Guillermo Sucre: poesía entre la claridad y la sombra
Ayer, 22 de julio, se cumplió el primer año del fallecimiento del poeta, ensayista y crítico venezolano Guillermo Sucre, uno de los capitales estudiosos de la literatura latinoamericana del siglo XX, como puede atestiguarse con esa obra maestra de la crítica literaria que es La máscara, la transparencia (1975) y con su estudio Borges el poeta (1967). Además, fue un destacadísimo profesor de literatura (docente de la Universidad Central de Venezuela y de la Universidad Simón Bolívar en Venezuela, y profesor de la Universidad de Pittsburgh, en USA), impulsor del grupo-revista Sardio (de gran relevancia en la literatura venezolana) y traductor de cardinales poetas franceses y estadounidenses, con importantes reconocimientos nacionales e internacionales.
Si bien autor de una austera obra poética, su poesía es densa y muy lúcida. Publicó los libros de poesía Mientras suceden los días (1961), La mirada (1970), En el verano cada palabra respira en el verano (1976), Serpiente breve (1977), La vastedad (1988) y Segunda versión (1993).
Al día siguiente de su muerte, publiqué un post aquí, que pueden leer en este enlace, quedando pendiente otro trabajo sobre este muy estimado autor venezolano. Los trabajos y los días (Hesíodo dixit) terminan imponiéndose y proyectos se distraen. Quiero, con este también limitado post, volver a rendir mi homenaje a Guillermo Sucre, con poemas de su libro *La vastedad. Para ello tomo tres poemas donde el tema es la palabra, la poesía, leitmotiv de la gran poesía moderna y contemporánea.
Escribo con palabras que tienen sombra pero no dan sombra
apenas empiezo esta página la va quemando el insomnio
no las palabras sino lo que consuman es lo que va ocupando la realidad–
el lugar sin lugar
la agonía el juego la ilusión de estar en el mundola ilusión no es lo que hace la realidad sino la ráfaga escindida–
simulacros donde ocurren las ceremonias
intercambios del fulgor del vacío del deseoya no hay sitio para la escritura porque ella es el sitio mismo–
de lo que se borra
no descubrimos el mundo lo describimos en su terca elusiónya no volveré al mar pero el mar vive en esa ausencia
que es el mar cuando la palabra lo dice
y se derrama sobre la página como una mano
ya no estaré en el bosque sino en la hoja que escribo
y entreveo su ramaje pasa el viento
ya no habrá más verano sino ese sol que devora a la memoria
y viene la gran noche de la arena que cubre los ojos
y sólo podemos leer lo que no estaba escrito
***
La refracción
homenaje a V.H.
Callar: la palabra atraviesa el soleado
follaje sin dejar caer una sola hoja
del árbol del lenguaje
***
Ya no hay palabras que no sean las últimas.
Podemos invocar a los dioses pero nunca llegaremos
a amistar con ellos
No hemos sabido nombrar el mundo y apenas hablamos
con sonoros equívocos.
La palabra es una parábola que nunca se cierra:
no hemos vislumbrado el horizonte para extenderla.
El arco se nos quebraba con el solo impulso.
La autorreflexión sobre la palabra y la poesía, como decíamos, motivo central de la modernidad poética, desde los románticos alemanes e ingleses, pasando por Baudelaire, Rimbaud y Mallarmé (de este último hay una notoria influencia en Guillermo Sucre), ha estado presente en nuestro poeta desde sus primeros libros, pero tomará más cuerpo posteriormente, como puede observarse en los poemas transcritos.
Este asunto se muestra desde diferentes, pero confluyentes, perspectivas: la inefabilidad del mundo, o la realidad inasible por la palabra, quedando frecuentemente solo el intento o la elusión, y la palabra queriendo ocupar el lugar de lo no asido. O el silencio, quizás una forma de lo anterior, cuando la palabra calla para no violentar lo existente, y en él se realiza la promesa del decir. O la incapacidad para realizar esa promesa, ese deseo en suspenso, ese fulgor en espera, como un dios inalcanzado.
Referencias:
Sucre, Guillermo (1976). En el verano cada palabra respira en el verano. Argentina: Edit. Alfa.
Sucre, Guillermo (1988). La vastedad. México: Edit. Vuelta.
https://letralia.com/noticias/2021/07/22/murio-guillermo-sucre/
https://es.wikipedia.org/wiki/Guillermo_Sucre
Aquí algunos enlaces para acceder a poemas de Guillermo Sucre: 1, 2, 3.
https://twitter.com/jorma08/status/1551029907697934337
The rewards earned on this comment will go directly to the people( @josemalavem ) sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Gracias por compartir estas líneas del poeta Venezolano Guillermo Sucre. Feliz fin de semana.
Gracias por tu visita, @thaismarags.
Sabrosa lectura de la palabra y la poesía, hermosa la frecuencia de Guillermo Sucre.
Agradezco su lectura y comentario, @hiramdo.