A SHARING IN ADVANCE

avatar

imagen.png

imagen.png

En Venezuela los días 15 de enero de cada año se celebra el día del maestro, orgullosa estoy de pertenecer a este gremio, claro está que debo reclacar que no cualquier gremio, sin animos de lanzar a un lado las diferentes especialidades de la educación, definitivamente la mía es la mejor (risas), pertenezco desde hace 14 años al gremio de EDUCACIÓN ESPECIAL.

Nosotros como profesoresoras de educación especial, tenemos la bella labor de trabajar con aquella poblñación que presenten Necesidades Educativas Especiales, pero que cuya condición no sea un techo para sacar a relucir las diferentes potencialidades que cada uno de nuestros estudiantes posee, claro está que en esta oportunidad no les vengo a hablar de mis estudiantes, sino de las personas que hacemos vida dentro de la escuela.

Somo un equipo compueto de: profesoras especialistas, directora, secretaria, psicologo, terapista ocupacional, trabajador social, profesor de música, chofer, cocineras y obreos, en conjunto hacemos un linda familia que aparte de dar una inclusión a los estudiantes, nos respetamos mutuamente, cosa que es un poco difícil, porque la mayoría de los adultos se les dificulta aceptar que los demás tenemos caracteristicas, actitudes y aptitudes diferente a los de ellos.

Pero a pesar de todoesto, nuetro único fin es atender de buena manera a los estudiantes, y eso es una carácterísta que todos tenemos en común.

Pues así hoy decidimos hacer un peuqeño compartir para celebrar nuestro día, que este año cae día sábado.

imagen.png

In Venezuela on January 15 of each year the teacher's day is celebrated, I am proud to belong to this guild, of course I must claim that not just any guild, without wanting to throw aside the different specialties of education, definitely mine is the best (laughs), I have belonged for 14 years to the guild of SPECIAL EDUCATION.

As special education teachers, we have the beautiful task of working with the population that presents Special Educational Needs, but whose condition is not a barrier to bring out the different potentialities that each of our students possess, of course, this time I do not come to talk about my students, but about the people who make life within the school.




We are a team composed of: specialist teachers, director, secretary, psychologist, occupational therapist, social worker, music teacher, driver, cooks and porters, together we make a nice family that apart from giving inclusion to students, we respect each other, which is a bit difficult, because most adults find it difficult to accept that others have characteristics, attitudes and aptitudes different from theirs.


But in spite of all this, our only goal is to serve our students well, and that is a characteristic that we all have in common.



So today we decided to do a little sharing to celebrate our day, which this year falls on Saturday.


imagen.png

imagen.png


Al principio fue difícil saber qué íbamos a hacer, puesto que con nuestro sueldo no podíamos hacer mucho, sin embargo, dejamos de ir a cualquier sitio y se decidió celebrarlo con una rica comida dentro de la escuela, un día para compartir, hablar, jugar, reír y sobretodo comer, ya que cada uno d los integrantes de la institución aporto un ingrediente para la comida.

At first it was difficult to know what we were going to do, since with our salary we could not do much, however, we stopped going anywhere and decided to celebrate it with a nice meal inside the school, a day to share, talk, play, laugh and above all eat, since each member of the institution provided an ingredient for the meal.

imagen.png

Minutos atrás, la directora tuvo que salir a realizar una diligencias, pero no contábamos o por lo menos no nos imaginábamos con que al llegar iba a hablar con nosotros y a darnos una pequeña sorpresa, que para los ojos de mucho es pequeña, pero para nosotros que tenemos tanto tiempo en nuestra escuela, que le dedicamos tanto ratos y que sabemos el sentido de pertenencia tan grande que poseemos para con ella, significa algo grande y bonito.

Así que como parte de su función como directora nos entregó un reconocimiento a cada uno de los integrantes de la institución (cebe resaltar que modifique mi nombre).

Minutes before, the principal had to go out to run some errands, but we did not count or at least we did not imagine that when she arrived she was going to talk to us and give us a little surprise, which for the eyes of many is small, but for us who have so much time in our school, who dedicate so much time to it and who know the great sense of belonging that we have for it, it means something big and beautiful.

So as part of her function as director she gave us a recognition to each one of the members of the institution (I must emphasize that I changed my name).


imagen.png

imagen.png


Luego de la entrega de los reconocimientos, llegó la hora más esperada jajajajaja ya que nadie desayuno para comer junto n la escuela.

Al final nos decidimos por comer un buen pan relleno, y como cada uno llevo un ingrediente el pan estaba relleno de: salchichas de pollo y polacas, tomate, cebolla, lechuga, chicharronada, papitas fritas, salsa de tomate, mayonesa, cheddar, salsa de berenjena, aguacate y queso, realmente una verdadera delicia.

Y si, cada uno se comió un pan completo, créanme, estaban divinos.

After the presentation of the awards, came the most awaited time hahahahaha since no one had breakfast for lunch at the school.

In the end we decided to eat a good stuffed bread, and as each one brought an ingredient the bread was filled with: chicken and Polish sausages, tomato, onion, lettuce, chicharronada, chips, tomato sauce, mayonnaise, cheddar, eggplant sauce, avocado and cheese, really a true delight.

And yes, each one of us ate a whole loaf, believe me, they were divine.

imagen.png

imagen.png

Es sabroso saber que aún vale la pena este tipo de actividades, fue algo no muy elaborado, pero totalmente diferente, lo disfrutamos hasta más no poder y lo mejor de todo, quedamos contentos con la comida jajajaja.

It's nice to know that this kind of activities are still worthwhile, it was something not very elaborate, but totally different, we enjoyed it to the max and best of all, we were happy with the food hahahaha.


imagen.png


Gracias por leer parte de mí

Thanks for reading part of me

Les envío un abrazo cargado de bendiciones

I send you a hug full of blessings.

  • Fotografías y Edición: tomadas desde mi teléfono móvil y editadas en el programa paint.
  • Pictures and Editing: taken from my cell phone and edited in paint.



0
0
0.000
4 comments
avatar

La educación especial es hermosa, y requiere de mucha pacienciencia y amor por los niños. Tuve la oportunidad de dar clases a niños con dificultades auditivas (sordos), mediante leguaje de señas y fue una experiencia hermosa. Que bueno que hayan podido compartir entre compañeros y que su trabajo haya sido notado mediante reconocimientos.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @hexagono6! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You distributed more than 9000 upvotes.
Your next target is to reach 10000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Month - Feedback from day 13
Hive Power Up Month - Feedback from day 10
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000