Primer taller del año en Lakrearte || First workshop of the year at Lakrearte ♥

Hive post (1).jpg

colorido (2).png

¡Hola Chicos!

Ayer tuvimos nuestro primer taller del año en Lakrearte y hoy les contaré como estuvo y como fue la travesía luego para volver a casa.

A la convocatoria se inscribieron 3 personas, en esta me costó un poco tener mayor receptividad porque no pude hacerle publicidad y como mi cuenta aún es pequeña cuesta llegar a todo el que pueda estar interesado.

Aún así yo súper feliz por lo logrado, sobre todo por lo que les comenté hace días, que no esperaba que se fuera a dar el taller por la situación que estamos atravesando actualmente en el país.

Este día como les comenté en el post anterior, me fui un poco más temprano al centro para comprar unas cosas que íbamos a necesitar en el taller y poder limpiar y acomodar todo, pues no iba al local desde el año pasado y no tenía ni idea de cómo estaría todo.

Por suerte al llegar todo se encontraba súper bien en nuestro centro artístico, y las paredes lucían hermosas con los trabajos de los chicos que aún se encuentran exhibidos.

Hi everyone!

Yesterday we had our first workshop of the year at Lakrearte, and today I'll tell you how it went and what the journey back home was like afterward.

Three people signed up for the workshop. It was a little difficult to get more people interested because I couldn't advertise it, and since my account is still small, it's hard to reach everyone who might be interested.

Even so, I'm super happy with what we accomplished, especially considering what I mentioned a few days ago: I didn't expect the workshop to happen given the current situation in the country.

As I mentioned in the previous post, I went downtown a little early that day to buy some things we would need for the workshop and to clean and organize everything, since I hadn't been to the studio since last year and had no idea what it would be like.

Luckily, when we arrived everything was great at our art center, and the walls looked beautiful with the children's work that is still on display.

colorido (2).png

IMG_20260110_151234226_HDR.jpg

IMG_20260110_150310904_HDR.jpg

IMG_20260110_150313509_HDR.jpg

Luego que tenía todo acomodado llegaron las participantes del taller, entre ellas estaba una prima que se encuentra de visita desde inicios del mes y que no ha podido volver a su casa, que es al otro lado del país, por los problemas que han ocurrido.

Por suerte esto le permitió estar presente en mi taller y eso me puso más que feliz. Ella llevó a su hija que apenas tiene 5 años y que representó un gran reto durante toda la tarde jajaja

Pero entre muchas maromas logramos sacar adelante la situación y hacer que ella se mantuviera entretenida durante las 4 horas que nos acompañaron.

IMG_20260110_150316735_HDR.jpg

IMG_20260110_151339666_MP.jpg

Once everything was set up, the workshop participants arrived. Among them was a cousin who had been visiting since the beginning of the month and hadn't been able to return home, which is on the other side of the country, due to recent problems.

Luckily, this allowed her to attend my workshop, which made me incredibly happy. She brought her five-year-old daughter, who was quite a challenge all afternoon, haha.

But with a lot of effort, we managed to handle the situation and keep her entertained for the four hours they were with us.

colorido (2).png

IMG_20260110_180424840_HDR.jpg

Fue una linda tarde donde tuve la oportunidad de conocer a estas chicas maravillosas y además compartir tiempo con la familia, sinceramente mejor no pudo estar. Ellas se fueron super emocionadas con sus vision board, incluso la hija de mi prima que también hizo su súper versión.

Luego de esto comenzó a traversia para volver a casa pues pasó algo que no esperaba. Le escribí al señor con el que suelo venirme algunas veces porque me es más cómodo, porque a pesar de que cobra un poco más caro me deja en toda la puerta de la casa y no tengo que caminar un montón para llegar.

Me aseguró que pasaría por nosotras, pues a mi prima la iba a dejar en casa de una amiga y cuando ya teníamos rato esperando me escribió para decirme que ya no podría buscarme. Era súper tarde y esto dificulta el poder tomar transporte, sobre todo en la ruta que yo uso.

