LA MUJER DE LOS SAPITOS (ESP)(ENG)

avatar

Saludos amigos de esta comunidad, les comparto hoy una historia real, que nos muestra la sencillez de una persona, que es feliz con lo que tiene y no necesita alardear de nada, para las personas de otros lugares aquí en Venezuela se le llama sapitos a una clase de cotizas o chancletas, las cuales son muy cómodas y nuestra protagonista le encanta andar con ese tipo de calzado.

Greetings friends of this community, I share with you today a true story, which shows us the simplicity of a person, who is happy with what he has and does not need to boast about anything, for people from other places here in Venezuela is called sapitos to a kind of flip flops, which are very comfortable and our protagonist loves to walk with such shoes.

Aquella mujer era alguien común, con una vida normal, pero su calidez humana parecía atraer la envidia de su vecina, muchos se daban cuenta, pero ella era muy indiferente al rencor, veía la vida siempre positivamente.

That woman was someone ordinary, with a normal life, but her human warmth seemed to attract the envy of her neighbor, many realized it, but she was very indifferent to rancor, she always saw life positively.

Imagen de PublicDomainPictures sacada de Pixabay

Ambas tenían local comercial y cuando la mujer de los sapitos se inventaba un negocio, por ejemplo, vender helados, la otra vendía helados más variados o de mayor tamaño, si se dedicaba a vender perros calientes, la otra vendía perros calientes más hamburguesas, si se le ocurría vender parrilla, la vecina hacia parilla, más pollo asado, en fin, trataba a toda costa la vecina de ser superior a la mujer de los sapitos.

Pero lo que más molestaba a la vecina, era que no había ni la más mínima molestia en la mujer de los sapitos, seguía sonriendo y tratando a su vecina con afecto, las amigas comunes se daban cuenta de esta fijación y trataban de alertar a la mujer de los sapitos, pero ella no le gustaban los chismes, ni hablar mal de nadie, era una amante empedernida de la música y a donde iba cantaba karaoke.

Un día se reunieron todas las vecinas de la comunidad para disfrutar una tarde de entretenimiento y cada una llevaba su micrófono o equipo para su presentación, al llegar la mujer de los sapitos, su vecina saco a relucir un equipo de mediana marca nuevo y fue el centro de atracción de la reunión en ese momento, así fueron cantando todas, cuando le toco a la mujer de los sapitos, destapo su bolso y saco un equipo moderno de la mejor marca del mercado, todas se sorprendieron que lo mantuviera en forma discreta.

Both had commercial premises and when the woman of the toadies invented a business, for example, selling ice cream, the other sold more varied or larger ice cream, if she sold hot dogs, the other sold hot dogs plus hamburgers, if she thought of selling barbecue, the neighbor sold barbecue, plus roast chicken, in short, the neighbor tried at all costs to be superior to the woman of the toadies.

But what bothered the neighbor the most, was that there was not even the slightest annoyance in the woman of the toads, she continued smiling and treating her neighbor with affection, the common friends realized this fixation and tried to alert the woman of the toads, but she did not like gossip, nor to speak ill of anyone, she was an inveterate lover of music and wherever she went she sang karaoke.

One day all the neighbors of the community gathered to enjoy an afternoon of entertainment and each one brought her microphone or equipment for her presentation, when the woman of the toads arrived, her neighbor brought out a brand new medium equipment and was the center of attraction of the meeting at that time, so they were all singing, when it was the turn of the woman of the toads, she uncovered her bag and took out a modern equipment of the best brand on the market, all were surprised that she kept it discreetly.

Imagen de florantevaldez sacada de Pixabay

Se lució con su presentación y fue el centro de atracción de la reunión, esto disgusto mucho a su vecina, tanto que al salir de la reunión se encontró con un sobrino de la mujer de los sapitos y le dijo:

-Tu tía no debe tener ropa ni zapatos, ya que se la pasa solo en sapitos.

Luego se fue a su casa con cara de pocos amigos, el joven se lo comento a su tía y al transcurrir el tiempo, la vecina visitaba a la mujer de los sapitos y estaba su sobrino allí casualmente, su tía pregunta:

-¿Qué fue lo que te dijo ella de mí?
-Que usted no tenía ni zapatos, ni ropa.

La mujer de los sapitos se sonrió y agarro por la mano a la vecina, llevándola al cuarto, donde le mostro su colección de zapatos importados, sus vestidos de fiesta, pantalones y otras prendas de ropa, además pudo ver los muchos zarcillos, relojes, anillos, cadenas y pulseras que tenía, varias de ellas de oro, le respondió muy cordialmente:

-No es que no tenga ropa, es que me enseñaron desde pequeña que uno no debe aparentar más que los demás y uno se arregla es para salir u ocasiones especiales y en casa uno esta lo más cómodo que desee y así soy yo, me siento muy cómoda con mi ropita vieja y mis sapitos.

He showed off with his presentation and was the center of attraction of the meeting, this upset his neighbor very much, so much so that when he left the meeting he met a nephew of the woman of the toads and told him:

-Your aunt must not have any clothes or shoes, since she spends her time only in toads.

Then he went home with a face of few friends, the young man told his aunt and as time went by, the neighbor was visiting the woman of the toadstools and his nephew was there casually, his aunt asked:

-What did she tell you about me?
-That you had neither shoes nor clothes.

The woman of the toadies smiled and grabbed the neighbor by the hand, taking her to the room, where she showed her her collection of imported shoes, her party dresses, pants and other clothes, she could also see the many earrings, watches, rings, chains and bracelets she had, several of them made of gold, she answered her very cordially:

-It's not that I don't have clothes, it's that I was taught since I was little that one should not appear more than others and one gets dressed up is to go out or special occasions and at home one is as comfortable as one wants and that's how I am, I feel very comfortable with my old clothes and my little toads.

Imagen de Pexels sacada de Pixabay


Todas las imagenes son de Pixabay. Eseptuando la portada que la debi realizar para que se mostraran los sapitos, fue editada con la aplicacion youcollage.
Utilice el traductor gratuito DeepL.

All images are from Pixabay. This cover, which I had to make to show the toads, was edited with the youcollage application.
Use the free translator DeepL.



0
0
0.000
5 comments
avatar

Eheheh esa soy yo, me encanta andar cómoda con mis trapitos viejos o gastados pero como la protagonista de tu historia así me siento cómoda y si a otros les molesta ese es su problema no el mío, saludos excelente publicación

0
0
0.000
avatar

Saludos amiga gracias por leer, la felicidad depende es de uno mismo.

0
0
0.000