GETTING OUT OF THE ROUTINE AT WORK

avatar

imagen.png

imagen.png

La llamada “Rutina”, esa mala coastumbre o ese hábito adquirido, en la mayoría de las ocaciones ata el interes de muchas de las cosas, el campo laboral no escapa de ello, el estar metidos entre 4 paredes, haciendo practicamente siempre lo mismo, sin cabiar de ambiente, esa monotonía, casi siemopre disminuye las ganas de laboral en un ambiente armónico.

Como docente aplico siempre la estrategia de no tener rutinas en mi campo laboral, incluso trabajando en el área de educación especial, específicamente con niños autistas, donde la rutina es una de las bases fundamentales para no alterarse, tiendo a cambiarselas también, de una manera distinta a las demás, anunciando la misma previamente para que no se alteren y así puedan realizar sus actividades de manera satisfactoria.

Nosotros los docentes no nos escapamos de ello, el ministerio de educación es ucho el trabajo que manda, no solamente eso, sino cuando lo manda, literalmente lo quiere para el día siguiente, eran muchas las actividades por organizar, muchas estrategias por aplicar, en un equipo de trabajo un poco difícil en cuanto a personalidad se refiere, así que decidimos realizar todo ese trabajo de una manera distinta, haciendo lo que a todos los que integran este equipo les encanta, COMER.

En Venezuela el mes de Abril se acoje como “el mes de educación especial”, durante todo el mes se realiza diversas actividades sobre el tema, las 2 últimas se realizaría la semana pasada, pero por cuestiones de más trabajo se pospuso para esta, era una ponencia y un compartir para docentes.

Dicho compartir lo decidimos hacer con una parrilla, donde todos lo que integran este equipo participamos de manera activa.

imagen.png

The so called "Routine", that bad habit or that acquired habit, in most of the occasions ties the interest of many things, the labor field does not escape from it, being stuck between 4 walls, doing practically always the same, without changing the environment, that monotony, almost always decreases the desire to work in a harmonious environment.

As a teacher I always apply the strategy of not having routines in my work field, even working in the area of special education, specifically with autistic children, where the routine is one of the fundamental bases for not getting upset, I tend to change them too, in a different way from the others, announcing it previously so that they do not get upset and can perform their activities in a satisfactory way.

We teachers do not escape from it, the ministry of education is a lot of work that sends, not only that, but when it sends it, literally wants it for the next day, there were many activities to organize, many strategies to apply, in a work team a little difficult as far as personality is concerned, so we decided to do all that work in a different way, doing what everyone in this team loves, EATING.



In Venezuela the month of April is known as "the month of special education", throughout the month there are several activities on the subject, the last 2 were to be held last week, but for reasons of more work was postponed for this, it was a lecture and a sharing for teachers.



We decided to do this sharing with a barbecue, where all the members of this team participated actively.



imagen.png

imagen.png

imagen.png

imagen.png


Se picaron los aliños para realizar las diversas salsas, se sazonó la carne, el pollo y se preparó la ensalada, de manera de colocar a cocinar todo para poder comer al mismo tiempo.

We chopped the seasonings to make the different sauces, seasoned the meat, the chicken and prepared the salad, so that everything could be cooked and eaten at the same time.

imagen.png

imagen.png

imagen.png

Mientras todos íbamos realizando alguna labor, a su vez íbamos conversando sobre lo que se tenía pautado para realizar, es aquí donde digo que salir de la rutina amplia las ideas, hablamos de tantas cosas, que aunque se sabían que era referente al trabajo, lo hicimos de una forma distinta, aportamos muchas ideas, desde diferentes puntos de vista, donde la directora como jefa inmediata iba tomando en cuanta y tomando nota de todo; incluso cabe resaltar que la actividad se hizo fuera de la institución donde laboramos, esta vez fue en el asa de una de las compañeras de trabajo y de allí, gracias a un tío de ella, salió un contacto con una persona de muchos recursos económicos para la reparación de la cocina de la institución.

While we were all doing some work, we were talking about what we had planned to do, it is here where I say that getting out of the routine broadens the ideas, we talked about so many things, that although we knew it was about work, we did it in a different way, we contributed many ideas, from different points of view, where the director as immediate boss was taking into account and taking note of everything; It is even worth mentioning that the activity took place outside the institution where we worked, this time it was at the home of one of our coworkers and from there, thanks to her uncle, we made contact with a person with many economic resources to repair the institution's kitchen.


imagen.png

imagen.png


No todo fue conversación de trabajo, también hubo momentos donde las bromas y los chistes no dejaron de salir, definitivamente era casi imposible que no pasara esto jajajaja.

Not everything was work talk, there were also moments where the jokes and jokes did not stop coming out, it was definitely almost impossible that this did not happen hahahaha.

imagen.png

Pasamos toda la mañana entre comida y conversa hasta que llegó el almuerzo y todos nos sentamos a almorzar juntos como el equipo inclusivo que somos.

We spent the whole morning between food and conversation until lunch arrived and we all sat down to have lunch together as the inclusive team that we are.


imagen.png

imagen.png


Definitivamente la rutina es fatal para cualquier ámbito que estemos desempeñando en la vida, salir de ella es lo mejor que podemos hacer.

Routine is definitely fatal to whatever field we are in in life, getting out of it is the best thing we can do.

imagen.png

Gracias por leer parte de mí

Thank you for reading part of me

Les envío un abrazo cargado de bendiciones

I send you a hug full of blessings

  • Fotografías y edición: propias, tomadas desde mi teléfono móvil y editadas en el programa paint.
  • Photographs and editing: my own, taken from my cell phone and edited in paint program.



0
0
0.000
6 comments
avatar

Hay un dicho que dice que en la variedad está el gusto.
Cuando aparece la rutina, desaparece la motivación.
Tremendo equipo ese que se armó y los resultados se ven maravillosos con caras sonrientes.
Felicitaciones amiga por tan excelente contenido que me dio hambre.
Bendiciones a la familia.

Gif GER MAN.gif

0
0
0.000
avatar

mi estimado amigo Ger, gracias por pasar por acá.

Muchísimas gracias, y si, tal cual, los resultado fueron maravillosos, exactamente lo que queríamos y definitivamente lo que necesitabamos.

Amen! un abrazote.

0
0
0.000