Seda. Alessandro Baricco |Reseña |Silk. Alessandro Baricco. Review [ESP/ENG]

avatar


Portada.jpg



Hervé Joncour es un hombre común. Vive en un pequeño poblado de Francia llamado Lavidelledieu. Está a la espera de ser llamado al ejército, pero una oferta de un visionario comerciante le va dar un vuelco a su vida…

Alessandro Baricco, reconocido autor italiano, nos presente una pequeña obra maestra llamada “Seda”. La novela se publicó inicialmente en 1996, inmediatamente se convirtió en un gran éxito editorial, ha sido traducida a casi todos los idiomas y hasta la fecha se reimprime una y otra vez.

La historia ocurre a mediados del siglo XIX, un tiempo en que Japón era un completo misterio para Europa. Los japoneses habían decido mantener su aislamiento con Occidente y los visitantes no eran bienvenidos.

Cita 1 español.jpg

Así que cuando el comerciante Baldabiou le ofrece al joven Hervé que vaya a Japón, a comprar ilegalmente gusanos de seda, lo está enviando a una aventura incierta.

No es fácil describir el tipo de libro que es Seda, porque en verdad es un texto un poco extraño. Lo que sí es cierto es que no es una novela al uso común.

Baricco ha insistido en que se trata de una historia. Y quizá allí reside su magia. El autor es un experto narrador. Es capaz de mantenernos pegados a la obra sin que presente grandes nudos dramáticos o conflictivos. Si tiene algo de las historias de amor, pero de un amor enigmático e inconcluso. Seda es una obra reposada, amena, y con una escritura exquisita.

En cierto sentido la “novela” se parece a los relatos de iniciación, ya que Hervé Joncour es lanzado a la aventura, a un viaje que lo llevará hasta el mismo fin del mundo y en el que regresará convertido en otro. Luego de conocer Japón y su gente, ya más nunca nuestro “héroe” volvió a ver las cosas de la misma manera.

Cita 2-español.jpg

También Seda es una novela psicológica que indaga en el interior de los protagonistas. Todos los personajes que hay en ella tienen algo interesante, todos son portadores de grandes vivencias, todos tratan de encontrar algún sentido a la vida. Es de destacar el gran contraste que muestra el autor entre Hervé, un francés, moderno, y Hara Kei, el enigmático jefe japonés, un hombre amante de los pájaros y la soledad.

Escribo esta reseña luego de leer la novela por tercera vez. Le comento a mi esposa y ella me dice: “pero qué le ves, qué la hace tan interesante”. Pienso en ello y son varias las razones que me siguen atrayendo a este texto.

Por un lado, la maestría de Baricco en el uso del lenguaje. Uno siente que hay magia en este texto, que está escrito de manera sublime. Ninguna palabra sobra, la prosa fluye en completa armonía. Es un texto sabroso de leer. Eso es algo que a mí me atrapa de cualquier obra, me gusta que me deje un buen sabor, aunque esta expresión en sí misma sea poco descriptiva.

cita 3 español.jpg

También me gusta que sea una historia que se desarrolla lentamente, sin apresuramientos. Va avanzando por insinuaciones. El conflicto se administra en pequeñas dosis, sin que se sepa plenamente qué puede ocurrir. Hay una tensión tenue, delicada, que hace surgir retazos de intriga en la historia.

He tratado de dejarles solo algunas pinceladas sobre esta excelente obra. Ojalá no les haya adelantado algo que les prive del placer de leerla. Si tienen la oportunidad búsquenla por internet. Siempre hago esta acotación pensando en la gente de mi país, donde es casi imposible encontrar en alguna librería un texto como este.

Dense la oportunidad. Una o dos tardes son suficientes para disfrutar de “Seda”.

Gracias por tu tiempo.

Fuente de la imagen de portada. I

Todas las citas corresponden a una edición digital.

Gracias por tu tiempo.

cinti 800x20.jpg

TITULO INGLES.jpg

Hervé Joncour is an ordinary man. He lives in a small village in France called Lavidelledieu. He is waiting to be called to the army, but an offer from a visionary merchant will turn his life around...

