La quiero a Morir - DLG #Cover #Acoustic

avatar
(Edited)

▶️ Watch on 3Speak


Buenas tardes hoy les traigo la quiero morir la versión de DLG por la tonalidad de La menor, es una canción que escucho desde muy pequeño y me encanta, originalmente es una salsa que estoy seguro que han visto poner a bailar a todo el mundo en más de una fiesta. Dark Latin Groove fue la banda por la cual yo conocí este maravilloso tema, en su segundo álbum de 1997 llamado “Swing on” fue que surgió esta canción de la que hoy hablamos. Gracias a la fusión del grupo que combina salsa con reggae, hip hop y house es que el tema pega y encanta tanto esto se lo debemos a la idea de Sergio George quien fue el que se encargó de darle vida al proyecto de DLG, y claro la voz tan especial de Huey Dunbar.

Good afternoon today I bring you the I want to die version of DLG in the key of A minor, it is a song that I have listened to since I was very young and I love it, originally it is a salsa that I am sure you have seen everyone dancing at more than one party. Dark Latin Groove was the band through which I got to know this wonderful song, in their second album in 1997 called "Swing on" was that this song that we are talking about today came out. Thanks to the fusion of the group that combines salsa with reggae, hip hop and house is that the song hits and enchants so much we owe this to the idea of Sergio George who was in charge of giving life to the DLG project, and of course the very special voice of Huey Dunbar.

maxresdefault.jpg

La quiero a morir ha tenido muchos covers en español a lo largo de la historia, por bandas y artistas reconocidos tales como Manzanita, Camilo Sesto, Dyango, Raphael, Shakira, Conchita, Sergio Vargas, Sergio Dalma, Jarabe de Palo, Niña Pastori, El Puchero del Hortelano, Muchachito Bombo Infierno, la banda francesa Alliage, CNCO, Don Tetto, Marc Anthony y Forraje. En America latina ha sido un tema bien acogido y que gusto mucho a la gente. Pero muchos desconocen el origen de la canción leyendo un poco me sorprendí al ver que originalmente el tema es de Framcos Cabrel, fue un éxito en Francia llamado "Je l'aime à mourir", el mismo Cabrel dijo que su segundo álbum no desato pasiones hasta que añadió este tema, gracias a este tema es que él debe su éxito, y al ver la popularidad que alcanzo el tema contacto con el compositor español Luis Gómez Escolar, para que hiciera la adaptación a nuestro idioma. Esta fue la letra en la que se basaron las versiones en español que hoy en día conocemos.

La quiero a morir has had many covers in Spanish throughout history, by well-known bands and artists such as Manzanita, Camilo Sesto, Dyango, Raphael, Shakira, Conchita, Sergio Vargas, Sergio Dalma, Jarabe de Palo, Niña Pastori, El Puchero del Hortelano, Muchachito Bombo Infierno, the French band Alliage, CNCO, Don Tetto, Marc Anthony and Forraje. In Latin America it has been a very well received and liked by the people. But many do not know the origin of the song reading a little I was surprised to see that originally the theme is Framcos Cabrel, was a hit in France called "Je l'aime à mourir", the same Cabrel said that his second album did not unleash passions until he added this theme, thanks to this theme is that he owes his success, and seeing the popularity that reached the theme contact with the Spanish composer Luis Gomez Escolar, to make the adaptation to our language. This was the lyric on which the Spanish versions that we know today were based.

El propio Francis Cabrel fue quien canto una versión en nuestro idioma en 1980, de verdad es un tema con una letra muy hermosa y fuerte, un tema que toca la fibra y llega directo al corazón. Espero disfruten mi versión acústica del tema, si quieren saber más de la historia de este tema les dejo este blog "el comercio" “El comercio” donde encontré una buena reseña bastante completa del tema y la banda DLG.

Francis Cabrel himself was the one who sang a version in our language in 1980, it really is a song with a very beautiful and strong lyrics, a song that touches the fiber and goes straight to the heart. I hope you enjoy my acoustic version of the song, if you want to know more about the history of this song I leave you this blog "el comercio" where I found a good review of the song and the band DLG.

3 (LETRAS).png

Español

Y yo que hasta ayer

Solo fui un holgazán

Y hoy soy guardián de sus

Sueños de amor

La quiero a morir

Puede destrozar todo aquello que ve

Porque ella de un soplo lo vuelve a crear

Como si nada, como si nada

La quiero a morir

Ella para las horas de cada reloj

Y me ayuda pintar transparente el dolor

Con su sonrisa

Y levanta una torre

Desde el cielo hasta aquí

Y me coce unas alas

Y me ayuda a subir

A toda prisa, a toda prisa

La quiero a morir

Conoce bien cada guerra

Cada herida, cada sed

Conoce bien cada guerra

De la vida y del amor también

Eh

Me dibuja un paisaje

Y me lo hace vivir

En un bosque de lápiz

Se apodera de mí

La quiero a morir

Y me atrapa en un lazo

Que no aprieta jamás

Como un nido de seda

Que no puedo soltar

Lo quiero soltar, lo quiero soltar

La quiero a morir

Conoce bien cada guerra

Cada herida, cada sed

Conoces bien cada guerra

De la vida y del amor también

Eh

English

And me who until yesterday.

I was just a loafer.

And today I am the guardian of his

Dreams of love.

I love her to death.

She can shatter everything she sees.

For she can create it all over again in a breath

Just like nothing, just like nothing

I love her to death

She stops the hours of every clock.

And she helps me paint transparent the pain

With her smile

And raises up a tower

From the sky to here.

And he takes wings from me

And helps me upward

In a hurry, in a hurry

I love her to death

She knows every war well.

Every wound, every thirst

She knows every war well.

Of life and love as well.

Eh

He draws me a landscape.

And makes me live it.

In a forest of pencil.

It takes hold of me.

I love her to death

And catches me in a snare

That never tightens

Like a nest of silk

That I can't let go of

I want to let it go, I want to let it go

I love her to death

.

She knows every war well

Every wound, every thirst

You know every war well

You know every war well

Of life and love as well

Every wound, every thirst

Eh

6.png

Diseño sin título.png

DavidOsorioOficial

photo_2021-11-06_06-56-43.jpg


▶️ 3Speak



0
0
0.000
3 comments
avatar

Congratulations @jesusosorio95! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You distributed more than 300 upvotes.
Your next target is to reach 400 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Be ready for the next Hive Power Up Month!
Hive Power Up Day - February 1st 2022
0
0
0.000
avatar

¡Enhorabuena!


Has recibido el voto de PROYECTO CHESS BROTHERS

✅ Has hecho un trabajo de calidad, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪


♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.

♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.

♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.

♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.


Cordialmente

El equipo de CHESS BROTHERS

0
0
0.000