Tomás and Ana an unexpected love story (part 1) [Esp-Eng]

avatar
(Edited)

Tomás y ana.png

1,2,3,4

Ana is a sweet woman, always ready to help, she has spent her life looking for a beautiful love, the kind she reads about every day in her books, but unfortunately she has only encountered cruel loves that hurt her heart. Fear is now part of her, and she no longer allows herself to love, at least not in a romantic way.

image.png

Fuente

Tomas is a serious man, with too many pending matters and no time for personal relationships, this has caused him to lead a solitary life, but he is so proud, that even he does not admit to himself that he feels lonely, love is not an option in his life, as he sees it as a total waste of time.

Ana es una mujer dulce, siempre dispuesta a ayudar, lleva su vida buscando un amor bonito, de esos de los que lee día a día en sus libros, pero lamentablemente sólo se ha topado con amores crueles, que hicieron daño a su corazón. El miedo ahora forma parte de ella, y ya no se permite amar, al menos no de una forma romántica.

pexels-photo-8452039.jpeg

Fuente

Tomás es un hombre serio, con demasiados asuntos pendientes y nada de tiempo para las relaciones personales, esto ha causado que lleve una vida solitaria, pero es tan orgulloso, que ni siquiera a sí mismo se admite que se siente solo, el amor no es una opción en su vida, pues lo ve como una total perdida de tiempo.


As usual Tomás will leave work late today, tired and also hungry he rushes out to get his car to go home, suddenly a clumsy girl going in a hurry in her bidicleta crossed his path, he immediately stepped on the brake, he did it so hard that a loud screech came out of the tires.

Hearing this the girl got scared, and put her feet on the ground trying to stop the bidicleta, but her speed was such, that the only thing she achieved was to lose her balance and finally went to stop at the nearest post, Tomas angrily went to meet her and without any tact began to shout at her.

-What is wrong with you? You could have killed me, you could have killed us all".

Ana, bewildered by the impact, could only answer, "Here, here is the money, just tell Ester that I need the usual, she is waiting for me at the pharmacy".

-What are you talking about? I'm not going to go for your crap, I'm too tired of this, be satisfied with knowing that I won't sue you.

Como de costumbre Tomás hoy saldrá tarde del trabajo, cansado y además hambriento sale de prisa a buscar su auto para irse a casa, de pronto una chica torpe que va a toda prisa en su bidicleta se atravesó en su camino, de inmediato piso el freno, lo hizo tan fuerte que un gran chillido salió de los neumáticos.

Al oír esto la chica se asustó, y puso los pies el el suelo intentando detener la bisicleta, pero su velocidad era tal, que lo único que logró fue perder el equilibrio y finalmente fue a parar al poste más cercano, Tomás enojado fue a su encuentro y sin nada de tacto comenzó a gritarla.

–¿qué es lo que pasa contigo? Pudiste haberme matado, pudiste matarnos a todos–

Ana desconcertada por el impacto sólo pudo responder –Ten, aquí está el dinero sólo dile a Ester que necesito lo de siempre, ella me está esperando en la farmacia–

–¿De que estas hablando? No voy a ir por tu porquería, estoy demasiado cansado esto, confórmate con saber que no te demandaré.


pexels-photo-984954.jpeg

Pixabay

Ana could not understand what was going on, she could only think that it was getting late and Ester would close the pharmacy, she could not buy what she needed but everything was spinning, she could not get up. Tomas goes straight to his car, full of anger, but he can't help turning around to see how that crazy girl is, and he realizes that she still hasn't stood up.

I'm going to regret this -he thought- and with some nervous steps, he went to Ana and asked her -What's your name?

I'm Ana -she said trying to sit on the sidewalk- I'm sorry, I didn't want to cause any trouble and much less cause an accident.

Without saying a word Tomas went to the pharmacy that was a few meters away, he noticed that the only girl that was there was wearing the name "Ester" on her uniform, so he ordered the usual for Ana, to which Ester ran and hurriedly handed a big package, full of a lot of things, he had already lost too much time so he gave her a $100 bill asking for the next package to be paid.

Ana no podía entender que estaba pasando, solo pensaba en que se estaba haciendo tarde y Ester cerraría la farmacia, no podría comprar lo que necesitaba pero todo daba vueltas, no podía levantarse. Tomás va directo a su auto, lleno de ira, pero no puede evitar voltear a ver como está aquella chica loca, y se da cuenta de que aún no se ha puesto de pie.

Me voy a arrepentir de esto –pensó– y con algunos pasos nerviosos, fue a donde Ana y le preguntó –¿Cuál es tu nombre?–

Soy Ana –dijo ella tratando de sentarse en la acera– lo lamento, no quería causar ningún problema y mucho menos causar un accidente.

