[ENG-ESP] Y Fui por ti.
Y aquella tarde he decidido buscarte,
me embarqué en mi barco de pesca,
con la esperanza que iba a encontrarte,
sin importar lo loco que parezca.
Sin saber navegar, o nadar,
emprendí la aventura,
donde las sirenas lloraban,
las tortugas surfeaban,
y era el chiste cruel de los pez payasos.
Sin embargo no me rendí,
y aunque las olas me dirigían a otro rumbo,
tomaba el timón hacia mi destino,
frio y helado.
Abrirme paso entre icebergs,
el mayor obstáculo del viaje,
navegando lento y sin miedo,
se puede congelar mi alma,
aún así no habré perdido,
porque si bien no amaré,
tampoco sufriré.
And that afternoon I decided to look for you,
I embarked on my fishing boat,
in the hope that I would find you,
no matter how crazy it seems.
Without knowing how to sail, or swim,
I set out on the adventure,
where the mermaids cried,
turtles surfed,
and was the cruel joke of the clownfish.
However, I did not give up,
and though the waves directed me to another course,
I took the helm towards my destiny,
cold and icy.
Making my way through icebergs,
the biggest obstacle of the voyage,
sailing slowly and fearlessly,
my soul can freeze,
yet I will not have lost,
for though I will not love,
neither will I suffer.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Se parte de esta aventura:
(Aquí)
Síguenos @freewritehouse
Congratulations @isgledysduarte! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 32000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!