INSTINTOS RETENIDOS (Relato solo para adultos) (ESP)(ENG)

avatar

Imagen de Gerd Altmann en Pixabay

Él era un simple profesor de historia universal en un liceo de buena reputacion, sus alumnos tenían edades comprendidas de entre 15 y 17 años de edad, por lo tanto su ética profesional le hacía mantener distancia de aquellas féminas que ya empezaban a volverse voluminosas con sus cuerpos.

He was a simple universal history teacher in a reputable high school, his students were between 15 and 17 years old, so his professional ethics made him keep his distance from those girls who were already starting to become bulky with their bodies.

Imagen de Sasin Tipchai en Pixabay

Era difícil no dejar de mirar sus rosados senos cuando corregía exámenes, y todas se acercaban para mostrarle sus argumentos de defensa, se ponía nervioso ante tal espectáculo, las faldas escolares también eran una tentación, no pasaban desapercibidas las piernas más musculosas y blancas que podía observar y uno que otro triangulito que debes en cuando se dejaba ver en cada sentada o parada de una alumna.

It was difficult not to stop looking at her pink breasts when she was correcting exams, and they all came closer to show her their defense arguments, he got nervous before such a show, the school skirts were also a temptation, the most muscular and white legs he could observe and the occasional triangle that must occasionally be seen in each sitting or standing of a student did not go unnoticed.

Imagen de Sasin Tipchai en Pixabay

Llegaron las evaluaciones de final de año y es allí donde los alumnos que han sido flojos ven los resultados, la posibilidad de repetir el año es muy aterrador, entonces comienzan las propuestas a salir, los varones ofrecen dinero, las hembras comidas las más recatadas, pero las más lanzadas ofrecen favores sexuales que van desde algo tradicional hasta las fantasías más inusuales, cualquier hombre caería preso de esto.

Muchachas en pleno esplendor, con su piel firme y todavía repleta de virginidad en algunos casos, pero las leyes de su país son muy claras, las relaciones con menores de edad están prohibidas y de llegar a incurrir en ello y ser descubierto, perdería su título y además iría a la cárcel, donde seria violado y luego asesinado por los presos, por tales motivos, ni siquiera se abre a la posibilidad de vivir un día de lujuria con una alumna.

The end of the year evaluations arrived and it is there where the students who have been lazy see the results, the possibility of repeating the year is very scary, then the proposals to go out begin, the males offer money, the females eat the most demure, but the most daring offer sexual favors ranging from something traditional to the most unusual fantasies, any man would fall prey to this.

Girls in full splendor, with their firm skin and still full of virginity in some cases, but the laws of his country are very clear, relations with minors are forbidden and if he were to incur in it and be discovered, he would lose his title and also go to jail, where he would be raped and then killed by the prisoners, for such reasons, he does not even open to the possibility of living a day of lust with a student

Imagen de succo en Pixabay

Fue entonces cuando Paola, una estudiante de poco rendimiento, se quedó de última un día, se le acercó y le dijo:

-Profesor yo necesito pasar de año y estoy dispuesta a hacer lo que sea con usted, contar de que me ponga una buena nota, lo que usted pida lo complaceré, aquí, en su casa, en un hotel, en el monte, donde usted prefiera, le aseguro que no se arrepentirá, soy muy complaciente.
-¡Lo siento Paola!... Conmigo no funciona así, usted debe estudiar y esforzarse para lograr recuperar sus notas, trataré de hacer exámenes recuperativos para que tengas oportunidad.
-¡No profesor!... Me gusta el camino fácil, para conseguir lo que quiero, así que usted dice donde y cuando, mire lo que se va a comer.

La muchacha mostro sus firmes senos, luego se levantó la falda y bajo su short junto a su ropa interior dando una vuelta, dejando ver su pequeña parte reproductiva y sus nalgas pronunciadas, el profesor horrorizado la obliga a que se suba su ropa y tenga compostura, aunque en su interior despertó un poco su bajo instinto, era una tentación muy apetitosa.

It was then when Paola, a student of poor performance, stayed last one day, approached him and said: "Professor, I need to pass the year and I am willing to do anything with you:

-Professor I need to pass the year and I am willing to do anything with you, counting on you giving me a good grade, whatever you ask for I will please you, here, at your house, in a hotel, in the bush, wherever you prefer, I assure you that you will not regret it, I am very accommodating.
-I'm sorry, Paola! With me it doesn't work like that, you must study and make an effort to get your grades back, I will try to do make-up exams so you have a chance.
-No professor! I like the easy way, to get what I want, so you say where and when, look what you are going to eat.

