[ Esp - Eng ] Fantasías Orientales

avatar




Fuente | Source

Es primavera en Kyoto y los cerezos en flor son la mayor atracción visual que adorna con su nubosidad toda la isla Honshu, creando un ambiente de paz y sosiego a sus habitantes. Como todas las mañanas antes de ir al trabajo, Harumi libra una batalla para despertarse, ninguna de las alarmas digitales logra despertarla, solo hay una que no falla, se llama Haru, un precioso perro dorado de 2 años de la milenaria raza Akita Inu, solo él conoce el secreto para que su dueña se levante, solo le basta con lamer sus talones y Harumi sabe que debe desprenderse de las sábanas, y tomar un baño para luego ir a su trabajo a las afueras de la ciudad.

It is spring in Kyoto and the cherry blossoms are the main visual attraction that adorns the entire island of Honshu with their cloudiness, creating an atmosphere of peace and tranquility to its inhabitants. Like every morning before going to work, Harumi fights a battle to wake up, none of the digital alarms manages to wake her up, there is only one that does not fail, his name is Haru, a beautiful 2-year-old golden dog of the millenary Akita Inu breed, only he knows the secret to make his owner get up, he only needs to lick her heels and Harumi knows that she must get rid of the sheets, and take a bath and then go to her work on the outskirts of the city.

Entre las rutinas más diversas que tiene Harumi, el ritual del baño es el más placentero que disfruta por la explosión de sensaciones que recibe cada milímetro de su lozana piel, este erótico ceremonial comienza con el encendido de 3 varillas de incienso con aroma de sándalo, luego de desvestir su sensual anatomía, comienza por aromatizar su piel con aceite de argán, que derrama sobre una esponja de cáñamo, con suaves y acompasados movimientos ondulatorios, su mano se desliza alrededor de sus senos buscando el timbre de sus pezones, estos responden tan rápido al estímulo como hacer una transferencia en la cadena de bloques de Hive, una vez erectos disparan una bomba de endorfinas algorítmicas que buscan abrirse camino erizando la piel, buscando mayores sensaciones en el río de coordenadas triangulares de su entrepierna.

Among the most diverse routines that Harumi has, the bath ritual is the most pleasurable that she enjoys for the explosion of sensations that every millimeter of her lush skin receives, this erotic ceremony begins with the lighting of 3 sticks of incense with sandalwood aroma, after undressing her sensual anatomy, she begins by aromatizing her skin with argan oil, which she pours on a hemp sponge, With soft and rhythmic undulating movements, his hand slides around her breasts looking for the timbre of her nipples, these respond as quickly to the stimulus as making a transfer on the Hive blockchain, once erect they trigger a bomb of algorithmic endorphins that seek to make their way erecting the skin, looking for greater sensations in the river of triangular coordinates of her crotch.




Fuente | Source

Una vez recibido el estimulo en todas las ciudades erógenas que habitan el mapa sensorial de Harumi, esta se deja llevar por la sutil sensación del sándalo que la transporta al bosque húmedo que se abre en aquella sala de baño, donde en cada recorrido de la esponja, esta redescubre parajes relajantes y electrizantes caricias, que se armonizan con el silencio interior del aquelarre de sensaciones estacionados en la mojada imaginación de Harumi.

Once the stimulation is received in all the erogenous cities that inhabit Harumi's sensory map, she lets herself be carried away by the subtle sensation of sandalwood that transports her to the humid forest that opens in that bathroom, wherein each stroke of the sponge, she rediscovers relaxing landscapes and electrifying caresses, which harmonize with the inner silence of the coven of sensations parked in Harumi's wet imagination.

A medida que la atemporalidad de aquella sala de baño se diluía en las manos de Harumi, todo el ambiente quedaba sumido en una atmósfera cargada de deseo, donde el placer acariciaba el derrier de las horas, que mudas comenzaban a jadear dejando que el goteo de las ganas fuera poco a poco de menos a más. Una vez que la lluvia de la regadera comenzaba a correr sobre la piel, el aceite dejaba ver los caminos turgentes y sinuosos de aquellos senos perfectos, que se abrían como capullos de cerezo en primavera para recibir el sugerente masaje, que de a poco hacía jadear el comienzo del día.

As the timelessness of that bath diluted in Harumi's hands, the whole environment was submerged in an atmosphere charged with desire, where pleasure caressed the derriere of the hours, which began to pant and let the dripping of desire gradually went from less to more. Once the rain from the shower began to run on the skin, the oil let us see the turgid and sinuous paths of those perfect breasts, which opened like cherry blossoms in spring to receive the suggestive massage, which gradually made the beginning of the day pant.




