[ENG-ESP] Free of Gray Hair, With Cover. / Libre de Canas, Con Tapara.

avatar


Happy and blessed start of the week to all of you.
Once again, thank you for allowing me to share with you once again in this great community.
I know that most women are bothered by gray hair, the first thing they say is "I'm old now", I need a dye to cover them, I hate when my gray hair shows and if they have them on both sides of the hair they look like streaks , as if they were painted white.
As there are other women who like to have them, because it reminds them of a loved one, which is also given by inheritance from grandparents, in fact my grandparents when they reached a certain age the hair was gray, my grandmother on the father's side had her hair was full of gray hair, and her natural hair color had disappeared due to the gray hair, she looked like a doll, and when she touched it, her hair was very smooth and soft, her grandchildren and children took that inheritance.

Well, here I bring you a very good recipe, if you are one of those who cannot stand gray hair, I have a homemade cream for you, so that little by little you Free yourself from them. But "Ojo", it's only for dark hair.
I am going to implement the cream that I prepared, using my mother's hair, which favors me a lot, because she has 2 things primarily:

√ The hair has many gray hairs.
√ It is dark.


Feliz y bendecido comienzo de semana para todos ustedes.
Nuevamente, gracias por permitirme compartir con ustedes una vez más en esta grandiosa comunidad.
Sé que a la mayoría de las mujeres les molesta las canas, lo primero en decir es "ya estoy vieja", necesito un tinte para tapármelas, odio que se me vean las canas y si las tienen por ambos lados del cabello se ven tipo mechas, como si se lo fueran pintado de blanco.
Como hay otras mujeres que les gusta tenerlas, porque les recuerda a algún ser querido, que eso se da también por herencia de los abuelos, de hecho mis abuelos cuando llegaron a una cierta edad los cabellos eran canosos, mi abuela por parte de papa tenía el cabello lleno de canas, ya su color de cabello natural se le había desaparecido por las canas, se le veía como si era de muñeca, y cuando se lo tocaba el cabello era muy liso y suave, sus nietos e hijos sacaron esa herencia.

Pues bien, aquí les traigo una muy buena receta, si eres de la que no soportas las canas, te tengo una crema casera, para que poco a poco te Liberes de ellas. Pero "Ojo", es solo para cabellos oscuros.
Voy a implementar la crema que prepare, utilizando el cabello de mi mamá, la cual me favorece mucho, porque tiene 2 cosas primordialmente:

√ El cabello tiene muchas canas.
√ Es oscuro.

FotoJet (9).jpg


You only need a lid for the preparation of this green or mature and a medium glass of water. In this case I used a mature one, when I refer to mature it is that the shell of the tápara is dry on the outside, but its pulp is used.


Únicamente necesitas tápara para la preparación este verde o madura y un vaso mediano de agua. En este caso usé una madura, cuando me refiero a madura es que la cáscara de la tápara está seca por fuera, pero se utiliza su pulpa.

FotoJet (10).jpg


1. First blend or you can crush it too, if you don't have a blender, you can do it with your hands.
First I break the lid, and with a teaspoon I clear its pulp, adding it to a plastic lid, in order to break it down and so that when it comes to blending it is easier.


1. Primero licuas o puedes triturarla también, si no tienes licuadora, la puedes hacer con las manos.
Primero parto la tápara, y con una cucharilla despejo su pulpa, agregándola a una tapa plástica, para así desglosarla y para que a la hora de licuar sea más fácil.

FotoJet (11).jpg


2. I add the mixture to the blender, add the water, and proceed to blend.


2. Agrego la mezcla a la licuadora, agrego el agua, y procedo a licuar.

FotoJet (12).jpg


3. Once blended, I add it to a cup.


3. Ya licuada la agrego a una taza.

FotoJet (13).jpg


4. I start by applying it all over my hair, at the end I cover the hair with a plastic bag for approximately 30 minutes.


4. Comienzo aplicándola por todo el cabello, al terminar cubro el cabello con una bolsa plástica por aproximadamente 30 minutos.

FotoJet (14).jpg


5. After 20 minutes, wash with shampoo and plenty of water. Well my friends, I hope you loved it, how I prepared the cream and how I applied it to the hair. Greetings, until next time.


5. Al pasar los 20 minutos, lave con champú y abundante agua. Bueno mis amigos espero que le haya encantado, como prepare la crema y como la aplique al cabello. Saludos, hasta la próxima.

FotoJet (15).jpg


You know that it is not a dye, it is something natural that you can use twice a week, and it has no ammonia or side effects.


Sabes que no es un tinte, es algo natural que puedes usarlo 2 veces a la semana, y no tiene amoniaco ni efectos secundarios.

The photos were taken from a Canaima tablet.

Collage making program: Fotojet Link
Translated from google translator Link
Photo editing program: PhotoFiltre 7

Las fotos fueron tomadas desde una tablet Canaima.
Programa para hacer el collage: Fotojet Enlace
Traducido del traductor de Google Enlace
Programa para editar fotos: PhotoFiltre 7

I say goodbye until another opportunity.
Thanks for your support.

Me despido hasta otra oportunidad.
Gracias por su apoyo.

Copyright @imargasa. All rights reserved.



0
0
0.000
0 comments