The girl showed her firm breasts, then she lifted up her skirt and pulled down her shorts and underwear in a twirl, revealing her small reproductive part and her pronounced buttocks, the horrified professor forced her to pull up her clothes and have composure, although inside she awakened a little of her lower instinct, it was a very appetizing temptation.

Imagen de Architect and artist en Pixabay

Ella se reía muy sarcásticamente y le decía:

-Sé que le gusto lo que vio, piénselo bien y me dice donde y cuando, estaré siempre dispuesta, le aseguro que nunca me olvidara, hasta querrá repetir en otras oportunidades y estoy presta a hacerlo.

Se despidió lanzándole un beso en el aire. El profesor esa noche no pudo dormir pensando en la posibilidad de llevar acabo la propuesta o en mantener su integridad intacta, no se atrevió a comentárselo a su esposa.

Al siguiente día de clases Paola fue muy maquillada y perfumada, al ver al profesor le pica el ojo y deja pasar su lengua entre los labios, él la ignora y continua su clase, a medida que dictaba, observaba a sus alumnos pero a Paola mucho más, ella tomaba su lápiz y se lo introducía en la boca, chupándolo muy eróticamente, el profesor se perdía en las letras y retomaba repentinamente.

Al sonar el timbre de recreo todos salían desesperadamente, pero Paola se quedaba de última y le pregunto al profesor:

-¿Que ha pensado?
-No tengo nada que pensar simplemente estudie y ya.
Ella le agarro la mano y le dijo:

-Sé que me desea, puedo ver como tiembla cuando lo toco y se cómo me mira. Deje de resistirse a sus instintos y hagámoslo.

La mano de él la llevo hacia su seno, él la halo repentinamente y ella se rio mucho:

-No sea cobarde, es mejor carne de la que tiene en su casa.
-¡No!... ¡Metas!... A mi esposa en tus locuras.
-¡Está bien!... Profesor, pero necesito que me solvente la nota.
-Estudie y no me toques más este tema.
-Yo siempre consigo lo que quiero profesor.

La muchacha salió del salón diciéndole mire lo que se pierde, subió su falda y no llevaba short solo un blúmer tipo hilo dental. El profesor trago saliva y continúo sus apuntes.

She laughed very sarcastically and told him:

-I know you like what you saw, think it over and tell me where and when, I will always be willing, I assure you that you will never forget me, you will even want to repeat in other opportunities and I am ready to do it.

She said goodbye and blew him a kiss in the air. The professor could not sleep that night thinking about the possibility of carrying out the proposal or keeping his integrity intact, he did not dare to tell his wife.

The next day of classes Paola was very made up and perfumed, when she saw the professor her eye itched and she let her tongue pass between her lips, he ignored her and continued his class, as he dictated, he observed his students but Paola much more, she took his pencil and introduced it in her mouth, sucking it very erotically, the professor got lost in the letters and suddenly resumed.

When the recess bell rang, everyone left desperately, but Paola stayed last and asked the teacher:

-What have you thought?
-I have nothing to think about, just study and that's it.
She grabbed his hand and said:

-I know you want me, I can see how you tremble when I touch you and I know how you look at me. Stop resisting your instincts and let's do it.

His hand took her to his breast, he pulled her suddenly and she laughed loudly:

-Don't be a coward, it's better meat than you have at home.
-No!... Metas!... My wife in your follies.
-All right, all right! Professor, but I need you to settle my grade.
-Study and don't touch me any more on this subject.
-I always get what I want, professor.

The girl left the room telling him to look what he was missing, she pulled up her skirt and was not wearing shorts, just a dental floss type blouse. The professor swallowed and continued his notes.

Imagen de StartupStockPhotos en Pixabay

Realizo un examen recuperativo y al revisarlos el de Paola decía: “Lo estoy esperando como agua para chocolate” Entonces le dijo a sus alumnos que realizaría un segundo examen recuperativo y sería el último, así que los insto a estudiar mucho, mientras observaba a Paola y ella abría sus piernas dejando ver su hilo dental, se había sentado justo al frente del escritorio del profesor.

