Mom no more photos because I'm old [ENG – ESP]

avatar

imagen.png

Siempre he dicho que la infancia es la etapa más importante del ser humano porque de ella depende que tan felices o no seamos el resto de nuestras y aunque todas las etapas son diferentes por las diversas situaciones que se deben experimentar en ellas, además que eso también depende del carácter de cada persona.
I have always said that childhood is the most important stage of the human being because it depends on it how happy or not we are the rest of our lives and although all stages are different because of the different situations that must be experienced in them, it also depends on the character of each person.

Si bien a todos nos define el tipo de carácter, este se va acentuando más en la etapa de la adolescencia, donde algunos jóvenes mejoran, otros continúan igual y muchos otros empeoran el carácter debido a que las hormonas hacen de las suyas justo en la etapa del desarrollo lo cual afecta tanto a los chicos como a los padres por las diferentes situaciones que se presentan con frecuencia en esta fase de la vida.
Although we are all defined by the type of character, this becomes more accentuated in the adolescence stage, where some young people improve, others remain the same and many others worsen their character due to the fact that hormones do their thing right in the development stage, which affects both children and parents due to the different situations that occur frequently in this phase of life.

Como madre siempre he tratado de capturar cada momento importante con mis hijos para que queden muestras de los instantes vividos, ya que de mi infancia son escasas las fotografías, dado que en esa época no se le daba como mucha importancia a tomar fotos, además que mi madre era enemiga de las cámaras. En vista de ello, decidí tomar cartas en el asunto, por lo que desde que mis hijos nacieron me convertí en paparazzi y aunque algunas imágenes se han perdido por diferentes razones, actualmente tengo muchas constancias de nuestros mejores momentos y es que tomo fotos hasta de nuestros peores momentos (en el buen sentido de la palabra).
As a mother I have always tried to capture every important moment with my children so that there are samples of the moments lived, because of my childhood photographs are scarce, since at that time it was not given as much importance to take pictures, plus my mother was an enemy of the cameras. In view of this, I decided to take action on the matter, so since my children were born I became a paparazzi and although some images have been lost for various reasons, I currently have many records of our best moments and I even take pictures of our worst moments (in the good sense of the word).

Héctor y Cristian están en plena etapa de la adolescencia y todo ha cambiado, ya han dejado de ser niños; aunque para mí lo siguen siendo y sigo apapachandolos, consintiéndolos y en ocasiones les hablo con a unos bebés, ja ja ellos se molestan por eso y me dicen que ya son grandes, pero claro yo lo hago para bromear con ellos y salir de la rutina, sin embargo, ellos todos serios porque ya no quieren bromas.
Hector and Cristian are in their adolescence stage and everything has changed, they are no longer children, although for me they are still children and I continue to cuddle them, pamper them and sometimes I talk to them like babies, ha ha they get upset about it and tell me they are already big, but of course I do it to joke with them and get out of the routine, however, they are all serious because they do not want jokes anymore.

Desde que iniciaron en la adolescencia han surgido situaciones que me han tomado por sorpresa y por supuesto que entiendo que este nuevo periodo trae consigo circunstancias que nos afectan a todos, en especial a ellos quienes son los que están viviendo los cambios en carne propia, ya no usan shorts cortos para que nadie vea que tienen vello en las piernas, cuando hace mucho calor les insisto para que se cambien y estén más cómodos y más vale que no, eso los irrita, bigotes no quieren ni de chiste, cada quien tiene su propia crema para depilar y lo peor es que no quieren que se les fotografié.
Since they started their adolescence, situations have arisen that have taken me by surprise and of course I understand that this new period brings with it circumstances that affect us all, especially them who are the ones who are experiencing the changes in their own flesh, they no longer wear short shorts so no one sees that they have hair on their legs, when it is very hot I insist that they change and be more comfortable and they better not, it irritates them, they don't even want to joke about mustaches, everyone has their own depilatory cream and the worst thing is that they don't want to be photographed.

Hace quince días asistimos a una fiesta y al momento de las fotos, Héctor y Cristian manifestaron su rechazo ante estas, alegando que ya no son unos niños y que yo lo quiero es estar subiendo estados en mi WhatsApp, todos lo ven y eso a ellos no les gusta. Cuando me dijeron eso yo quedé casi que sin palabras, al momento no les dije nada y tampoco insistí dado que no era el lugar apropiado, pero al día siguiente me senté a conversar con ellos de buenas maneras porque entiendo que es cuestión del mismo proceso por el que están pasando y aunque no quiera, pues debo llenarme de paciencia.
Fifteen days ago we attended a party and at the time of the photos, Hector and Cristian expressed their rejection of these, claiming that they are no longer children and that what I want is to be uploading statuses on my WhatsApp, everyone sees it and they do not like that. When they told me that I was almost speechless, at the time I did not say anything and did not insist because it was not the appropriate place, but the next day I sat down to talk with them in good manners because I understand that it is a matter of the same process they are going through and although I do not want to, I must be filled with patience.

