Sola
Sola en el olvido
Sola
Sola con su espíritu
Sola
Sola con su amor, el mar
Sola
En el muelle de San Blas.
Letter // Source
she fired her love
He left on a boat at the San Blas pier
he swore he would come back
And, drenched in tears, she swore she would wait
Thousands of moons passed
And always she was on the pier, waiting
Many afternoons they nested
They nested in her hair and on her lips
she wore the same dress
And if he came back, he wouldn't be wrong
The crabs bit him
His clothes, his sadness and his illusion
And time slipped away
And his eyes were filled with sunrises
And he fell in love with the sea
And his body was rooted in the pier
Alone
Alone in the forgetfulness
Alone
Alone with her spirit
Alone
Alone with her love, the sea
Alone
At the San Blas pier
His hair turned white
But no ship returned his love
And in the town, they told him
They called her the crazy woman from the San Blas pier
And one afternoon in April
They tried to transfer her to the asylum
no one could rip it off
And, from the sea, they never separated her
Alone
Alone in the forgetfulness
Alone
Alone with her spirit
Alone
Alone with her love, the sea
Alone
At the San Blas pier.
Ves que mi idea de hacerlo en el centro comercial fué buena, si se medio escuchó ruido de fondo, pero creo que fué mínimo. Me encantó como te quedó todo.
¡Fue una locura cantar en el centro comercial! Pero se logró el objetivo. Gracias por tu idea, si que funcionó jajaja me gusto el reto. Ahora me quedo el gustito de hacer más grabaciones ahí 😎🤗 ¿Por qué no? Jajaja
https://twitter.com/219138219/status/1597752985614180352
The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Hola amiga te quedó buena la interpretación y mas fino que hayas estado en la expo sucre compartiendo con Nahu y orimusic que honor jeje un abrazo gigante y mil bendiciones 🤗🎸🎶
Muchas gracias amigo 🤗 que bueno que te haya gustado 😎✨
Si vale, fue genial ese momento compartiendo con ellos.
Saludos y bendiciones para ti 😎✨
Esta canción es todo un clásico de Maná, y la historia que cuenta está basada en un hecho real.
Haces unos buenos matices con la voz, tienes un estilo propio muy agradable. Felicitaciones!
Muchas gracias por tu valoración. En efecto, la canción es muy, muy triste. Por eso me conmovió la lectura de la verdadera historia. Un saludo para ti. 🤗
No hemos tenido la oportunidad y la bendición de estar en un expo de esta gran comunidad, esperamos hacerlo muy pronto. mucha gente linda ese día que la verdad representan y son muy importantes en esta plataforma, saludos a todos.
Y hablando de esta canción, nos parece muy triste y saber q fue tan real aún más, nos gusta tu actitud y tu personalidad. Un abrazo
Hola amigos, es un honor leer tales palabras de unos músicos excelentes. Aprecio cada una de ellas.
La canción de maná es demasiado triste... El verso que me rompe el corazón es el que dice: "Y del mar se enamoró
Y su cuerpo se enraizó en el muelle"
Y este que le sigue: "Nadie la pudo arrancar
Y, del mar, nunca jamás la separaron" que de verdad no lo pude entonar leyendo la letra me metí en la historia... Es conmovedora de verdad que sí.
Les confieso que fue un momento emblemático el estar congregados con ellos en l Expo Hive. Dios les permita estar en una Expo Hive y los puedan conocer.
Reciban mi abrazo de vuelta. Ustedes también son geniales 🤗🔥🔥🔥
Hermosa y espectacular tu interpretación de este señor tema!
Ame el post. La experiencia de la expo fue maravillosa y nos encantó verte allí y a @eudarcabello también! Gracias por compartir esas vivencias del fin de semana en este post. Eres lo máximo! Todo quedó hermoso en este post
Muchas bendiciones
¡Amén amigo!
La verdad es que si, fue un fin de semana súper lejos de mi rutina dominguera, pero para nada estoy arrepentida de haberla cambiado.
También me alegro mucho verlos en nuestra tierra y más aún cuando estaba de fiesta con sus 507 años.
Y que mejor manera de cerrar el mes con tremendo clásico. 😎 Gracias por leerme y escucharme cantar. Debo admitir que también eres lo máximo, igualmente Ori ☺️🤗 les dejo un pukuabrazo virtual. Feliz noche y bendiciones!
siii de verdad que fue genial haberte visto!
asi es, y lo cantaste muy bien! :D aww
amen e igualmente! :D
Gracias ☺️🤗💯🔥🙏
:D 😘
Felicidades amiga, esta cancion es muy linda, una de las primeras que escuche de Mana, y sigue siendo mi favorita de la banda!!! Tienes una voz muy dulce!!!