Camino a la maternidad, mi Everest [ESP/ENG]

avatar
(Edited)


Hola a toda la comunidad de Motherhood, mi nombre es Jeniree Ramírez, hace poco he hecho mi introduceyourself , que pueden ver (AQUI) si lo desean, y quiero contarles un poco de mi aprendizaje como madre, sé que es poco tiempo y todavía tengo demasiadas cosas por aprender, pero aun así me gustaría compartirlo con ustedes.

Hello to all the Motherhood community, my name is Jeniree Ramirez, I recently did my introduceyourself , which you can see (link here) if you want, and I want to tell you a little of my learning as a mother, I know it's a short time and I still have too many things to learn, but still I would like to share it with you.


WhatsApp Image 2021-09-28 at 4.01.48 PM.jpeg

En la actualidad tengo 3 hijos y disfruto de ellos, los amo con todo mi corazón, son ocurrentes como todo niño o bebé y eso siempre me saca sonrisas, son una parte grande de mi felicidad.
No siempre fue así, no siempre he sido así.
Convertirme en madre ha sido la experiencia más dura en mi vida, me tomo mucho tiempo asimilar todos los cambios, llegar a abrazar a mi nuevo YO, sentirme bien conmigo misma y con todas las responsabilidades que llegan con la maternidad

Currently I have 3 children and I enjoy them, I love them with all my heart, they are witty as any child or baby and that always makes me smile, they are a big part of my happiness.
It was not always like this, I have not always been like this.
Becoming a mother has been the hardest experience in my life, it took me a long time to assimilate all the changes, to embrace my new self, to feel good about myself and all the responsibilities that come with motherhood.


WhatsApp Image 2021-09-28 at 4.26.01 PM.jpeg

JARED

Mi primer hijo lo tuve a los 23 años, estaba llena de ilusión y emoción porque el ser que había soñado, que tanto había anhelado conocer estaba conmigo; de niña mi mamá siempre me decía: "si algo tiene solución ¿para qué te preocupas? Y si no la tiene menos te preocupes porque no tiene solución" así que no solía ser del tipo de persona que se desespera cuando algo se le va de las manos, mientras podía resolver bien y si no podía entonces era optimista, me decía: “será lo mejor que puede ser”.

I had my first child when I was 23 years old, I was full of illusion and emotion because the being I had dreamed of, that I had longed to meet, was with me.
as a child my mother always told me: "if something has a solution, why worry about it? And if it doesn't, worry less because it has no solution"
so I was not the type of person who despaired when something got out of hand, as long as I could solve it well and if I couldn't,I was optimistic
I told myself: "it will be the best it can be".

Para el dia del nacimiento mi expectativa de ser madre era muy pequeña, amamantar, trasnocharme un poco y tener una herida que ameritaba cuidado mientras sanaba. Pero amamantar duele, al menos dos semanas en el mejor de los casos mientras tú piel se habitúa a ser más flexible, y si el bebé no quiere ser amamantado duele más, porque él solo llora y tú no entiendes bien lo que está pasando. Durante los primeros días puedes llegar a dormir entre 4 o 5 horas a lo largo del día y tras la operación tu útero te puede jugar una mala pasada, tuve una atonía uterina por la cual fui ingresada a quirófano nuevamente para un curetaje.

By the day of the birth my expectation of being a mother was very small, to breastfeed, to stay up a little late and to have a wound that needed care while it healed.
But breastfeeding hurts, at least two weeks at best while your skin gets used to be more flexible, and if the baby does not want to be breastfed it hurts more, because he just cries and you do not understand well what is happening.
During the first days you can sleep between 4 or 5 hours during the day and after the operation your uterus can play a trick on you, I had uterine atony for which I was admitted to the operating room again for a curettage.

