Una Navidad diferente || A different Christmas 🎄💜


¡Hola Chicos!
¡Feliz navidad tengan todos! Hoy quiero hacer un pequeño relato de lo que fue nuestro dÃa de navidad en casa, ya que hicimos algo completamente diferente a lo acostumbrado.
Cómo les he venido contando en otros post, no hemos estado del todo bien durante las últimas semanas, financieramente hablando, .
Le hemos invertido todo al negocio y esto nos dejó apretados, sin mucho depara celebrar la navidad. Estábamos algo tristes porque a principios de año pensábamos que para estas fechas tendrÃamos todo resuelto, pero la vida nos sorprendió con un escenario distinto.
No tenÃamos ni para una comida sencilla y eso nos ha tenido preocupados. Pero dentro de todo eso yo tenÃa la certeza de que Ãbamos a encontrar la forma de sobrevivir a esto y en el proceso fuimos sorprendidos por mi suegra, mi hermano y varias personas especiales en la vida se mi esposo.
Asà logramos solventar varias de las preocupaciones que tenÃamos, como la comida y un regalo para mà hijo.
Y asà llega el 24, un dia que me tocó salir desde bien temprano para buscar unas cosas en el centro de la ciudad.
Hace dÃas mi hermano me habÃa dicho que iba a coordinar con un amigo que tiene un negocio para una cena navideña y luego quedamos en que lo buscarÃa en horas del medio dÃa.
Mi suegra por su lado nos encargó unas hallacas y pan de jamon por otro lado, asà que le escribà al señor para ir a buscarlo más o menos a la misma hora para aprovechar mi salida.
Hi everyone!
Merry Christmas to all! Today I want to share a little about our Christmas Day at home, since we did something completely different than usual.
As I've mentioned in other posts, we haven't been doing too well financially these past few weeks.
We've invested everything in the business, and this has left us strapped for cash, without much to celebrate Christmas. We were a bit sad because at the beginning of the year we thought we'd have everything sorted by this time, but life surprised us with a different scenario.
We didn't even have enough for a simple meal, and that has worried us. But despite all that, I was certain we would find a way to survive this, and in the process, we were surprised by my mother-in-law, my brother, and several special people in my husband's life.
That's how we managed to solve several of our worries, like food and a gift for my son.
And so the 24th arrived, a day I had to leave very early to pick up a few things downtown.
A few days ago, my brother had told me he was going to coordinate with a friend who owns a business for a Christmas dinner, and we agreed that I would pick him up around midday.
My mother-in-law, on the other hand, had ordered some hallacas and ham bread from someone else, so I texted the man to arrange to pick him up around the same time to make the most of my outing.



Sali de casa como a las 10 am y mi primera parada era buscar el encargo de mi suegra. Llegué al lugar acordado y todo fue súper rápido, cuando me di cuenta ya estaba tomando el transporte para ir hasta el centro y no tomé ni una foto jajaja
De ahà llegué a un supermercado, pues con un dinero que tenÃa querÃa comprar el regalo de mi hijo. TenÃa meses diciéndonos que querÃa un balón de fútbol, asà que el plan era comprarlo.
HabÃa encontrado uno pero no sabÃa si podrÃa encontrar otro de mejor calidad. Como el que và era el último que quedaba, decidà esconderlo en otro pasillo con la esperanza de que nadie lo encontrara y me permitiera investigar en otro negocio antes de tomar la decisión.
Efectivamente fue mi mejor opción, asà que volvà a la tienda y para mà gran suerte estaba en dónde lo habÃa dejado. Lo compré sin dudar junto a unas galletas y una leche para que mi hijo tuviera para la merienda.


I left home around 10 am, and my first stop was to pick up something for my mother-in-law. I arrived at the agreed-upon place, and everything went super fast. Before I knew it, I was already on public transport to go downtown, and I didn't even take a picture, haha.
From there, I went to a supermarket because I wanted to buy my son a present with some money I had. He'd been telling us for months that he wanted a soccer ball, so the plan was to buy one.
I had found one, but I wasn't sure if I could find a better quality one. Since the one I saw was the last one left, I decided to hide it in another aisle, hoping no one would find it and that it would allow me to look in another store before making a decision.
It was indeed my best option, so I went back to the store, and luckily, it was right where I had left it. I bought it without hesitation, along with some cookies and milk for my son's afternoon snack.



Luego de comprar me fui caminando hasta el sitio donde ya me estaban esperando. El restaurante de la familia del amigo de mi hermano se llama Porks y es un sitio bastante acogedor.
Ellos ya tenÃan listo mi pedido, asà que me hicieron entrega de esta linda bolsa.


After shopping, I walked to where they were already waiting for me. My brother's friend's family owns the restaurant, called Porks, and it's a very cozy place.
They had my order ready, so they gave me this nice bag.



Ya en este punto estaba súper cargada por lo que no podÃa seguir caminando por el centro, asà que le envié a un señor que vive por mi casa que siempre está trabajando de carro por puesto.
Para mà suerte estaba cerca, por lo que me quede dentro del restaurante a esperar que me pasara recogiendo.
Luego me pidió el favor para pasar comprando algo, a lo que accedà y espere unos minutos en el carro. Yo estaba feliz y tranquila porque tenÃa todo, esperar un poco no me harÃa daño.


By this point, I was completely overwhelmed and couldn't walk downtown anymore, so I sent a man who lives near my house and always works as a taxi driver.
Luckily, he was close by, so I stayed inside the restaurant and waited for him to pick me up.
Then he asked if he could stop by to buy something, which I agreed to, and I waited a few minutes in the car. I was happy and relieved because I had everything I needed; waiting a little longer wouldn't hurt.



Con esa comida que envÃo mi hermano almorzamos cuando llegué a casa, mi hijo estaba súper feliz y nosotros más por ver su carita de ilusión. Era nuestra primera hallaca del año, algo muy especial para los venezolanos.
Llegó algo tarde para lo que tenÃamos pensado, pero llegó y eso nos hacÃa inmensamente felices. En el transcurso de la tarde pasó por la casa un tÃo de mi esposo que nos tiene bastante aprecio con otra comida, y con eso cenamos.
Fue entonces cuando pasamos de no tener nada seguro a tener todo listo para nuestra comida del dÃa e incluso daba para otras comidas.


With the food my brother sent, we had lunch when I got home. My son was overjoyed, and we were even more so, seeing his excited face. It was our first hallaca of the year, something very special for Venezuelans.
It arrived a little later than we had planned, but it arrived, and that made us incredibly happy. Later that afternoon, an uncle of my husband's, who is very fond of us, stopped by with another meal, and that's what we had for dinner.
That's when we went from having nothing certain to having everything ready for our meal of the day, and there was even enough left over for other meals.


Ese dÃa no tenÃamos muchos ánimos de celebrar, por lo que decidimos acostarnos temprano. Nos encerramos en el cuarto a ver pelÃculas y comer unas papitas que habÃa comprado dÃas atrás para tener un momento especial con mi familia.
Asà terminó nuestra celebración navideña, bastante hogareña y tranquila, llena de amor y lo más importante, con mi familia 💜

That day we weren't really in the mood to celebrate, so we decided to go to bed early. We locked ourselves in our room to watch movies and eat some chips I had bought a few days before, hoping to have a special moment with my family.
That's how our Christmas celebration ended—quite cozy and quiet, full of love and, most importantly, with my family 💜


Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥

Imágenes y separadores de mi autorÃa
Portada editada en Canva
FotografÃas tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27akdkd