Alessandro Baricco, renowned Italian author, presents us with a small masterpiece called "Silk". The novel was initially published in 1996, immediately became a great publishing success, has been translated into almost every language and to this day is reprinted again and again.

The story takes place in the middle of the 19th century, a time when Japan was a complete mystery to Europe. The Japanese had decided to maintain their isolation from the West and visitors were not welcome.

cita 1-inglés.jpg

So when the merchant Baldabiou offers young Hervé to go to Japan, to buy silkworms illegally, he is sending him on an uncertain adventure.

It is not easy to describe the kind of book that Silk is, because it is indeed a rather strange text. What is certain is that it is not an ordinary novel.

Baricco has insisted that it is a story. And perhaps therein lies its magic. The author is an expert storyteller. He is able to keep us glued to the work without presenting great dramatic or conflicting knots. It does have something of the love stories, but of an enigmatic and inconclusive love. Silk is a restful, enjoyable work, with exquisite writing.

In a certain sense, the "novel" resembles an initiation story, since Hervé Joncour is thrown into an adventure, a journey that will take him to the very end of the world and from which he will return transformed into someone else. After getting to know Japan and its people, our "hero" will never see things in the same way again.

cita 2-inglés.jpg

Silk is also a psychological novel that delves into the interior of the protagonists. All the characters in it have something interesting, they all have great experiences, they all try to find some meaning in life. It is worth noting the great contrast shown by the author between Hervé, a modern Frenchman, and Hara Kei, the enigmatic Japanese boss, a man who loves birds and solitude.

I am writing this review after reading the novel for the third time. I comment to my wife and she says: "but what do you see in it, what makes it so interesting". I think about it and there are several reasons that keep attracting me to this text.

On the one hand, Baricco's mastery in the use of language. One senses that there is magic in this text, that it is sublimely written. No word is superfluous, the prose flows in complete harmony. It is a tasty text to read. That is something that catches me in any work, I like it to leave me with a good taste, even if this expression in itself is not very descriptive.

Citas 3-ingles.jpg

I also like that it is a story that develops slowly, without haste. It moves forward by innuendo. The conflict is administered in small doses, without fully knowing what might happen. There is a tenuous, delicate tension that brings out snippets of intrigue in the story.

I have tried to leave you with just a few glimpses of this excellent work. Hopefully I haven't given you something ahead of time that will deprive you of the pleasure of reading it. If you have the opportunity, look for it on the Internet. I always make this remark thinking of the people of my country, where it is almost impossible to find a text like this in any bookstore.

Give yourselves the opportunity. One or two evenings are enough to enjoy "Seda".

Thank you for your time.

Source of the cover image. I

All quotes are from a digital edition.

Thank you for your time.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

separador verde.jpg

Todos tus comentarios son bienvenidos en este sitio. Los leeré con gusto y dedicación.

Hasta una próxima entrega. Gracias.


MARCA LIBRO POSTALdef-sombra-m.jpg

Las fotos, la edición digital y los Gifs son de mi autoría.


separador verde.jpg


banner delfin cumpleaños-500.png

separador verde.jpg

No te olvides de votar @cervantes como witness en esta página:

https:/wallet.hive.blog/~witnesses

Te invito a apoyar este proyecto como witness y a formar parte de esta gran comunidad uniéndote a su Discord en el siguiente enlace:

Discord de la comunidad Cervantes

separador verde.jpg

You can vote for @ocd-witness, with HiveSigner or on Hive Witnesses.







0
0
0.000
4 comments
avatar

Me gustó este relato, invita a la lectura de Seda por cuánto, sólo hace mención de algunos tips importantes. Deja todo en suspenso. Al comenzar a leer, creí que podría encontrar un resumen, sin embargo, es la invitación a adentrarme en la novela. Gracias, es una forma sutil de incentivar al otro a leer. Saludos amigo @irvinc.

0
0
0.000
avatar

Pensé que como es una obra corta lo mejor era no adelantar mucho sobre el contenido. Si te interesa me dejas un mensaje en Discord y te la envío. Muchas gracias por la visita y el comentario, estimada @mariaced. Que estés bien. Cuídate. Un fuerte abrazo desde Maracay.

0
0
0.000