Debido a la sangre que perdí quedé anémica y eso postergo la sanación de mi herida, al final del día, tenía muchos sentimientos en mí: tristeza, incertidumbre, miedo, duda, y lo más importante de todo, había olvidado la frase de mi mamá, había dejado que mi cabeza se llenara con todas las preguntas, y frases externas:

Due to the blood I lost I was anemic and that postponed the healing of my wound, at the end of the day, I had many feelings in me: sadness, uncertainty, fear, doubt
and most important of all,
I had forgotten my mom's phrase, I had let my head fill with all the questions, and external phrases:

"Así se amamanta", "tienes que sentir esto", "póntelo de esta forma", "acomódate de esta forma" conforme pasaba el día del nacimiento esas frases se iban multiplicando y llegaban otra nuevas "¿porque llora tanto?, ¿Tendrá gases?" "Deben ser cólicos", "¿segura que está tomando?", "Debe ser que no está tomando", "no estás produciendo leche", "hay que darle fórmula", "sino come le puede dar un shock hipo glucémico", "¡denle fórmula!"

This is how you breastfeed", "you have to feel this", "put it on this way", "get settled in this way", as the day of birth went by, these phrases multiplied and new ones arrived "why is he crying so much, is he gassy?" "It must be colic", "are you sure he is drinking?", "he must not be drinking", "you are not producing milk", "you have to give him formula", "if he does not eat he could get hypo glycemic shock", "give him formula


WhatsApp Image 2021-09-28 at 4.26.01 PM.jpeg

ABRIL


Mi segundo bebé lo tuve a los 25, una hermosa niña, con Abril, ya sabía muchas cosas, por lectura y por experiencia, sabía que la lactancia materna iba a ser mi mejor amiga por 6 meses, que el sueño es importante en un bebé, ya que bebé que no duerme, llorara.

I had my second baby at 25, a beautiful baby girl, with April, I already knew many things, from reading and from experience, I knew that breastfeeding was going to be my best friend for 6 months, that sleep is important in a baby,because a baby that does not sleep will cry.

Ya estaba acostumbrada a no tener un sueño continuo, la situación era que estaba lidiando con la culpa, por todo lo que creía que hacía mal con Jared, durante su primer año tuvo varios episodios de gripe, infecciones estomacales, su apetito variaba, unos días no quería comer otros si, comía mucho y enfermaba, Jared no tenía una rutina de sueño y estaba acostumbrado al colecho, (hasta hace poco finalmente empezó a dormir solo).

I was already used to not having a continuous sleep, the situation was that I was dealing with guilt, for everything I thought I was doing wrong with Jared, during his first year he had several episodes of flu, stomach infections, his appetite varied, some days he did not want to eat others he did, he ate a lot and got sick, Jared did not have a sleep routine and was used to co-sleeping, (until recently he finally started sleeping alone).

Cuando Jared había cumplido 4 meses nos mudamos a un apartamento propio y siempre sentía la necesidad de tener todo ordenado y limpio, entre el, los deberes del hogar, el embarazo y la culpa, empecé a sentir que no iba poder.

When Jared was 4 months old we moved into our own apartment
and I always felt the need to have everything tidy and clean,
between him, the housework, the pregnancy and the guilt, I began to feel that I could not.

Empecé a entristecer, desfallecer, siempre estaba molesta o llorosa, cualquier cosa afloraba mis emociones. Quince días después de haber nacido Abril, me di cuenta que mi herida no estaba cerrando como debería, con Jared había tenido una herida totalmente cubierta por 15 días, cuando me quitaron el vendaje y los puntos ya estaba cicatrizada, en el caso de Abril salí del quirófano con un vendaje que no estaba tan adherido a mi piel como para cubrir la cicatriz.

I started to get sad, faint, I was always upset or crying, anything would bring my emotions to the surface. Fifteen days after April was born, I realized that my wound was not closing as it should with Jared I had had a fully covered wound for 15 days,

when they removed the bandage and stitches it was already healed, in the case of April I left the operating room with a bandage that was not so adhered to my skin as to cover the scar.

Pudo haber sido eso, quizás no limpie bien mi cicatriz, quizás hice rechazo a las suturas, por las razones que fuese mi cicatriz se había infectado y debido a eso me quitaron todos los puntos, ahora era una herida abierta, que ameritaba tres curas al día y antibióticos intravenoso 4 veces al día. Estuve así por 20 días, la herida tardó en sanar dos meses, dos meses en los que aunque Abril y Jared eran mi pedacito de luz… mi anestesia… el momento donde todo estaba bien, no fue suficiente, pronto todo empeoro.