Fuente | Source

Mientras el vapor se ponía más denso en la sala de baño, las ganas de una dosis más alta de placer se podían ver el acompasado ritmo de sus caderas, las cuales como caballos desbocados, no paraban de hundir el látigo de sus largas manos en el jaspe oculto que yacía en la tibieza húmeda de sus profundidades. Inquieto por la sinfonía de gemidos en el baño, Haru no paraba de ladrar, su dueña estaba en otra dimensión donde la rutina de lo cotidiano es imperceptible; ya entrada en los abismos orgásmicos, Harumi continúa dirigiendo magistralmente aquella orquesta de sensualidad que evapora el rocío cómplice que produce el fuego de su cuerpo, y que delata el sacrificio al cual se entrega en cada contorsionado movimiento que da.

As the steam grew thicker in the bathing room, the desire for a higher dose of pleasure could be seen in the rhythmic beat of her hips, which, like unbridled horses, did not stop sinking the whip of her long hands into the hidden jasper that lay in the moist warmth of her depths. Restless by the symphony of moans in the bathroom, Haru did not stop barking, his mistress was in another dimension where the routine of everyday life is imperceptible; already entered in the orgasmic abysses, Harumi continues to masterfully direct that orchestra of sensuality that evaporates the complicit dew that produces the fire of her body, and that reveals the sacrifice to which she gives herself in every contorted movement she gives.

En la cúspide del clímax aquella belleza desnuda consigue fantasear, y conectar en medio del éxtasis con su Sensei de Shibari (Maestro en el arte de la atadura o Kinbaku), e imaginando una sesión entre maestro y discípulo para liberar las tensiones que como trader de la casa de cambio más grande de Japón padece desde hace años Harumi, el frenesí es tal que la mujer pide a su maestro que la haga experimentar un orgasmo sin penetración, solo llegar al mismo con los amarres y ataduras para tal fin, también le pide al Sensei que utilice sus cuerdas rojas de cáñamo curadas con aceite de argán y almendras que son sus preferidas.

At the peak of the climax that naked beauty manages to fantasize, and connect in the middle of ecstasy with her Shibari Sensei (Master in the art of bondage or Kinbaku), and imagining a session between master and disciple to release the tensions that Harumi has been suffering for years as a trader of the largest exchange house in Japan, the frenzy is such that the woman asks her master to make her experience an orgasm without penetration, only to reach it with the ties and bindings for that purpose, she also asks the Sensei to use his red hemp ropes cured with argan and almond oil, which are her favorite.



Fuente | Source

El Sensei después de un saludo ritual procedió según los deseos de Harumi, primero debía humectar las pieles con aceites esenciales de jazmín y lavanda, para crear el ambiente adecuado que requiere la milenaria práctica, esto también ayudaría para que las cuerdas no dejaran marcas en la piel de porcelana de la discípula, el primer aceite en besar cada poro erizado de aquella ardiente piel sería el de jazmín, la manera de esparcirlo es de acuerdo a los cánones tradicionales, es decir de piel a piel, para ello el Sensei debe primero despojarse del Kimono para quedar desnudo, y luego la discípula debe humectar con aceite de lavanda el cuerpo del maestro, de manera que antes de comenzar con las ataduras cada quien disfrute el aroma del otro.

The Sensei after a ritual greeting proceeded according to Harumi's wishes, first, he had to moisturize the skins with essential oils of jasmine and lavender, to create the proper environment required by the millenary practice, this would also help so that the ropes would not leave marks on the porcelain skin of the disciple, the first oil to kiss every pore of that burning skin would be jasmine, The way to spread it is according to the traditional canons, that is to say from the skin to skin, for this the Sensei must first take off the Kimono to be naked, and then the disciple must moisturize with lavender oil the body of the master so that before starting with the bindings each one enjoys the aroma of the other.

A medida que el Sensei comenzaba atar los senos de Harumi, estos experimentaban un cosquilleo que hacían que los pezones fueran cargándose de energía orgásmica, después vendría el atado del bajo vientre, pero previo a esto se debía estimular el triángulo invertido de aquella erótica figura con una varita muy delgada de bambú, y con sutiles golpecitos alrededor de cada labio, comenzar la delicada atadura que permite liberar gemidos a su máxima expresión, cada atadura realizada acumula energía sexual, la cual al desatarla provoca una experiencia multiorgásmica sin precedentes a quien la recibe, y un gran honor a quien la procura suscitándola.

As the Sensei began to bind Harumi's breasts, these experienced a tingling that made the nipples be charged with orgasmic energy, then would come the binding of the lower abdomen, but before this should stimulate the inverted triangle of that erotic figure with a very thin bamboo wand, and with subtle taps around each lip, start the delicate binding that allows releasing moans to its maximum expression, each binding performed accumulates sexual energy, which when untied causes an unprecedented multi-orgasmic experience to the one who receives it and a great honor to the one who procures it by arousing it.




