[ENG-SPN] With its white pallor: Termancia / Con su blanca palidez: Termancia

DSCN7448_edited.jpg

There are places that, still, still at the mercy of that brigade of burial, pomp and circumstance that is Time, with its paradoxes and with its ineffable circumstances, are capable of surprising, inoculating in the soul the fear of the ancient and the unknown. Places, where, despite a rudimentary human habitability, there are still terrible echoes, collected in that moment of superstition and lamentations, which are the old legends and which point to terrible beings, who, more or less similar to those imagined by H.P. Lovecraft for his hallucinatory cosmic mythologies, remain lurking in the most unfathomable of abysses.

DSCN7401_edited.jpg

Places that, covered for most of the year by a thick shroud of snow and ice, awaken, with the first rays of the spring sun, to offer a supernatural spectacle, where the traveler, surprised by his own ramblings, feels, of course, in some strange way, he has penetrated into a parallel world, whose silence is the prelude to a story, which, simply because of its antiquity and mystery, already makes him shudder.

DSCN7460_edited.jpg

Hay lugares, que, todavía, aún a merced de esa brigada de sepultura, pompa y circunstancia que es el Tiempo, con sus paradojas y con sus inefables circunstancias, son capaces de sorprender, inoculando en el alma el temor a lo milenario y lo desconocido. Lugares, donde, a pesar de constatarse una rudimentaria habitabilidad humana, todavía quedan ecos terribles, recogidos en ese memento de superstición y lamentos, que son las viejas leyendas y que apuntan a terribles seres, que, más o menos parecidos a los que imaginó H.P. Lovecraft para sus alucinantes mitologías cósmicas, permanecen al acecho en los más insondables de los abismos.

DSCN7461_edited.jpg

Lugares, que, cubiertos durante la mayor parte del año por una tupida mortaja de nieve y hielo, despiertan, con los primeros rayos del sol de primavera, para ofrecer un espectáculo sobrenatural, donde el viajero, sorprendido por sus propias divagaciones, siente, de alguna extraña manera, que ha penetrado en un mundo paralelo, cuyo silencio es el preludio a una historia, que, simplemente por antigüedad y misterio, ya le hace estremecer.

DSCN7462_edited.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

DSCN7463_edited.jpg



0
0
0.000
9 comments
avatar

I really love this picture. It is looking so amazing 🤩

0
0
0.000