It could have been that, maybe I did not clean my scar well, maybe I rejected the sutures, for whatever reason my scar had become infected and because of that they removed all the stitches.Now it was an open wound, which required three dressings a day and intravenous antibiotics 4 times a day. I was like that for 20 days, the wound took two months to heal, two months in which although April and Jared were my little piece of light... my anesthesia... the moment where everything was fine, it was not enough, soon everything got worse.

Al igual que en un caldo de cultivo crecen las bacterias en mi crecían los malos sentimientos, la soledad me acechaba, la tristeza, la culpa, la preocupación por tener que cuidar ahora a dos niños, enferma, no sabía si iba a poder con todo. Y así se volvió mi vida tal cual este párrafo que debió haber tratado solo de Abril, mi dulce pequeña recién nacida. Por un tiempo viví así, hasta que alguien pellizco donde debía pellizcar y explote, como cuando te da vomito verbal, como cuando quedas de histérica, así explote.

Just as bacteria grow in a breeding ground, bad feelings grew in me, loneliness stalked me, sadness, guilt, worry about having to take care of two children now, sick, I did not know if I would be able to handle it all. And so my life became like this paragraph that should have been only about Abril, my sweet newborn baby girl. For a while I lived like that, until someone pinched where I should pinch and I exploded, like when you get verbal vomit, like when you become hysterical, that's how I exploded.


WhatsApp Image 2021-09-28 at 4.26.01 PM.jpeg

MATEO


Cuando Mateo nació, me hizo recordar los sentimientos de ser madre primeriza, no los malos o las incertidumbres, me recordó la emoción, la ilusión, la esperanza, me recordó, el sentimiento que me trasmitía la frase de mi madre, la confianza y la paz que eso me daba.

When Mateo was born, it reminded me of the feelings of being a new mother, not the bad ones or the uncertainties, it reminded me of the excitement, the illusion, the hope, it reminded me of the feeling that my mother's phrase transmitted to me, the confidence and the peace that it gave me.

Junto a su nacimiento acontecieron situaciones que me hicieron apreciar la vida cada día más, el estar junto a mi esposo, mis hijos, mi hogar y crearon en mí la necesidad de cambiar mis perspectivas, de dejar de lado todo aquello que sin darme cuenta me había quitado mi esencia.

Along with his birth, situations occurred that made me appreciate life more each day, being with my husband, my children, my home,
and created in me the need to change my perspectives
to leave aside everything that without realizing it had taken away my essence.

Así que hice un viaje a mi antiguo hogar, el hogar de mis padres, en el camino visite a casi todos mis familiares y estar con ellos, ver esos atardeceres, amaneceres, montañas, llanos, ríos, que formaron parte de mi niñez, de mi adolescencia de mi etapa de universidad; la lluvia, la brisa, el abrazo, llorar y reír con ellos me hizo reaccionar, estaba sobreviviendo a mi propia vida por enfocarme en cosas que no eran importantes; por ser presa de la duda, la culpa, la tristeza, el desánimo.

So I made a trip to my old home, my parents' home, on the way I visited almost all my relatives and being with them, seeing those sunsets, sunrises, mountains, plains, rivers, that were part of my childhood, my adolescence, my college years; the rain, the breeze, the embrace, crying and laughing with them made me react, I was surviving my own life by focusing on things that were not important; by falling prey to doubt, guilt, sadness, discouragement.

Habían momentos en mi vida donde el agotamiento era tanto que solo quería tener un espacio para descansar, la noche se me hacía corta para todo lo cansada que me sentía y después, empecé a perdonarme, a recobrar la confianza, a hacer lo que debía hacer y dejar de preocuparme por ello. Después del viaje sentía emoción por poder atender a mis hijos, de que me rindiera el tiempo para los tres, poder jugar con ellos, cantar, bailar, poder estar en mi hogar con mi esposo, platicar y recordar nuestros tiempos mozos.

