[ESP - ENG] ¡Sangre de Guerrero! Partido Épico de Andy Murray en el ATP European Open. // Warrior's Blood! Andy Murray's epic match at the ATP European Open.

avatar


Andy Murray Supera a Frances Tiafoe en Épico Partido. ATP European Open 250 de Amberes.

Hola amantes del deporte, hoy he decidido aportar nuevamente mi grano de arena, a esta gran comunidad deportiva; como ya es bien conocido soy fanático del tenis, aunque también he realizado publicaciones sobre el baloncesto, boxeo e incluso, algunas rutinas de ejercicios; sin embargo reanudo mi andar, para ofrecer mis impresiones sobre el partido tenístico del día. El que disputaron el británico Andy Murray y el joven estadounidense Francis Tiafoe. Estos destacados deportistas han creado una especie de rivalidad competitiva, a pesar de haber disputado solamente tres encuentros; y cuya balanza queda inclinada “momentáneamente” del lado del escocés, pese a tener una gran diferencia en el escalafón ATP y el factor edad (34 por 22).


Andy Murray beats Frances Tiafoe in epic match. ATP European Open 250 of Antwerp.

Hello sports lovers, today I have decided to contribute again my grain of sand, to this great sports community; as it is already well known I am a tennis fan, although I have also made publications on basketball, boxing and even some exercise routines; however I resume my walk, to offer my impressions on the tennis match of the day. The one between the British Andy Murray and the young American Francis Tiafoe. These outstanding athletes have created a kind of competitive rivalry, despite having played only three matches, and whose balance is tilted "momentarily" on the side of the Scot, despite having a big difference in the ATP ranking and the age factor (34 by 22).


antwerp-prize-money-780x470.jpg.webpFuente

El duelo tenístico se llevó a cabo sobre la pista dura del Lotto Arena, en la ciudad de Amberes, al noreste de Bélgica, un escenario al que Andew llega con la cortesía de otra invitación (fue el campeón en la edición 2019). Luego del movido y exigente calendario ATP y WTA, cuyas actividades entran en la recta final del año, resulta impresionante ver a los jugadores dando su mejor esfuerzo y manteniendo el ritmo de juego en cada estación (por supuesto que hay sus excepciones). Casos como el de Daniil Medveded, quien luego de obtener el primer Majors de su exitosa carrera, cayó estrepitosamente la semana pasada en Indian Wells, considerado el simbólico quinto torneo del Grand Slam.

The tennis duel took place on the hard court of the Lotto Arena, in the city of Antwerp, northeastern Belgium, a stage to which Andew arrives courtesy of another invitation (he was the champion in the 2019 edition). After the busy and demanding ATP and WTA calendar, whose activities enter the final stretch of the year, it is impressive to see players giving their best effort and keeping up the pace of play in every season (of course there are their exceptions). Cases like that of Daniil Medvedev, who after winning the first Majors of his successful career, crashed out last week in Indian Wells, considered the symbolic fifth Grand Slam tournament.



Esos resultados en el BNP Paribas Open, marcan en gran manera los movimientos en el ranking ATP, como la inevitable salida del top ten del mítico Roger Federer y el hecho de que muy posiblemente, también salgan Rafael Nadal y Dominic Thiem, esto a pesar del proteccionismo que le dio la ITF durante este año, al tema de los puntajes por los efectos de la Pandemia Covid-19 sobre la disposición del calendario. Estos movimientos van a la par, con el ascenso del noruego Casper Ruud y el polaco Hubert Hurkacz, quienes han tendido, junto a Sascha, Stéfanos y Matteo, un gran año, que por cierto, aún tiene puntos y premios por repartir en estos dos meses.

These results in the BNP Paribas Open, mark in a great way the movements in the ATP ranking, as the inevitable exit of the mythical Roger Federer from the top ten and the fact that very possibly, Rafael Nadal and Dominic Thiem will also leave, this despite the protectionism given by the ITF during this year, to the subject of the scores due to the effects of the Covid-19 Pandemic on the calendar layout. These movements go hand in hand with the rise of Norwegian Casper Ruud and Polish Hubert Hurkacz, who have had, along with Sascha, Stephanos and Matteo, a great year, which by the way, still has points and prizes to be distributed in these two months.


