EL PARASITO (ESP)(ENG) Historia reflexiva

avatar

Todos en línea general, solemos emitir una opinión o juicio, sin conocer la verdad a fondo.

We all, in general, tend to express an opinion or judgment without knowing the truth in depth.

Imagen de slightly_different sacada de Pixabay

Saludos amigos de Hive este cuento es el segundo de mi libro media centena para el mundo (selecciones) el cual forma parte de mis mejores cuentos según mi opinión personal, aquí les dejo el enlace del primero: LOS VIEJOS DEL PARQUE (ESP)(ENG) "cuento" espero disfruten esta entrega es una excelente lección para maestros, alumnos y público en general con referencia al tema del acoso escolar.

En una institución educativa, los cursantes del segundo año de bachillerato, recibieron una lección de vida, que tal vez nunca en lo que les reste de vida olvidarán, en su promoción estudiaba un alumno al que todos llamaban parasito, su apodo radicaba en su comportamiento, solía dormirse en clases, no le gustaba practicar deportes, de vez en cuando llegaba retardado, su peinado iba en contra de los parámetros establecidos, en el recreo se la pasaba molestando los árboles, lanzándoles piedras y palos para tumbar sus frutos, en los alrededores de su hogar se la pasaba descalzo y sin camisa.

Greetings friends of Hive this story is the second of my book half a hundred for the world (selections) which is part of my best stories in my personal opinion, here I leave the link of the first: LOS VIEJOS DEL PARQUE (ESP)(ENG) "cuento" I hope you enjoy this delivery is an excellent lesson for teachers, students and the general public with reference to the issue of bullying.

In an educational institution, the students of the second year of high school, received a life lesson, that perhaps they will never forget for the rest of their lives, in their class there was a student who everyone called parasite, his nickname was based on his behavior, he used to fall asleep in class, He used to fall asleep in class, he did not like to practice sports, from time to time he was late, his hairstyle was against the established parameters, at recess he used to bother the trees, throwing stones and sticks to knock down their fruits, in the surroundings of his home he used to go barefoot and shirtless.

Imagen de Erik_Lucatero sacada de Pixabay

Por todo esto era llamado así por alumnos, profesores e incluso la directora, solían oírse comentarios de todos ellos al él pasar:

-De seguro será un malandrín…
-No sé para qué viene ese…
-Que ni se me acerque…

Sin embargo, sus notas eran buenas, pero esto pasaba desapercibido, era de ser así puesto que cuando un colectivo se fija solo en lo negativo de algún individuo, se suelen obviar las cosas positivas, todo debido a un dictamen de la mayoría.

Un día llego un alumno nuevo a aquella sección y casualmente asignaban una tarea, que consistía en convivir durante quince días con algún compañero del aula, se sentarían en clases juntos, comerían en el recreo sin estar alejados, se irían del colegio acompañándose hasta donde fuera posible y compartirían un fin de semana en la casa de uno y el siguiente en la del otro, al final de esta convivencia, harían una exposición de las cosas positivas que aprendieron de su compañero y lo que descubrieron de ellos mismos.

Because of all this, he was called that by students, teachers and even the principal, and comments could be heard from all of them as he passed by:

-He must be a scoundrel....
-I don't know what he's coming for...
-Don't even let him come near me....

However, his grades were good, but this went unnoticed, it was to be so because when a group only looks at the negative aspects of an individual, the positive things are usually ignored, all due to the opinion of the majority.

One day a new student arrived to that section and casually assigned a task, which consisted of living together for fifteen days with a classmate, they would sit in class together, they would eat at recess without being far apart, they would leave the school accompanying each other as far as possible and would share a weekend at the home of one and the next at the other, at the end of this coexistence, they would make a presentation of the positive things they learned from their classmate and what they discovered about themselves.

Imagen de Momentmal sacada de Pixabay

Todos escogieron en mutuo acuerdo a su respectiva pareja, nadie como siempre quería trabajar con el parasito, por lo tanto, el nuevo lo acepto sin ningún problema. Con el transcurrir de los días el comportamiento general de los muchachos mejoro, no se escuchaban escándalos, ni peleas, cada quien estaba con su mejor amigo o amiga, compartiendo secretos, sueños, metas, juegos y gustos.