IMG_20260110_175859610_MP.jpg

It was a lovely afternoon where I had the opportunity to meet these wonderful girls and also spend time with the family; honestly, it couldn't have been better. They left super excited with their vision boards, even my cousin's daughter, who also made her own amazing version.

After that, the adventure of getting home began because something unexpected happened. I texted the man I sometimes take because it's more convenient for me. Even though he charges a little more, he drops me right at my doorstep, and I don't have to walk far.

He assured me he would pick us up, since he was going to drop my cousin off at a friend's house. But after we'd been waiting for a while, he texted me to say he couldn't come anymore. It was really late, and that makes it difficult to find transportation, especially on the route I usually take.

IMG_20260110_180516593_MP~2.jpg

colorido (2).png

IMG_20260110_184100167_MP.jpg

IMG_20260110_183853392_MP.jpg

Fue entonces cuando mi prima me sugirió que me fuera con ella en el taxi que iba a llamar y yo acepté. Como la casa queda en la avenida principal de Cabimas, seguro que era más fácil tomar allá el carrito.

La cosa no fue tan así... Cuando llegamos saludé a la amiga y me despedí de todas, crucé la calle y entré a una farmacia para comprar una medicina para mi hijo que tenía un poco de malestar. Luego de pagar me quedé un rato esperando carro y nada que pasaba.

Acá fue donde me comencé a preocupar porque ya se estaba haciendo de noche. Así que decidí comenzar a caminar para ver si en el camino encontraba algo. Luego de varios minutos caminando por fin pasó un carro y pude emprender rumbo a casa.

IMG_20260110_183850526_MP.jpg

That's when my cousin suggested I go with her in the taxi she was going to call, and I agreed. Since the house is on the main avenue in Cabimas, it would surely be easier to catch a taxi there.

Things didn't go quite that way... When we arrived, I greeted my friend and said goodbye to everyone, crossed the street, and went into a pharmacy to buy some medicine for my son, who wasn't feeling well. After paying, I waited a while for a taxi, but nothing came.

That's when I started to worry because it was getting dark. So I decided to start walking to see if I could find something along the way. After walking for several minutes, a taxi finally passed, and I was able to head home.

colorido (2).png

IMG_20260110_185034916_HDR.jpg

IMG_20260110_190722982.jpg

Ya eran las 7 de la noche. Yo había estimado llegar tarde a casa pero no imaginé que tanto. Por lo menos logramos llegar que es lo más importante. Sé que dentro de poco los viajes serán más llevaderos cuando por fin cuente con un medio de transporte y sea más fácil el desplazarnos de un lado a otro. Así finalizó un gran día en Lakrearte ♥

IMG_20260110_185714760_MP.jpg

IMG_20260110_191316973_HDR.jpg

It was already 7 pm. I had expected to get home late, but I didn't imagine it would be this late. At least we made it, which is the most important thing. I know that soon the trips will be much easier when I finally have a means of transportation and it's simpler to get around. And so ended a great day in Lakrearte ♥

colorido (2).png

¡Gracias por leer, comentar y votar mi contenido!
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •

Att: Estefania Garcia ♥

Banner (1).jpg

Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27



0
0
0.000
1 comments
avatar

Hola, Estefa. Hace tiempo que no paso por aquí, pero vi a mi sobrinita. No pude evitar parar y leer tu post al que ver qué encontraba de ella. Durante el tiempo que ha estado fuera de casa hemos aprendido a valorar su estadia con nosotros, pero también a disfrutar de los momentos de tranquilidad. Amanda es una niña demasiado energética, le encanta estar involucrada en todo y tomar la situación por las riendas. Que bueno que a pesar de todo pudiste hacer tu taller y llevar a cabo una maravillosa tarde llena de recuerdos y de muchas manualidades. Lakrearte es una inspiración, es una forma de expresión y hace una gran labor para poner a la imaginación a trabajar. Me encanta ver tu trabajo y desde lejos acompaño en ayudo en las cosas que puedo y en lo que tiene que ver con interacción. Eres única y un ejemplo enorme de resiliencia y perseverancia. Los sueños cuestan y tú cada día das pasos para lograr cada una de tus metas.

0
0
0.000