There were moments in my life where I was so exhausted that I just wanted to have some time to rest, the night was too short for how tired I felt, so I began to forgive myself, to regain my confidence, to do what I had to do and stop worrying about it.
After the trip I was excited to be able to take care of my children, to have time for the three of them, to be able to play with them, to sing, to dance, to be able to be at home with my husband, to talk and remember our younger days.

REENCUENTRO

Me pasaron muchísimas cosas más en estos tres años y de todas he logrado obtener aprendizajes, pienso que si de alguna manera las cosas no hubieran ocurrido, como ocurrieron, no sería la persona que soy hoy. He escuchado personas que dicen: “soy lo que soy a pesar de lo que me ha pasado” y se siente hasta molestia, rencor en esa frase. Muchas veces nos llenamos de sentimientos negativos de los cuales nos toca desprendernos y el hacerlo es doloroso, el proceso es doloroso, porque al victimizarnos a nosotros mismos y justificarnos, nos estamos negando a aprender y eso solo extiende el proceso. De este tiempo aprendí que lo malo, lo negativo se arraiga a ti fácilmente y se multiplica, por otro lado, lo bueno tienes que ejercitarlo día a día. Cuida tu mente, porque eso que estas sembrando eso vas a cosechar.

Many other things have happened to me in these three years and I have learned from all of them, I think that if somehow things had not happened the way they did, I would not be the person I am.
I have heard people say: "I am what I am in spite of what has happened to me" and you can even feel annoyance, resentment in that phrase.
Many times we fill ourselves with negative feelings that we have to get rid of and doing so is painful, the process is painful, because by victimizing ourselves and justifying ourselves, we are refusing to learn and that only extends the process.
From this time I learned that the bad, the negative takes root in you easily and multiplies, on the other hand, the good you have to exercise it day by day.
take care of your mind, because what you are sowing you are going to reap.




WhatsApp Image 2021-09-28 at 4.26.01 PM.jpeg

He abrazado esa niña,
que no sabía como una madre ser,
mientras la miraba,
le dije: "todo va a estar bien,
en la vida siempre hay aprendizajes,
pero siendo sabias los vamos a obtener".

I have embraced that child,
who didn't know how to be a mother,
as I looked at her,
I said to her: "Everything will be all right,
in life there are always learnings,
but being wise we will get them"


WhatsApp Image 2021-09-28 at 4.01.48 PM.jpeg

¡Si has llegado hasta aquí, muuuchas gracias por leerme!

y...
¡nos leemos pronto!
¡con cariño Jeny!

If you've made it this far, thank you soooo much for reading me! and...
see you soon!
Love Jeny!


WhatsApp Image 2021-09-28 at 4.01.48 PM.jpeg

Todo el contenido de esta publicacion es de mi autoria, las fotos son de mi archivo personal, los collage y separadores fueron diseñados por mi en canva.

all the content of this publication is of my authorship, the photos are from my personal archive, the collages and dividers were designed by me in canva.



0
0
0.000
5 comments
avatar

Mi querida, Jeny, la emoción me embargó al leer cada palabra tuya. Estremecieron mi ser porque recordé los momentos de duda e incertidumbre que yo también viví en mi maternidad y que son normales porque se desconocen muchas cosas, sin embargo, ser madre es una experiencia única e inolvidable. Tú la has vivido tres veces para traer al mundo a tus hijos, niños preciosos que yo adoro y por los cuales te agradezco porque han sido una alegría para mí y para la familia toda. Me gustó mucho leerte y saber que ya todo lo malo ha sanado y que tus ilusiones como mamá están renovadas. Vive cada instante con amor y dedicación, atesora momentos mágicos con ellos, el tiempo pasa volando. Te abrazo con todo mi cariño.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @jenycrc! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 100 upvotes.
Your next target is to reach 200 upvotes.
You got more than 10 replies.
Your next target is to reach 50 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the October 1st Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - Winners List
0
0
0.000
avatar

Hola mamá de tres, te saluda otra mamá de tres jajaj, así que puede que comprenda algunas cosas. Te doy la bienvenida a esta maravillosa plataforma que es Hive. Sigue los consejos de @aurodivys y cualquier duda pregunta, con toda confianza. Espero que te vaya bien en este camino que apenas inicias.

0
0
0.000