Sin decir una palabra Tomás se fue a la farmacia que estaba a unos pocos metros de distancia, noto que la única chica que estaba ahí portaba el nombre de "Ester" en su uniforme, así que pidió lo de siempre para Ana, a lo que Ester corrió y de prisa entregó un paquete grande, lleno de un montón de cosas, ya había perdido demasiado tiempo así que le dió un billete de 100$ pidiendo que el siguiente paquete quedara pago.


money-5926699__480.jpg

Fuente

Ana is cleaning some of her wounds with a handkerchief she had on her head, almost ready to go on her way, when Tomás approaches her and says abruptly -Here you go, you can go home now, try to walk away so you won't cause any more trouble-.

Thank you very much! -Ana shouted without paying attention to Tomas' pedantic attitude -I can go with Sonia now, have a nice night.

Ana left pedaling as fast as she could, as if she didn't have any injuries which puzzled Tomas, but he felt relieved because he could finally go home, he looked at the ground and saw a wallet, Ana's huge wallet, Tomas didn't know how to find it so he decided to take it home and take care of it the next day.

After taking a good bath and eating something, he was curious about that girl, why was she driving a biscuit so late at night, why was she buying so many medicines, and why did the pharmacist know what she needed, how often did she go for those things? Without thinking she started going through that heavy purse, it was full of papers and junk, receipts, bills, and some bags of candy and chips. But among all this she got her phone, she had 25 missed calls from someone named Dr. Anderson.

Ana está limpiando algunas de sus heridas con un pañuelo que tenía en su cabeza, casi lista para seguir su camino, cuando Tomás se le acerca y le dice bruscamente – Aquí tienes, ya puedes irte a casa, procura irte caminando así no causarás mas problemas–

¡Muchas gracias! –Gritó Ana sin prestar atención a la actitud pedante de Tomás– ya puedo ir con Sonia, ten una linda noche.

Ana se fue pedaleando tan rápido como podía, como si no tuviera ninguna herida lo cual desconcertó a Tomás, pero se sintió aliviado pues podría finalmente irse a casa, miró al suelo y vio una cartera, la enorme cartera de Ana, Tomás no sabía cómo encontrarla así que decidió llevarla a casa y encargarse de eso el día siguiente.

Después de tomar un buen baño y comer algo, sintió curiosidad por aquella chica, ¿por qué manejaba una bisicleta tan tarde en la noche? ¿Por que compraba tantos medicamentos, y porque la farmaceuta sabía lo que necesitaba, Cada cuanto tiempo iba por esas cosas? Sin pensarlo comenzó a revisar aquella pesada cartera, estaba llena de papeles y basura, recibos, facturas, y algunas bolsas de caramelos y papas fritas. Pero entre todo esto consiguió su teléfono, tenía 25 llamadas perdidas de alguien llamado Dra. Anderson.


image.png

Fuente

Seeing this only made Tomas more curious, he couldn't stop thinking about how rude he had been, with that girl who was probably sick, but he decided to go to bed, as he would have a long day tomorrow. After tossing and turning for an hour in bed, unable to sleep, he decided to look up Dr. Anderson on the Internet, after reading a little, he learned that she worked at a nearby hospital, and before he knew it, he was getting in the car to go look for Ana.

When he arrived at the hospital, he asked for Ana Couper and the nurse kindly told him that she was in intensive care -she was pretty hurt," said the nurse calmly- she seemed to have had an accident with her bisicle.

Tomas was a little afraid, and asked the nurse to guide him to Ana's room, so he could leave his wallet with her, maybe they need his identification" -he thought-.

As he entered he saw Ana sitting next to a woman who looked very ill, Ana was asleep but she was holding the hand of that aged woman. Tomas felt such a relief, that without being able to help it a smile appeared on his face, he saw his watch it was 4:00am so he left his wallet on a chair and went home to sleep.

Ver esto solo causó más curiosidad a Tomás, no podía dejar de pensar en lo grosero que había sido, con aquella chica que probablemente estaba enferma, pero decidió irse a la cama, pues tendría un día largo mañana. Después de dar vuelta por una hora en la cama, sin poderse dormir decidió buscar en Internet a esa Dra. Anderson, después de leer un poco, supo que trabajaba en un hospital cercano, y antes de siquiera darse cuenta, se estaba montando en el auto para ir a buscar a Ana.

Al llegar al hospital, preguntó por Ana Couper y la enfermera, amablemente le dijo que estaba en terapia intensiva –llegó bastante lastimada –dijo la enfermera calmadamente– parecía haber tenido un accidente con su bisicleta.

