[ESP | ENG] ~ Pasaporte para Barco Rumbero | Passport for Barco Rumbero ūüöĘ

Embalse Guatapé, Antioquia - Colombia | Guatapé Reservoir, Antioquia - Colombia

¬°Hola Hivers! Bienvenidos a Bordo. Pasen adelante, p√≥nganse los chalecos salvavidas, tomen asiento, si√©ntanse c√≥modos, que en minutos zarpara el barco con destino a una vuelta en el Embalse Pe√Īol-Guatap√©. Hoy quiero llevarlos a navegar a bordo del Barco Rumbero a cargo de la mejor Capitana: YOūüôä.

Hello Hivers! Welcome aboard. Come forward, put on your life jackets, take a seat, make yourselves comfortable, in a few minutes the boat will set sail for a ride on the Pe√Īol-Guatap√© Reservoir. Today I want to take you to sail aboard the Rumbero Boat in charge of the best Captain: MEūüôä.

Sigue leyendo para contarte sobre mi aventura y mi primera vez en un Barco Rumbero.‚¨áÔłŹ

Read on to tell you about my adventure and my first time on a Rumbero Boat.

IMG_20210912_114949_090.jpg

Empecemos... | Let's Go...

Separadores-22.jpg

Como les contaba en mi publicaci√≥n anterior: A 250 metros del Suelo - Piedra El Pe√Īol, Guatap√©, Antioquia, mis amigos y yo pagamos un Tour para ir a visitar este hermoso lugar el s√°bado, que cuenta con muchos espacios, restaurantes, tiendas de dulces, ventas artesan√≠as y suvenires, entre otras. Pero su principal caracter√≠stica, son los z√≥calos (figuras tem√°ticas que sobre salen de las paredes como parte de su decoraci√≥n). Sin embargo, luego les contar√© m√°s de esto cuando les muestre en otra publicaci√≥n el pueblo.

As I told you in my previous publication: [A 250 metros del Suelo - Piedra El Pe√Īol, Guatape, Antioquia](https://peakd. com/hive-148441/@keritroberts/esp-or-eng--a-250-metros-del-suelo-piedra-el-penol-guatape-antioquia-colombia-or-250-meters-from-the-ground-piedra-el-penol-gua), my friends and I paid a tour to visit this beautiful place on Saturday, which has many spaces, restaurants, candy stores, handicraft and souvenir sales, among others. But its main characteristic are the z√≥calos (thematic figures that come out of the walls as part of its decoration). However, I will tell you more about this when I show you in another publication the town.

20210911_160325.jpg

All√≠ estaba yo en el puerto, justo antes de zarpar e iniciar nuestro recorrido por el embalse que actualmente forma parte de la represa de Guatap√©. El sol estaba bastante fuerte, era un hermoso d√≠a soleado. Ideal para disfrutar de un paseo en Barco. Este servicio de Pasaporte para Barco Rumbero, estaba incluido en los servicios que ofrec√≠a el Tour, as√≠ que simplemente la gu√≠a nos llev√≥ hasta el puerto y nos indic√≥ las instrucciones para abordar. Ten√≠amos que colocarnos el chaleco salvavidas y buscar un lugar donde sentarnos. Nosotros decidimos subir al √ļltimo piso.

There I was at the port, just before setting sail and starting our tour of the reservoir that is now part of the Guatapé dam. The sun was quite strong, it was a beautiful sunny day. Ideal to enjoy a boat ride. This service of Passport for Rumbero Boat, was included in the services offered by the Tour, so the guide simply took us to the port and gave us the instructions to board. We had to put on our life jackets and find a place to sit down. We decided to go up to the top floor.

20210911_160307.jpg

20210911_160348.jpg

Mi amigo Jos√©, quien nos acompa√Ī√≥ en este paseo a @esthefanychacin a @evelynchacin y a m√≠, nos tom√≥ lindas fotos a bordo del Barco. Por lo menos a m√≠ me tomo la foto de portada y esta que ven a continuaci√≥n. El viento me acariciaba el cabello y el rostro y esto simplemente me hac√≠a sentir feliz. Durante el paseo, el gu√≠a del Barco, nos iba contando la historia sobre como inundaron el antiguo pueblo de Guatap√© para hacer la represa y como tuvieron que desalojar a todos sus habitantes. Nosotros navegamos sobre el antiguo pueblo.

My friend Jose, who accompanied @esthefanychacin, @evelynchacin and me on this trip, took some nice pictures of us aboard the boat. At least he took the cover photo and the one you see below. The wind was caressing my hair and face and this simply made me feel happy. During the ride, the boat guide was telling us the story of how they flooded the old town of Guatapé to make the dam and how they had to evict all the inhabitants. We sailed over the old town.

IMG_20210912_135653_612.jpg

El gu√≠a nos explic√≥ que el embalse tiene forma de drag√≥n azul, porque cuenta la leyenda que un Monje que viv√≠a en el antiguo pueblo de Guatap√© se le apareci√≥ la virgen de Chiquinquir√°, la patrona de Colombia y esta le anunci√≥ al Monje que el Pueblo de Guatap√© iba a ser tragado por un drag√≥n azul y que este iba a quedar sumergido por las aguas. A√Īos m√°s tarde, una empresa p√ļblica de Medell√≠n firmo un contrato para construir la represa que hoy vemos. Para m√≠ un lugar con mucha historia.