Han pasado días de nuestra conversación, lo que único que hice fue expresarles que respeto la decisión de ambos, pero también es necesario que en ocasiones especiales donde esté la familia o amigos, pues, se incorporen al grupo porque es de mal gusto hacerse a un lado al momento de tomar una foto. Héctor, por su parte, entendió mejor la situación, pero Cristian, quien es el menor, dio su brazo a torcer; él ratificó su posición ante el asunto porque la rebeldía se apoderó de él y no me quedo de otra que aceptar por el momento.
Days have passed since our conversation, the only thing I did was to express that I respect the decision of both of them, but it is also necessary that on special occasions where family or friends are present, they join the group because it is in bad taste to step aside when taking a picture. Hector, for his part, understood the situation better, but Cristian, who is the youngest, gave his arm to twist; he ratified his position on the matter because the rebellion took over him and I had no choice but to accept for the moment.

El cumpleaños de Cristian se celebra el trece de octubre, él decidió que quería ir a una heladería, pero al acercarse la fecha cambio de opinión y eligió celebrar en compañía de amigos y familiares por lo que me pareció una excelente oportunidad para volver a tocar el tema de las fotos y le propuse tomar unas fotos solamente para mi trabajo en hive, se tomó un tiempo para pensar y al final accedió, así que llegado el día solo hice una pequeña torta fría para cantar cumpleaños en lo más íntimo de nuestra familia, ya que toco día de semana y él estaba en sus clases de liceo por lo que la celebración en sí la dejamos para el día sábado.
Cristian's birthday is celebrated on October thirteenth, he decided he wanted to go to an ice cream shop, but as the date approached he changed his mind and chose to celebrate in the company of friends and family so I thought it was an excellent opportunity to revisit the subject of photos and I proposed him to take some pictures only for my work in hive, He took some time to think and finally agreed, so when the day came I only made a small cold cake to sing birthday in the most intimate of our family, since it was a weekday and he was in his high school classes so the celebration itself we left it for Saturday.

Para recordar el momento con la pequeña torta tomé nuevamente mi papel de paparazzi, lo cual al principio a Cristian no le agradó, pero luego posó para las fotografías y aunque costo un poco que pusiera buena cara, al final logre capturar unas cuantas imágenes en las cuales casi todas muestra una rotunda seriedad.
To remember the moment with the little cake I took again my role of paparazzi, which at first Cristian did not like it, but then he posed for the pictures and although it cost a little to make him put a good face, in the end I managed to capture a few images in which almost all of them show a resounding seriousness.

Mi intensión no ha sido e ningún momento que ellos se sientan presionados al momento de una fotografía, por lo que trato de respetar la decisión y capturar momentos únicamente especiales con el debido consentimiento de ambos para que no se sientan invadidos y mucho menos irrespetados; la situación no es fácil para ninguno, pero no me queda de otra que aceptar el "Mamá ya no más fotos porque estoy grande".
My intention has not been at any time that they feel pressured at the time of a photograph, so I try to respect the decision and capture only special moments with the consent of both so they do not feel invaded and much less disrespected; the situation is not easy for anyone, but I have no choice but to accept the "Mom no more photos because I'm old".

Contenido 100% original de @giocondina/100% original content by @giocondina

Las fotografías proporcionadas para esta publicación son completamente de mi propiedad, tomadas desde mi telefoneo celular Redmi/The photographs provided for this publication are entirely my property,taken from my Redmi cell phone.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



0
0
0.000
9 comments
avatar

I've never liked having my picture taken, the only one I have from my childhood was when I was a little kid celebrating my birthday. I remember I was about 12 years old when I told my mother I didn't want any more birthday celebrations hahahaha.

When they grow up you have to respect your children's personalities. My oldest daughter loves to take pictures, but my youngest daughter doesn't like them and when she has to take a picture with the family she makes ugly faces so the picture comes out wrong hahaha.

As parents we want to take a lot of pictures of our children, but there comes a time when they don't feel comfortable with so many pictures and we have to respect that.

0
0
0.000
avatar

Yes, the situation is really difficult, that's why I decided to respect the decision of both of them and only take pictures of them in special moments as long as they give their consent.

0
0
0.000
avatar

Waoo con razón no he visto fotos tuyas jejejje eso es de niño.

0
0
0.000
avatar

Que cosa cuando los hijos crecen ya no quieren muchas cosas, pero para nosotros siempre serán nuestro bebes, te entiendo perfectamente, y si hay que respetar sus gustos. Un saludo amiga.

0
0
0.000
avatar

Congratulations @giocondina! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You distributed more than 7000 upvotes.
Your next target is to reach 8000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

LEO Power Up Day - October 15, 2022
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
0
0
0.000
avatar

Una edad que no es fácil y que mayormente nos vemos influenciados por los demás, así que hay que tener mucha paciencia y sino es algo que los esté afectado es mejor respetarlos.

0
0
0.000
avatar

Me ha ocurrido igual, sobre todo con mis hijas, se incomodan que ande con mi teléfono todo el tiempo tomando fotos o grabando, me gusta presumir de mi familia, es verdad, sobre todo porque no los tengo cerca, entonces comparto con mis otros familiares dónde vivo y que sé desean verlos; he bajado la intensidad porque entiendo que es molesto, a mí misma no me gusta cuando me capturan en una imagen y no estoy presentable para una fotografía.

Saludos cordiales.

0
0
0.000