Fuente | Source

Cada vez que el Sensei ataba una parte del cuerpo también activaba desbloqueando los meridianos nerviosos que controlan el flujo de energía sexual, de esta manera Harumi cada vez que era atada sentía placer en el momento de la activación y desbloqueo de sus energías reprimidas por la acumulación de estrés, así fue como la discípula se fue entregando cada vez más al arte de su maestro, cuando el Sensei comenzó a atar las nalgas tersas y perfumadas de Harumi, este notó que la chica ya tenía su energía sexual totalmente acumulada en cada zona, por lo que era propicio comenzar a desatar para liberarla, de esta manera Harumi experimentaría un orgasmo nuevo cada vez que el Sensei la fuera desatando.

Every time the Sensei tied a part of the body he also activated the nervous meridians that control the flow of sexual energy, in this way Harumi felt pleasure every time she was tied at the moment of the activation and unblocking of her repressed energies due to the accumulation of stress, this was how the disciple was giving herself more and more to the art of her master, When Sensei began to tie Harumi's smooth and perfumed buttocks, he noticed that the girl already had her sexual energy accumulated in each zone, so it was propitious to begin to untie to release it, in this way Harumi would experience a new orgasm every time Sensei untied her.

Tal como estaba escrito que sucedería Harumi, cada vez que el Maestro desanudaba una cuerda se liberaba una energía volcánica incontrolable que recorría el perfumado cuerpo de Harumi, con cada nudo desatado la discípula se mordía los labios o liberaba chorros dorados de sus fuentes virginales, cuando se desataron las cuerdas de sus pezones nunca más volvió a ser la de antes, se había desatado un terremoto, y liberados los demonios de Harumi, el Sensei al terminar la sesión le dijo a Harumi que nunca antes había escuchado unos gemidos tan estridentes y musicales. Mientras todo esto ocurría en la mente de Harumi, al despertar en la bañera no podía distinguir si lo vivido había sido real o no, lo que si fue real y terapéutico es que más nunca sufrió de estrés en su vida.

Just as it was written that Harumi would happen, every time the Master untied a rope uncontrollable volcanic energy was released that ran through Harumi's perfumed body, with each untied knot the disciple bit her lips or released golden jets from her virgin fountains, When the ropes of her nipples were untied she was never again the same as before, an earthquake had been unleashed, and Harumi's demons released, the Sensei at the end of the session told Harumi that she had never heard such shrill and musical moans before. While all this was happening in Harumi's mind, when she woke up in the bathtub she could not distinguish if what she had experienced had been real or not, what was real and therapeutic was that she had never suffered from stress in her life.




Fuente | Source


Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)✔️

Si deseas participar en el concurso propuesto por la comunidad Writing Club de esta semana: EROTICA, te invitamos a que revises las normativas y bases del concurso en el siguiente enlace


atencion-al-cliente.png

If you want to participate in this week's contest proposed by the Writing Club community: EROTICA, We invite you to review the regulations and rules of the contest at the following link


Icono creados por | Icons made by Flat Icons - Flaticon




Original Content by @jakim7
Copyright @jakim7 | All Rights Reserved
Animated Banner Created By @zord189



0
0
0.000
16 comments
avatar

Me gustó tu texto, estimado @jakim7. Tienes imágenes de gran belleza y dejas ver un gran conocimiento de la vida japonesa. Las escenas del goce solitario en la ducha están muy bien narradas. Suerte en el concurso mi. Ese primer nieto te va dar una gran felicidad. Ser abuelo es una experiencia que da otra perspectiva de la vida. Que estés bien. Un fuerte abrazo desde Maracay.

0
0
0.000
avatar

Agradecido estimado amigo @irvinc por vuestro comentario y apreciación lo cual aprecio mucho, desde temprana edad he tenido fascinación por la cultura japonesa, cada vez que escribo un relato trato en lo posible por encuadrarla con matices de esa cultura, esta historia no podía ser la excepción, en cuanto a la llegada de mi 1er nieto estoy muy feliz, y como lo dices será una experiencia de otra perspectiva y también de otro nivel, gracias por enriquecer el post con tu apreciación y comentario, los cuales aprecio mucho, ya estoy haciendo preparativos para el viaje a Venezuela en 9 días, recibe un abrazo, mis saludos y afectos. ☕

0
0
0.000
avatar

Congratulations @jakim7! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 45000 upvotes.
Your next target is to reach 50000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the March 1st Hive Power Up Day
Our Hive Power Delegations to the February PUM Winners
Today is the beginning of a new Hive Power Up Month!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Thanks a lot my friends God bless you. ☕

0
0
0.000
avatar

I enjoy every moment of this story, thanks for sharing this amazing story on this community

0
0
0.000
avatar

Thank you dear friend for visiting my blog and for leaving such a motivating comment which I appreciate very much, I love that you have enjoyed the story, receive a hug, my greetings, and affection. ☕

0
0
0.000
avatar

Creo que es la primera vez que te leo, si antes lo hice y no recuerdo lo siento, porque de verdad que tienes una creatividad y una forma de detallar todo magnífico.