The guide explained to us that the reservoir is shaped like a blue dragon, because legend has it that a monk who lived in the old town of Guatapé, the Virgin of Chinquiquira, the patron saint of Colombia, appeared to him and announced to the monk that the town of Guatapé was going to be swallowed by a blue dragon and that it was going to be submerged by the waters. Years later, a public company from Medellin signed a contract to build the dam that we see today. For me a place with a lot of history.

IMG_20210911_221425_669.jpg

En las costas del embalse, se encuentran casas emblemáticas e importantes. Existe una casa que sobrevivió la inundación, está actualmente es un museo. También, nos mostraron la casa que construyo Pablo Escobar para su familia, llamada como su hija: Manuela. Esta fue tomada por el Gobierno de Colombia antes de su inauguración. Es por eso que está en ruinas y es custodiada por un vigilante. En la siguiente foto, se observa al fondo esta.

On the shores of the reservoir, there are emblematic and important houses. There is a house that survived the flood, it is now a museum. Also, we were shown the house that Pablo Escobar built for his family, named after his daughter: Manuela. It was taken over by the Colombian government before it was inaugurated. That is why it is in ruins and is guarded by a watchman. In the following photo, you can see it in the background.

IMG_20210911_203137_871.jpg

Entre las casas más importantes que se encuentran en esta zona, se encuentra la del famoso futbolista Colombiano James Rodríguez, perteneciente a la selección nacional y al Everton Football Club. Y detrás de la casa de James se encuentra la de David Ospina otra futbolista Colombiano y arquero también de la selección nacional de Colombia. Lamentablemente, en este punto ya se había descargado la batería de mi teléfono y no pude tomar las fotos.

Among the most important houses that are in this area, is that of the famous Colombian soccer player James Rodriguez, belonging to the national team and Everton Football Club. And behind James' house is that of David Ospina, another Colombian soccer player and goalkeeper of the Colombian national team. Unfortunately, at this point the battery of my phone had already discharged and I could not take the pictures.

20210911_160901.jpg

El recorrido en Barco fue bastante divertido, porque estuvo animado por un gu√≠a durante todo el paseo. As√≠ que nosotros disfrutamos de conocer la historia y adem√°s re√≠rnos con las liricas que hac√≠a el gu√≠a. Cuando colocaron salsa, nuestro amigo el Canadiense me invito a bailar (por cierto nuestro amigo Antonio el canadiense nos acompa√Ī√≥ a todos nuestros paseos, porque viajaba solo). Yo s√© que est√°bamos haciendo el rid√≠culo, las personas a bordo del barco nos miraban, porque el solo ten√≠a una clase intensiva de salsa de 2 horas que hab√≠a tomado en Bogot√°, sin embargo el intentaba moverse bien. Esto fue gracioso.

The boat tour was quite fun, because it was animated by a guide during the whole tour. So we enjoyed learning the history and laughing with the lyrics of the guide. When they played salsa, our Canadian friend asked me to dance (by the way our friend Antonio the Canadian accompanied us on all our tours, because he was traveling alone). I know we were making fools of ourselves, the people on board the boat were looking at us, because he only had a 2 hour intensive salsa class he had taken in Bogota, yet he was trying to move well. This was funny.

IMG_20210911_200706_474.jpg

IMG_20210911_200728_372.jpg

Este paseo estuvo increíble, disfrute mucho cada momento, cada paisaje y las risas con mis amigas cuando hacíamos o veíamos algo gracioso. Espero seguir coleccionando lindos momentos y guardándolos con fotos en el álbum de mi vida. Esto fue todo por hoy, espero que les haya gustado. ¡Nos leemos!

This trip was incredible, I enjoyed every moment, every landscape and the laughs with my friends when we did or saw something funny. I hope to continue collecting beautiful moments and saving them with pictures in the album of my life. That's all for today, I hope you liked it, see you soon!

IMG_20210911_221414_271.jpg

Separadores-22.jpg

¡Gracias por llegar hasta aquí! | Thanks for making it this far!

¬°Buenas Vibras para todos! | Good Vives for All!

Separadores-45.png

ūüďĆ Separador de texto | Text separator: separadores-de-texto-para-blog | cryptocharon
ūüďĆ Texto traducido en | Text translated in: DeepL
ūüďĆ Las fotograf√≠as fueron tomadas por m√≠ @keritroberts ; Dispositivo: Samsung A20 | The pictures were taken by me @keritroberts ; Device: Samsung A20

Separadores-45.png

sue√Īa_en_grande.png

Kerit Roberts



0
0
0.000
11 comments
avatar

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! ūüéČūü•≥ūüćć

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

0
0
0.000
avatar

La mejor parte del tour a Guatap√©! ūüėć

0
0
0.000
avatar

ńée verdad que si, quiero repetirlo de nuevo! ūü•į

0
0
0.000
avatar

Te amo, el mejor viaje con uds! Quiero que se repita plij!

0
0
0.000
avatar

Te amo princesa. La verdad que si, disfrutamos bastante. Si por favor! ūüôĆūüôŹ

0
0
0.000
avatar
¡Felicidades! Este post ha sido seleccionado para recibir la valoración de @mayvileros en el transcurso del día.
0
0
0.000
avatar

Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1327.

Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

0
0
0.000