Andy-Murray-and-Frances-Tiafoe-at-the-net-1024x576.jpgFuente

Este partido ha rayado en la épica, por su desarrollo, su competitividad y su apretado resultado, pero ¿Cómo pudo Andy Murray superar el potente y vistoso juego de Francis Tiafoe? Acá les comento, en un breve resumen:
Un primer set muy parejo, en el cual cada jugador fue incrementando la velocidad de sus tiros y la variedad de estos; me pareció increíble ver cómo Murray devolvía esos tiros centellantes de Tiafoe, pero ya sabemos que el doble medallista de oro olímpico, es un experto en la defensa y pronto hizo los ajustes para frenar los ataques constantes del Big Foe; el Norteamericano logró quebrar en el tercer game, pero el británico recuperó ese quiebre en el décimo, así que llegaron al desempate con el acostumbrado tie break entre estos atletas.

Aspectos claves del primer set: Murray acertó mayor cantidad de aces y logró concretar los puntos decisivos en el tie break, tanto así que logró 5 puntos consecutivos y cerró con par de saques directos.

This match has bordered on the epic, for its development, its competitiveness and its tight result, but how could Andy Murray overcome the powerful and colorful game of Francis Tiafoe? Here is a brief summary:
A very even first set, in which each player was increasing the speed of his shots and the variety of these; I found it incredible to see how Murray returned those scintillating shots of Tiafoe, but we already know that the double Olympic gold medalist, is an expert in defense and soon made the adjustments to stop the constant attacks of the Big Foe; the American managed to break in the third game, but the British recovered that break in the tenth, so they reached the tiebreaker with the usual tie break between these athletes.

Key aspects of the first set: Murray hit more aces and managed to score the decisive points in the tie break, so much so that he won 5 consecutive points and closed with a couple of direct serves.



https://twitter.com/i/status/1450546722661408774Fuente


La segunda manga fue una copia al carbón de la primera, dado que el nivel de velocidad y lucha por imponer los tiros ganadores, se mantuvo. Este es un punto crítico que puede afectar más al escocés, dado que es el veterano del torneo y sus reservas físicas se pueden ver mermadas con el transcurrir de un partido exigente. Ahora ninguno concedió quiebres y cuando enfocaban las cámaras hacia las gradas, se veía al público aplaudiendo de pie cada punto de ambos guerreros.
Un nuevo tie break es prueba de la batalla sobre el court, pero a pesar de haber anotado 5 puntos consecutivos y salvado 4 set points, Andy no puede evitar que Frances iguale el encuentro a un set por lado.

Aspectos claves del segundo set: El partido parecía una práctica entre ambos, porque estaban jugando con soltura y audacia, arriesgando en tiros ajustados y tratando de sorprenderse mutuamente con drop shots y tiros de lujo; estos detalles hacen que este partido de primera ronda parezca una semifinal o incluso la final del torneo. Big Foe pudo forzar un tercer set, por mostrar sangre fría y no rendirse a pesar de estar abajo al principio del desempate.


tft1vqfwjsbv7lrily4r.jpgFuente

The second set was a carbon copy of the first, since the level of speed and struggle to impose winning shots was maintained. This is a critical point that can affect the Scot more, since he is the veteran of the tournament and his physical reserves can be depleted with the passing of a demanding match. Now neither player conceded a break and when the cameras panned to the stands, the crowd could be seen applauding on their feet every point of both warriors.
Another tie break is proof of the battle on the court, but despite having scored 5 consecutive points and saved 4 set points, Andy cannot prevent Frances from leveling the match at one set apiece.

