Do you encourage good coexistence? (ESP-ENG)

avatar


Fuente

Saludos mi gente bonita, estoy contento porque estar de nuevo aquí con ustedes. Gracias a esta plataforma podemos conectar uno con otros e intercambiar ideas y saberes tan enriquecedores. Hoy quiero hablar un poco sobre algo importante que forma parte de nuestra cotidianidad, y es la convivencia algo que a veces no le damos la importancia debida o simplemente la dejamos a un lado.

Greetings my beautiful people, I am happy to be here with you again. Thanks to this platform we can connect with each other and exchange ideas and knowledge so enriching. Today I want to talk a little about something important that is part of our daily life, and that is the coexistence, something that sometimes we do not give it the importance it deserves or we simply leave it aside.

Yo en lo particular considero que la buena convivencia se basa en el respeto y la consideración del entorno el cual nos rodea. Es importante acotar que la misma no es nada fácil, si nos referimos a la convivencia desde el punto de vista familiar, allí inicia a mi parecer todo. Imaginemos una casa donde hay una familia formalizada, es decir, mamá, papá, hijo e incluso hija.

I particularly consider that good coexistence is based on respect and consideration of the environment which surrounds us. It is important to note that it is not easy, if we refer to coexistence from the family point of view, in my opinion, that is where it all begins. Let's imagine a house where there is a formalized family, that is to say, mother, father, son and even daughter.

Supongamos que mamá hace todo en casa, y recibe poca o nada de ayuda en el día a día del hogar, simplemente excusas de los otros miembros. Papá en el trabajo llega cansado y no puede, hijos que no hacen nada, que el desorden es su núcleo, que no lavan ni siquiera el plato donde comen, no lavan un baño, no hacen nada, sumidos en una flojera y un cansancio, donde para ellos lo único es estudiar, comer y dormir.

Suppose mom does everything at home, and receives little or no help in the day to day running of the household, just excuses from the other members. Dad at work arrives tired and can not, children who do nothing, that disorder is their core, they do not even wash the plate where they eat, do not wash a bathroom, do nothing, immersed in a laziness and fatigue, where for them the only thing is to study, eat and sleep.

Bajo esa situación nos preguntamos si ¿existirá una buena convivencia allí?, si tal vez ¿se adaptan y aprenden a llevar sus vidas de esa manera? Yo la verdad a pesar de que los padres son responsables de sus hijos, lo miro como algo injusto y no es tener una correcta convivencia, el hecho de tener que tolerar o incluso callar, no significa que quienes lleven la mayor carga se sientan bien del todo con esa rutina, sabiendo que puede tener ayuda de los demás y que cada uno puede aportar un granito de arena.

Under this situation we wonder if there will be a good coexistence there, if perhaps they adapt and learn to lead their lives that way? The truth is that even though parents are responsible for their children, I see it as something unfair and it is not having a correct coexistence, the fact of having to tolerate or even keep quiet, does not mean that those who carry the greatest burden feel good at all with that routine, knowing that they can have help from others and that each one can contribute a grain of sand.


Fuente

Desde la casa empiezan los valores, y creo que parte de la responsabilidad también recaen en los padres e hijos para con un todo, es decir, todos viven allí, todos se benefician del otro, entonces lo mejor es enseñar lo que es correcto desde el hogar, pues esos hijos pronto con el tiempo serán padres también y construirán su propia familia, no hay que esperar a ese punto para que ellos experimenten el desagrado de tener siempre la carga mayor encima de cosas que se pueden hacer colectivamente.

Values begin at home, and I believe that part of the responsibility also falls on parents and children for the whole, that is, everyone lives there, everyone benefits from the other, so it is best to teach what is right from home, because those children will soon become parents too and will build their own family, we should not wait until that point for them to experience the displeasure of always having the biggest burden on things that can be done collectively.

La convivencia parte de la premisa del equilibrio, y debe existir equilibrio en todo para que exista una armonía, porque una mala convivencia en el hogar puede acarrear incluso malos momentos y en un caso mayor, que todos se alejen y que incluso un matrimonio acabe.

Coexistence starts from the premise of balance, and there must be balance in everything for there to be harmony, because a bad coexistence in the home can even lead to bad moments and in a major case, that everyone moves away and even a marriage ends.

Retomando el punto considero que una de las claves para una buena relación es cultivar una buena convivencia, que sea equilibrada, donde el respeto este siempre esté presente y la consideración a la otra persona sea una constante. Esto lo comento porque en mi entorno existen personas importantes para mí, que en ocasiones me pregunto, ¿existe real equilibrio?, el cómo estoy o cómo me siento yo ¿está en la consideración de esas personas?. Hay circunstancias que me ha llevado a pensarlo, claro, la gente es como es, ni yo ni nadie va a cambiar a menos que realmente no lo quiera hacer.

Returning to the point, I consider that one of the keys to a good relationship is to cultivate a good and balanced coexistence, where respect is always present and consideration for the other person is a constant. I say this because in my environment there are people who are important to me, that sometimes I ask myself, is there a real balance, how I am or how I feel, is it in the consideration of those people? There are circumstances that have led me to think about it, of course, people are the way they are, neither I nor anyone else is going to change unless they really do not want to.

Para concluir solo puedo acotar que en lo particular soy una persona que trata de hacer siempre el bien, servicial, cariñoso, con defectos y manías pero que trata de ser equilibrado en la distribución de su tiempo y atención, todo tiene su momento lugar y espacio, trato por todos los medios de ser empático y tratar de sentir lo que tu sientes. Mi gente bonita la buena convivencia es una garantía de longevidad en cualquier tipo de relación, pongamos en práctica una buena convivencia en el hogar y con la pareja.

To conclude I can only say that in particular I am a person who always tries to do good, helpful, affectionate, with flaws and hobbies but tries to be balanced in the distribution of their time and attention, everything has its time, place and space, I try by all means to be empathetic and try to feel what you feel. My beautiful people, good coexistence is a guarantee of longevity in any type of relationship, let's put into practice a good coexistence at home and with the couple.


Fuente

Que Dios me los bendiga y guie sus pasos hacia lo bonito y la felicidad, soy especialmente afecto a ustedes.

May God bless you and guide your steps towards beauty and happiness, I am especially fond of you.



0
0
0.000
1 comments
avatar

Congratulations @joalgusa! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 9000 upvotes.
Your next target is to reach 10000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Month - Feedback from February day 11
Valentine's day challenge - Give a badge to your beloved!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000