[ENG-SPN] Another place of the Spirit / Otro lugar del Espíritu

DSCN1223_edited.jpg

There is no doubt that there are places, with such magnetic charm, that it is not surprising, at all, that that transcendent nature that has accompanied man since the dawn of time, irrepressibly feels its call, yielding, unconditionally, to its powerful seduction. I am referring, naturally, to something as subtle as the spirit and, in addition, to its special charisma to take pleasure in everything beautiful and beautiful in a world that seems to have been tailor-made as a privileged school for its enjoyment and formation.

DSCN1230_edited.jpg

It is not surprising, therefore, that these very special places have attracted the attention, also since the dawn of time, of fervent religious communities that make them the indisputable habitat of their dedication to Divinity, always in close contact with their divine language, which is Nature and its outstanding potentialities. Visiting, then, these types of places and the accounts, still more or less visible, of the achievements of those primitive communities, which, abandoning everything, settled there, is not only a topic to relax, expanding knowledge, but, also, to also think that the immanent and the transcendent are not passing fads, but something tangible and real enough to consider making a career in the fascinating universe of the Spirit.

DSCN1354_edited.jpg

No cabe duda, que existen lugares, con tan magnético encanto, que no es de extrañar, en absoluto, que esa naturaleza trascendente que acompaña al hombre desde el alba de los tiempos, sienta, irreprimiblemente su llamada, cediendo, de manera incondicional, a su poderosa seducción. Me refiero, naturalmente, a algo tan sutil, como es el espíritu y por añadidura, a su especial carisma para congratularse con todo lo bello y hermoso de un mundo que parece haber sido hecho a medida como escuela privilegiada para su disfrute y formación.

DSCN1356_edited.jpg

No es de extrañar, por lo tanto, que estos lugares tan especiales, atraigan la atención, también desde el alba de los tiempos, de fervientes comunidades religiosas que lo convierten en hábitat indiscutible de su entrega a la Divinidad, siempre en estrecho contacto con su divino lenguaje, que es la Naturaleza y sus sobresalientes potencialidades. Visitar, pues, esta clase de lugares y las reseñas, más o menos visibles todavía de los logros de aquellas primitivas comunidades, que, abandonándolo todo, se establecieron allí, no sólo es un tema para solazarse, ampliando conocimientos, sino, además, para pensar, también, en que lo inmanente y lo trascendente no son modas pasajeras, sino algo tangible y lo suficientemente real, como para pensar hacer carrera en el fascinante universo del Espíritu.

DSCN1368_edited.jpg

NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and are therefore subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.

DSCN1225_edited.jpg



0
0
0.000
10 comments
avatar

Places like this are always lovely
There is no how you won't feel good if you visit this kind of place
Such a nice place!

0
0
0.000