Tomás tuvo algo de miedo, y pidió a la enfermera que lo guiara hacia la habitación de Ana, para poder dejar su cartera con ella, quizá necesiten su identificación" —pensó—

Al entrar vió a Ana sentada al lado de una mujer que se veía muy enferma, Ana estaba dormida pero sostenía la mano de aquella envejecida mujer. Tomás sintió un alivio tan grande, que sin poder evitarlo una sonrisa apareció en su rostro, vió su reloj eran las 4:00am así que dejó la cartera en una silla y se fue a casa a dormir.


pexels-yoshi-10126667.jpg

Fuente

Ana thought she had lost her purse, among all those papers there was a very important letter, the last letter from her best friend where she asked her to take care of Sonia, her mother. Sonia was like a mother to Ana, she knew her since she was a child, and she always took care of her, the least she could do was to be in those difficult moments for Sonia, who had a terminal cancer in her brain.

Ana listened to Tomas, but she thought he would sue her for the little accident a few hours before, so she pretended to be asleep, so when she saw him put her bag on the chair and leave, she felt happy and relieved, but also grateful.

The next day Tomas woke up rested, which never happened, ready to start with his daily routine he decided to take a bath, when he took the towel he saw the clock and it was 11:00am 4 hours late for the important meeting he had scheduled "No way -he thought- I'm going to lose my clients" and unable to do anything, he ran to the phone to invent some credible excuse.

Ana pensó que había perdido su bolso, entre todos esos papeles había una carta muy importante, la última carta de su mejor amiga en donde le pidió que cuidara de Sonia, su madre. Sonia era como una madre para Ana, la conocía desde niña, y siempre cuidó de ella, lo mínimo que podía hacer era estar en esos momentos tan difíciles para Sonia, quien tenía un cáncer terminal en su cerebro.

Ana escuchó a Tomás, pero creyó que la demandaría por el pequeño accidente de algunas horas antes, así que fingió que estaba dormida, así que cuando vió que ponía su bolso en la silla y se marchó, se sintió feliz y aliviada, pero también agradecida.

Al día siguiente Tomás se levantó descansado, lo cual no ocurría nunca, preparado para iniciar con su rutina diaria decidió irse a dar un baño, cuando tomó la toalla vio el reloj y eran las 11:00am 4 horas tarde para la reunión importante que tenía agendada "No puede ser –pensó– voy a perder a mis clientes" estrado y sin poder hacer nada, corrió al teléfono para inventar alguna excusa creíble.


image.png

Fuenter

Yesterday I had an accident in the car, because of a drunk girl," he said without thinking, "I won't be able to go to work today, as I am in a lot of pain.

His boss believed him, since it was the first time he had been absent during all the time he had been working for him, but angry for losing an important opportunity, he only blamed Ana "that stupid girl did nothing but cause trouble -he thought-".

Just at that moment someone knocked on the door and it was none other than Ana, who had gotten to Tomás' house after searching all morning, just to thank him for bringing her bag and to pay him for the supplies bought the day before.

How are you? -I just wanted to thank you for carrying my purse, I had a lot of important papers in there, oh! And also to pay you back the money you paid for me yesterday.

Tomas was surprised to see Ana right at that moment, the only thing that came out of his mouth was: "What are you doing here? How did you get my house?

Ayer tuve un accidente en el auto, por una chica ebria –dijo sin pensar– no podré ir hoy a trabajar, pues tengo mucho dolor.

Su jefe le creyó, pues era la primera vez que faltaba durante todo el tiempo que llevaba trabajando para el, pero enojado por perder una importante oportunidad, solo le echó la culpa a Ana "esa estúpida chica no hizo más que causar problemas –pensó—

Justo en ese momento alguien tocó a la puerta y era nada más y nada menos que Ana, quien había conseguido la casa de Tomás después de buscar toda la mañana, sólo para agradecerle por llevarle su bolso y para pagarle los insumos comprados el día anterior.

¿Que tal? –dijo Ana al ver a Tomas– solo quería agradecerte por llevar mi cartera, tenía muchos papeles importantes ahí, ¡oh! Y también devolverte el dinero que ayer pagaste por mi.

Tomás se sorprendió de ver a Ana justo en ese momento, lo único que salió de su boca fue un: ¿que haces tu aquí? ¿Cómo conseguiste mi casa?


Continuará...

To be continued...

Encabezado de correo electrónico 600x200 px (2).gif



0
0
0.000
1 comments
avatar

Congratulations @jemima1996! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You published more than 100 posts.
Your next target is to reach 150 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the December 1st Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - Winners List
0
0
0.000