Key aspects of the second set: The match looked like a practice between the two, because they were playing with ease and audacity, taking risks in tight shots and trying to surprise each other with drop shots and fancy shots; these details make this first round match look like a semifinal or even the final of the tournament. Big Foe was able to force a third set, by showing cold blood and not giving up despite being down early in the tiebreaker.


pvKxUAB8.jpg
Fuente

Tercer y definitivo set, Big fe sostiene un ritmo endemoniado, con pelotas rasantes que parecen tocar las líneas, su plan de exprimir las fuerzas rivales era claro y he allí mi explícita admiración a la gallardía y resistencia del escocés. El cual tiene gran facilidad para ganarse al público, a pesar de sus acostumbrados gritos y palabrotas durante los puntos jajaja. Recordé el partido de ellos en Winston-Salem en agosto, donde Andy se estaba poniendo en forma y Frances lo venció 2 – 0.
No obstante, hoy las cosas serían distintas, incluso con mucho drama al final. Tres sets, tres tie breaks, una locura. Pero con el abrazo de respeto mutuo, de caballeros que luego de una batalla épica han dejado todo en la cancha, luego de 3 horas 45 minutos.

Aspectos claves del tercer set: El servicio de Murray fue determinante, también su velocidad de piernas para ubicarse con firmeza y devolver cada pelota de Tiafoe, gran virtud para anticiparse; el detalle es que los tiros de Andy parece haberlos dibujado en su mente y luego ejecutarlos con eficiencia. Esa amplitud de juego es producto de los grandes partidos que ha disputado este año.


wwico7gaqhe9ua06tbgp.jpgFuente

Third and final set, Big Fe sustains a devilish pace, with low balls that seem to touch the lines, his plan to squeeze the rival forces was clear and there is my explicit admiration for the gallantry and endurance of the Scotsman. He has a great facility to win over the public, despite his usual shouting and swearing during the points hahaha. I remembered their match in Winston-Salem in August, where Andy was getting in shape and Frances beat him 2 - 0.
However, today things would be different, even with a lot of drama at the end. Three sets, three tie breaks, crazy. But with the embrace of mutual respect, of gentlemen who after an epic battle have left everything on the court, after 3 hours 45 minutes.

Key aspects of the third set: Murray's serve was decisive, also his leg speed to position himself firmly and return every ball of Tiafoe, great virtue to anticipate; the detail is that Andy's shots seem to have drawn them in his mind and then execute them efficiently. That breadth of play is a product of the great matches he has played this year.


ts0cyr8qbz6pmjrzcch9.jpgFuente

Es sumamente emocionante para mí, como seguidor del tenis, ver a Andy Murray participando de manera fenomenal en un torneo; luego de tantas complicaciones sobre sus lesiones, ha tomado una especie de segundo aire, para regalar grandes momentos e incrementar su legado histórico. Ya lo he comentado anteriormente, no importa si gana o pierde el partido, porque deja una enseñanza para las futuras generaciones. Hoy Andy Murray nos ha deleitado, una vez más.
Su segundo partido será ante el argentino Diego Schwartzman, un jugador acostumbrado a dejarlo todo en la pista y quien ocupa de manera sólida, la decimocuarta plaza del ranking. Por supuesto será otro gran reto ¡Para ambos!

¡Hasta la Próxima!


SPORT-PREVIEW-Andy-Murray-780x470.jpg.webpFuente

It is extremely exciting for me, as a tennis fan, to see Andy Murray participating in a phenomenal way in a tournament; after so many complications about his injuries, he has taken a sort of second wind, to give great moments and increase his historical legacy. As I have said before, it doesn't matter if he wins or loses the match, because he leaves a lesson for future generations. Today Andy Murray has delighted us, once again.
His second match will be against the Argentine Diego Schwartzman, a player who is used to leave everything on the court and who occupies a solid fourteenth place in the ranking. Of course it will be another great challenge for both of them!

See you next time!

Happy Holidays!.gif


La opinión en esta publicación es de carácter personal por parte del autor.

El Texto ha sido Traducido con Deepl en su versión gratuita.

The opinion in this publication is of a personal nature on the part of the author.
The text has been translated with Deepl in its free version.

Happy Holidays!.gif

¡Gracias por votar, comentar y compartir!.gif



0
0
0.000
0 comments