Última clase antes de la galería || Last class before the gallery ♥


¡Hola Chicos!
Hoy les contaré lo que fue nuestro último día de clases en Lakrearte, o al menos eso tenía planificado hasta ese momento. Ese día debía despertar temprano porque habían varias cositas que hacer antes de salir y había puesto la alarma para una hora en la mañana.
Desperté antes de la hora para ir al baño y noté que tenía un mensaje desde las 6 am, era una representante con una nota de voz de 3 minutos. Esto me pareció extraño pero lo ignoré y escuché unas dos horas después.
Efectivamente las noticias que tenía no eran las mejores, me contaba que sus niñas estaban enfermas desde hace días y que debido a ese malestar no iban a poder a asistir a ninguna de las actividades pautadas.
Aparte de la clase de ese día, al siguiente tendríamos el intercambio de regalos y luego la galería. Era terrible que no pudieran ir a la clase y la galería, pero peor aún era el día del intercambio pues eso significaba que dos personas se quedarían sin regalos, que además eran personalizados.
Entré en modo caos, le pregunté que si había forma de que hiciera llegar esos regalos pero no me dio esperanzas, así que me tocaba resolver como pudiera. Traté de no estresarme y ver que se me ocurría en el día, no quedaba de otra.
Hi everyone!
Today I'll tell you about our last day of classes at Lakrearte, or at least that's what I had planned up until that point. I had to wake up early that day because there were several things to do before leaving, and I had set my alarm for a certain time in the morning.
I woke up before my scheduled time to go to the bathroom and noticed I had a message from 6:00 a.m. It was a representative with a 3-minute voice note. This seemed strange to me, but I ignored it and listened to it about two hours later.
The news she had wasn't good. She told me that her girls had been sick for days and that because of this illness, they wouldn't be able to attend any of the scheduled activities.
Besides that day's class, the next day we were going to have the gift exchange and then the art gallery. It was terrible that they couldn't go to the class and the gallery, but even worse was the day of the exchange because that meant two people would be left without gifts, which were also personalized.
I went into chaos mode. I asked if there was any way I could get those gifts to her, but she didn't give me any hope, so I had to figure it out myself. I tried not to stress and see what I could come up with during the day; there was no other option.




Luego de arreglarme salí de casa. Traté de hacerlo un poco antes de la hora de clases ya que debía ir a comprar el regalo para los amigos secretos, tanto el mío como el de mi hijo que también iba a participar dentro de la actividad.
Me fui a mundo total porque allá venden gran variedad de dulces y a un precio accesible. El monto era de 2$ así que me enfoqué en tomar cosas que pudieran gustarles y que además estuvieran dentro de ese rango de precio.


After getting ready, I left the house. I tried to leave a little before class since I had to buy gifts for Secret Santa, both for myself and my son, who was also going to participate.
I went to Mundo Total because they sell a wide variety of sweets at affordable prices. The price was $2, so I focused on choosing things they might like that were also within that price range.


Al llegar a la tienda me di cuenta que habían muchas personas por la temporada navideña y me asusté mucho porque pensaba que no me daría tiempo de comprar y cumplir con el horario de clases. Por suerte la fila avanzó súper rápido y en menos de 10 minutos ya estaba saliendo de la tienda con mis compras.

When I arrived at the store, I noticed it was very crowded because of the holiday season, and I got quite worried because I thought I wouldn't have time to shop and still make it to class. Luckily, the line moved super fast, and in less than 10 minutes, I was already leaving the store with my purchases.






Ese día hubo mucho revuelo en clases por la cantidad de alumnos que recibí, por eso no pude tomar otras fotos aparte de las de los resultados. La jornada fue larga pero logramos terminar con éxito y los cuadros de los chicos quedaron hermosos.




That day there was a lot of commotion in class because of the number of students I had, so I couldn't take any photos other than the finished pieces. It was a long day, but we managed to finish successfully, and the children's paintings turned out beautifully.



Al llegar a casa debía ocuparme del problemita que me había generado el no tener en el compartir a las dos niñas. Yo había hecho una lista de todos los participantes, por lo que sabía a quienes le daban ellas. Una me obsequiaba a mi y la otra a mi alumna más pequeñita. Por mi no había problema pero la más pequeña no podía quedar por fuera.
Es por eso que decidí hacer su regalo, que era la obra personalizada. Ella quería el tigre de la película las guerreras del K-pop, así que me dediqué a pintar eso primero y luego ocuparme del regalo de mi amiga secreta que quería una Kuromi.
Además de esto debía hacer otras cosas antes por lo que terminé de pintar como a las 2 am, terriblemente cansada pero lista para cumplir con los regalos del siguiente día.
En el próximo post les contaré cómo nos fue.


When I got home, I had to deal with the little problem caused by not having both girls at the gift exchange. I had made a list of all the participants, so I knew who they were giving gifts to. One was giving me a gift, and the other was giving one to my youngest student. It wasn't a problem for me, but the youngest couldn't be left out.
That's why I decided to make her gift, which was a personalized piece of art. She wanted the tiger from the movie "K-Pop Warriors," so I painted that first and then worked on the gift for my secret friend, who wanted a Kuromi.
Besides this, I had other things to do first, so I finished painting around 2 a.m., terribly tired but ready to take care of the gifts for the next day.
In the next post, I'll tell you how it went.


Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥

Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27