El profesor comenzó a sentirse acosado y no se atrevía a contárselo a nadie, al llegar a su casa su esposa lo nota nervioso y él le contesta que esta estresado porque ya están en finales, entonces sube a su cuarto a cambiarse, repentinamente toca a su puerta Paola y habré su esposa:

-¡Dígame¡ ¿Que desea?
-El profesor me invito a venir para darme una clase de repaso.
-¡Está bien!... Pasa adelante él se está bañando.
-Te invito un jugo con galletas.
-Ok está bien gracias por su atención.

Ambas se sientan a conversar y se reían cuando el profesor entra a la sala y sorprendido grita:

-¿Qué haces tú aquí?
-Vine a que me ayudara con la tarea que no entiendo.
-¡Eso!... es en la escuela, en mi casa yo no atiendo a ningún alumno.

La muchacha finge llorar y dice:

-¡Disculpe! interprete mal su ayuda, no volverá a pasar.

La esposa indignada interviene:

-¡Que!... clase de comportamiento es este, acaso no tienes corazón, se ve que es una muchacha que desea superarse nada te cuesta ayudarla.
-No sabes quién es, así que no te metas.
-¡Perdón!... No quise incomodar, me voy.

Then he told his students that he would give a second make-up exam and it would be the last one, so he urged them to study hard, while he watched Paola and she opened her legs revealing her dental floss, she had sat right in front of the teacher's desk.

The professor began to feel harassed and did not dare to tell anyone, when he got home his wife noticed him nervous and he replied that he was stressed because they are already in finals, then he went up to his room to change, suddenly Paola knocked on his door and his wife opened it:

-Tell me! What do you want?
-The professor invited me to come and give me a review class.
-That's all right! Come on in, he's taking a bath.
-I'll buy you a juice and cookies.
-Okay, thanks for your attention.

They both sit down to talk and laugh when the teacher enters the room and shouts in surprise:

-What are you doing here?
-I came to get help with the homework I don't understand.
-That's at school, at home I don't attend to any student.

The girl pretends to cry and says:

-Excuse me! I misinterpreted your help, it won't happen again.

The indignant wife intervenes:

-What!... what kind of behavior is this, perhaps you have no heart, you can see that she is a girl who wants to better herself, it costs you nothing to help her.
-You don't know who she is, so don't interfere.
-I'm sorry! I didn't mean to intrude, I'm leaving.

Imagen de mohamed Hassan en Pixabay

Los esposos quedan discutiendo y Paola lanza un beso en el aire al profesor y se marcha. Al siguiente día al terminar la clase, el profesor muy enojado invita a Paola a quedarse de última para hablar, al salir todos la agarra por ambos brazos y le dice:

-¡Ahora! Si te pasaste, hay un límite para todo.

Ella fingiendo llorar dice:

-No lo vuelvo a hacer querido profesor.

En eso entra el director y ve cuando el profesor de historia esta maltratando a su alumna, sacudiéndola:

-¡Está usted loco!... Eso no lo puede hacer.

La muchacha corrió en brazos del director a refugiarse y este le dice:

-Con razón me dijiste que viniera a esta hora al salón de clases, ¡Ya te creo!... Que el solo desea es darte malas notas para que tú sucumbas a sus deseos.

El profesor fue despedido y mal recomendado para futuros empleos, su esposa lo abandono y en medio de su desgracia, recibió un texto de un celular desconocido que decía:

-Todo hubiese sido tan sencillo si tan solo tus instintos carnales fuesen sido liberados, besos. Siempre consigo lo que quiero…

The husband and wife are left arguing and Paola blows a kiss in the air to the teacher and leaves. The next day at the end of the class, the very angry professor invites Paola to stay last to talk, when everyone leaves he grabs her by both arms and says to her:

-Now! If you went too far, there is a limit to everything.

She pretends to cry and says:

-I won't do it again dear teacher.

At that moment the principal enters and sees the history teacher mistreating his student, shaking her:

-You're crazy! You can't do that.

The girl ran into the headmaster's arms to take refuge and the headmaster said to her:

-No wonder you told me to come to the classroom at this time of day, I believe you! He only wants to give you bad grades so that you will succumb to his desires.

The teacher was fired and poorly recommended for future employment, his wife left him and in the midst of his misfortune, he received a text from an unknown cell phone that said:

-Everything would have been so simple if only your carnal instincts were released, kisses. I always get what I want...


Todas las imagenes pertenecen a pixabay.
Utilice el traductor DeepL.
Este texto es de mi inspiracion.

All images belong to pixabay.
Use the translator DeepL.
This text is from my inspiration.



0
0
0.000
0 comments