Llegado el día de la exposición, la curiosidad reinaba en todas partes, los alumnos querían conocer la vida de sus compañeros, los profesores deseaban ver que salía de aquella convivencia, que había en tan corto tiempo cambiado el comportamiento de muchos.

Everyone chose their respective partners by mutual agreement, no one wanted to work with the parasite as usual, therefore, the new one accepted him without any problem. As the days went by, the general behavior of the boys improved, no scandals or fights were heard, everyone was with his or her best friend, sharing secrets, dreams, goals, games and tastes.

When the day of the exhibition arrived, curiosity reigned everywhere, the students wanted to know the life of their classmates, the teachers wanted to see what came out of that coexistence, which had changed the behavior of many in such a short time.

Imagen de PublicDomainPictures
sacada de Pixabay

La directora debido a sus ocupaciones solo estaría presente en la exposición del parasito, tan solo para hacerse una idea de quien era ese personaje al que todos daba repugnancia. Así comenzó aquel joven con su presentación:

-Ante todo, buenos días, me llamo Carlos Javier Duran Ponte, se de ante mano que me conocen por el apodo ya bien sabido por todos, no me gusta repetirlo, tampoco que me llamen así, pero es algo que no depende de mí, en esta convivencia aprendí que un desconocido, puede llegar a ser mejor amigo que tus propios vecinos o compañeros escolares de toda tu vida.

Aprendí que a pesar que te traten como un minúsculo animal, tu personalidad es tuya, depende de tu amor propio y no de la opinión de los demás, aprendí que las personas en general dan un juicio sin conocer causas y sin medir consecuencias, aprendí que la vida es dura, no solo para mí también para otros, como por ejemplo mi compañero nuevo llamado Juvenal Méndez que a pesar de tener comodidad en su casa, no conocía lo que es el corretear por los montes y bañarse en un atardecer en el rio, cosa que es común para mí.

A pesar de la dureza de la vida, que golpea a su antojo, debemos reconocer que es bella y hay que disfrutarla como mejor uno pueda, aprendí que estar solo te da la oportunidad de pensar y analizar, pero estar acompañado te da la ventaja de escuchar otro punto de vista y de ampliar tus conclusiones, aprendí que si no tienes a nadie que te apoye tu único refugio es Dios.

Aprendí que muchas personas viven mejor que yo, pero no piensan ni sienten como yo, vivir es algo que no tiene una metodología específica, solo conocemos la que ha impuesto la sociedad, caminamos en busca de un destino que para bien o para mal, fue el que nos tocó en la ruleta de la vida, yo tengo una meta, llegar a ser escritor y no un parasito como muchos esperan.

Todos quedaron mudos con aquellas profundas palabras, se miraron unos con otros, en sus mentes hubo arrepentimientos y luego al unísono un rotundo aplauso que duro varios minutos...

The headmistress, due to her busy schedule, would only be present at the parasite's exhibition, just to get an idea of who this character was that everyone was repulsed by. That is how the young man began his presentation:

-First of all, good morning, my name is Carlos Javier Duran Ponte, I know beforehand that you know me by the nickname already well known by all, I do not like to repeat it, nor to be called that way, but it is something that does not depend on me, in this coexistence I learned that a stranger, can become a better friend than your own neighbors or schoolmates of all your life.

I learned that even though they treat you like a tiny animal, your personality is yours, it depends on your own love and not on the opinion of others, I learned that people in general give a judgment without knowing causes and without measuring consequences, I learned that life is hard, not only for me but also for others, such as my new classmate named Juvenal Mendez that despite having comfort in his house, he did not know what it is to run through the mountains and bathe in a sunset in the river, which is common for me.

In spite of the harshness of life, which strikes at will, we must recognize that it is beautiful and we must enjoy it as best we can, I learned that being alone gives you the opportunity to think and analyze, but being accompanied gives you the advantage of hearing another point of view and to expand your conclusions, I learned that if you have no one to support you, your only refuge is God.

I learned that many people live better than me, but they do not think or feel like me, living is something that does not have a specific methodology, we only know the one imposed by society, we walk in search of a destiny that for better or for worse, was the one that touched us in the roulette of life, I have a goal, to become a writer and not a parasite as many expect.