Nunca pensé que seria interesante mezclar rituales con el sexo y tu lo hiciste fenomenal. La historia me atrapó por completo y debo confesar que a veces solté una risa dado a tus comparaciones con la blockchain, fue como unos pocos segundos de sacarme de enfoque para luego volver con la misma intensidad de atención.

Excelente entrada.

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias estimado @roadstories por visitar mi blog, leer mi contenido y dejar tan enriquecedor comentario, lo aprecio mucho, me encanta que hayas disfrutado el relato, recibe mis saludos y afectos ☕.

0
0
0.000
avatar

Me agrado, definitivamente Harumi tuvo un placentero baño. No soy fan de atar pero me llama la atención como a tante gente si ya que mucho pero muchos relatos tienen esto y esto me lleva a una duda que es mas bien saber tu opinion de por que el concepto de estar atado o atada excita a muchas personas?

0
0
0.000
avatar
(Edited)

Agradezco estimado @promete0sz que te hayas tomado el tiempo para visitar mi blog y leer mi contenido lo cual aprecio mucho, en especial la historia de Harumi, en cuanto a mi opinión acerca del arte de las ataduras (Shibari) te cuento que soy un aficionado a esta variante del Bondage que nace en Japón feudal del siglo XV , como todo en la vida llegué a descubrir esta técnica 1ero a través de la lectura y luego de conocer algo me adentré en ese fascinante mundo hasta hoy, tuve la suerte que en mi infancia fui Scout y sentía predilección por la cantidad de nudos que allí aprendí, creo que esto fue el germen que creció poco a poco y cuando llegué a estudiar el arte de las ataduras todo se me hizo fácil, al punto que puedo realizar 90 tipos de ataduras diferentes, el estar atado según la técnica empleada puedes generar con los amarres dolor, placer , éxtasis, y también como terapia ayudar a liberar estrés, no cualquiera puede lograrlo, se debe estudiar a profundidad para no lesionar a quien recibe las ataduras, cuando se estudia a profundidad este arte a través de un Sensei este te va llevando de la mano para conocer los meridianos nerviosos que recorren el cuerpo, entonces vas aprendiendo que meridianos causan dolor y cuales placer, el estar atado por alguien que domina la técnica es una experiencia de otro nivel, en pareja es un ingrediente más para variar la experiencia sexual, ya que disfrutan el que amarra y el que es atado, en mi caso la disfruto muchísimo , hoy en día esta practica ha crecido exponencialmente gracias a que se ha roto el tabú, muchas personas creían que era solo para causar dolor y depravación pero es todo lo contrario si lo ejecuta un profesional , la persona que amarra se llama Nawashi , la cuerda Nawa, el encuentro entre dos personas para disfrutar la experiencia se llama nawakai, el fin del Sibari es comunicar sensaciones y emociones para llevar la experiencia a un nivel de disfrute a otro nivel, espero haber respondido tu curiosidad, si vives en Venezuela puedes visitar varias ciudades donde se enseña este arte, conocí una escuela en el parque del Este donde asistían personas jóvenes y de 3ra. edad, recibe mis saludos y afectos ☕

0
0
0.000
avatar

Muchas gracias compañero por responder mi duda con tanto detalle, en mi caso soy muy tradicional pero aprecio el conocimiento porque simplemente enriquece y esto si que lo tiene, un arte que tiene siglos y que es de apreciar, aun sigo impresionado con el nivel de escritura que escribes y dejo mi mas sinceros saludos señor de las ataduras :D

0
0
0.000
avatar

@jakim7, considero que tu relato es de una gran belleza que conjuga armónicamente la voluptuosidad del erotismo con este exótico ritual japonés.
Excelente la descripción puntualizada de la ceremonia que desarrolla esta mujer en la intimidad del baño para satisfacer sus necesidades sexuales.
De verdad,una narración sugestiva en extremo. Saludos.

0
0
0.000
avatar

Saludos @oacevedo muchas gracias por tomarte el tiempo para visitar mi blog y dejar el comentario, lo aprecio mucho, suscribo tus palabras en cuanto a que es un relato muy sugestivo ☕

0
0
0.000