[ENG-SPN] Folk traditions: the Virgin of the Cave / Tradiciones populares: la Virgen de la Cueva

avatar

IMG_7019_acopia.jpg

I suppose that we have all sung, in the course of some children's circles, who did not see their humble happiness clouded by mobile phones, tablets and consoles, that catchy song, which said: 'may it rain, may it rain, the Virgin of the Cave…'.

IMG_7017_acopia.jpg

In fact, its origin is as old as the Marian sanctuaries are, which under the patronage of the Virgin or the Lady of the Cave, continue to evoke the prayers of the peasant and gather the parishioners to lively and picturesque pilgrimages.

IMG_7022_acopia.jpg

Possibly, the origin of this curious invocation and of the popular ditty that evokes it, can be found in this mysterious sanctuary that is located on the outskirts of the town of Infiesto, a few meters ahead of the soulless municipal Funeral Home and on the banks of a river, which barely It is a mess, if we compare it with neighboring Sella, famous because every summer it sees the traditional canoe festival descend from the nearby town of Cangas de Onís.

IMG_7034_acopia.jpg

Supongo que todos hemos cantado, en el transcurso de unos corros infantiles, que no veían enturbiada su humilde felicidad por los teléfonos móviles, las tablets y las consolas, esa pegadiza canción, que decía: ‘que llueva, que llueva, la Virgen de la Cueva…’.

IMG_7020_acopia.jpg

De hecho, su origen es tan antiguo, como antiguos son los santuarios marianos, que bajo la advocación de la Virgen o de la Señora de la Cueva, continúan evocando las plegarias del campesino y congregando a los feligreses a unos vívidas y pintorescas romerías.

IMG_7027_acopia.jpg

Posiblemente, el origen de esta curiosa advocación y de la cancioncilla popular que la evoca, se encuentre en este misterioso santuario que se localiza a las afueras del pueblo de Infiesto, algunos metros más adelante del desangelado Tanatorio municipal y a orillas de un río, que apenas es un reguerillo, si lo comparamos con el vecino Sella, famoso porque todos los veranos ve descender, desde la cercana población de Cangas de Onís, la tradicional festividad de las piraguas.

IMG_7031_acopia.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

IMG_7036_acopia.jpg

juankar.png

MUNDO.jpg

TXATXY CAMARA--1.png



0
0
0.000
4 comments
avatar

wow, i'm always impressed with your photography especially on picture number three it really caught my attention. thank you very much for sharing bro.

0
0
0.000