Everyone was speechless with those profound words, they looked at each other, in their minds there were regrets and then in unison a resounding applause that lasted several minutes...

Le toca exponer al nuevo:

-Bueno como ustedes saben, estoy recién llegado a este liceo, debo decirles que me pareció maravillosa esta asignación, porque es una forma de conocer mejor a nuestros compañeros, la convivencia y el compartir con ellos, nos hace ver sus problemas, necesidades, virtudes, sueños y metas, con mi nuevo amigo aprendí cosas prácticas.

Como, por ejemplo, el carecer de una televisión como es su caso, (se escucha un oohh de asombro ya que en esta época todos tienen una), no es motivo de preocupación, pues todos los días va a la biblioteca pública y pide un libro prestado para leerlo y me ha hecho ver que es lo mismo, solo que la pantalla está en la mente.

Aprendí que, si uno tiene un solo uniforme y un par de zapatos, debe evitar los deportes para no estropearlos, al carecer de pasajes debe de venirse bien temprano para llegar a tiempo a la hora de entrada, cosa que a veces falla pues no tiene despertador y si no trae comida se resuelve con cualquier fruto de las tantas matas que hay por allí, si no hay para el peluquero un peinado moderno resuelve todo…

No trato de criticar la manera de vivir de mi amigo, trato es de resaltar la forma práctica en que resuelve sus problemas, sin ahogarse en un vaso de agua, como hacemos la mayoría de nosotros, admiro su forma de enfrentar la vida para lograr alcanzar su meta. Gracias Carlos por ser mi amigo, gracias al profesor por la tarea, gracias a todos por prestarme atención.

Las lágrimas y los aplausos, se confundían entre alumnos, profesores y la directora, una mezcla de reflexión y arrepentimiento, los atormentaba a todos, pues descubrieron las ganas de estudiar de aquel, al que llamaban parasito, quien, a pesar de su pobreza hacia su mayor esfuerzo contra viento y marea, desde aquel día lo llamaron por su nombre, se ganó el respeto de todos y le decían el futuro gran escritor.

It is the new student's turn to speak:

-Well as you know, I am just arrived at this high school, I must tell you that I found this assignment wonderful, because it is a way to get to know our classmates better, the coexistence and sharing with them, makes us see their problems, needs, virtues, dreams and goals, with my new friend I learned practical things.

Like, for example, lacking a television as is his case, (you hear an oohh of astonishment since in this day and age everyone has one), is not a cause for concern, because every day he goes to the public library and asks to borrow a book to read it and he made me see that it is the same, only the screen is in the mind.

I learned that if you have only one uniform and one pair of shoes, you should avoid sports so as not to spoil them, if you don't have tickets you should come very early to arrive on time at the entrance time, which sometimes fails because you don't have an alarm clock and if you don't bring food you solve it with any fruit of the many bushes that are there, if there is no money for the hairdresser a modern hairstyle solves everything...

I am not trying to criticize my friend's way of living, I am trying to highlight the practical way in which he solves his problems, without drowning in a glass of water, as most of us do, I admire his way of facing life to achieve his goal. Thank you Carlos for being my friend, thank you to the teacher for the assignment, thank you all for paying attention to me.

Tears and applause were mixed among students, teachers and the principal, a mixture of reflection and regret, tormented them all, because they discovered the desire to study of the one they called parasite, who, despite his poverty made his best effort against all odds, from that day they called him by his name, he earned the respect of all and they called him the future great writer.

Imagen de Inactive account – ID 27707 sacada de Pixabay

Juzgar sin conocer el tema, en la sociedad, es un gran problema

Judging without knowing the subject matter, in society, is a big problem.


Todas las imagenes pertenecen a Pixabay.
Utilice el traductor gratuito DeepL.
La historia es de mi autoria.

All images belong to Pixabay.
Use the free translator DeepL.
The story is my own.



0
0
0.000
2 comments
avatar

Cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia

0
0
0.000
avatar

leanpoqui, comencé a leer tu relato y me fui dejando llevar por la reflexión tan humana que planteas, muy fluida tu escritura .Hasta pronto

0
0
0.000