Ha nacido mi tercer hermanito menor, el pequeño Michelangelo || My third younger brother was born, little Michelangelo 👶♥

avatar

IMG-20211004-WA0002.jpg

colorido (2).png

¡Hola Chicos!

Hoy estoy muy contenta y quise compartir con ustedes esta gran noticia. Ha nacido el día de ayer mi nuevo hermanito Michelangelo. A mis 29 años sigo recibiendo estas gratas noticias, pues este es el tercero de 3 hermanitos que tengo por parte de mi papá y su actual esposa.

El mayor de los 3 tiene 7 y se llama Angelo, Giovanna la segunda tiene 5 años y ahora el pequeño Michelangelo.

Es muy chistosa toda la situación porque mi hijo tiene 3 tíos que son menores que él y les dice "tiítos". Yo estoy muy feliz con todo esto aunque un poco triste porque hay una distancia que nos separa y no me ha permitido conocer ni a Giovanna ni a mi nuevo hermano.

Mi papá junto a su esposa tienen ya varios años en Ecuador, se fueron cuando Angelo tenía casi dos años. Todo por la situación del país que ha hecho distanciarse a muchas familias.

Lo bueno es que la tecnología logra acercarnos un poco y estar presentes de alguna manera en estos momentos.

Hello Guys!

Today I am very happy and I wanted to share this great news with you. My new baby brother Michelangelo was born yesterday. At 29 years old I continue to receive this pleasant news, because this is the third of 3 little brothers that I have from my father and his current wife.

The oldest of the 3 is 7 and his name is Angelo, Giovanna the second is 5 years old and now little Michelangelo.

The whole situation is very funny because my son has 3 uncles who are younger than him and he calls them 'uncles'. I am very happy with all this, although a bit sad because there is a distance that separates us and it has not allowed me to meet Giovanna or my new brother.

My dad and his wife have been in Ecuador for several years, they left when Angelo was almost two years old. All because of the situation in the country that has caused many families to distance themselves.

The good thing is that technology manages to get us a little closer and be present in some way at this time.

colorido (2).png

IMG-20211003-WA0043.jpg

El pequeño Miky ha tardado un poco en nacer, desde el día viernes estábamos esperando su llegada, pero se reusaba a nacer todavía. Es gracioso porque en la vida de mi esposo y la mía hay muchas coincidencias, mi hermano menor nació el 18 de abril y el menor de los hermanos de mi esposo cumple años el mismo día.

Mi suegro cumpleaños el 15 de agosto y mi papá el 10 de agosto.

Y por último, el hermano de él que tiene mi misma edad cumplía años el 1 de octubre, le dije a mi esposo que sería demasiado cómico y loco que mi nuevo hermanito naciera justamente ese día. Pues estuvo cerca de ser así, solo que nació dos días después, él quería un día exclusivo. 😂

Estas son fotos de horas antes que naciera Michelangelo, mis hermanitos estaban súper felices y ansiosos por su llegada.

IMG-20211003-WA0042.jpg

Little Miky has taken a while to be born, since Friday we were waiting for his arrival, but he still refused to be born. It's funny because in my husband's life and mine there are many coincidences, my youngest brother was born on April 18 and the youngest of my husband's siblings has a birthday on the same day.

My father-in-law's birthday on August 15 and my dad on August 10.

And finally, his brother who is the same age had his birthday on October 1, I told my husband that it would be too funny and crazy for my new baby brother to be born just that day. Well, he was close to being like that, only he was born two days later, he wanted an exclusive day. 😂

These are photos from hours before Michelangelo was born, my little brothers were super happy and anxious for his arrival.

IMG-20211003-WA0040.jpg

colorido (2).png

IMG-20211003-WA0100.jpg

Ayer estuve pegada al teléfono todo el día, enviándole a mi papá a cada hora para saber que había pasado. Me comentaba que iban a dejar a mis hermanitos en casa de una amiga para ir a la maternidad para que los médicos chequearan a su esposa a ver que tal iba todo.

A eso de las 7 de la noche me envió la primera foto, ya estaban acomodando a su esposa para todo el proceso de parto. Esta foto no la acompañó con ningún mensaje y lo peor es que se fue la luz acá y estuve en ascuas hasta las 11 pm cuando por fin pude comunicarme nuevamente.

Mi papá me comentó que se encontraba en la sala de espera, no le habían dado noticias aún de que había pasado, le tocaba ser paciente.

Es triste porque mi papá estaba solo, sin nadie que acompañara en ese momento porque ellos están solos en Quito, sin familiares cerca. Como me hubiera gustado estar ahí dando apoyo, pero espero tener la oportunidad de reponer todos estos lindos momentos. Quien sabe, a lo mejor ellos logran volver y mi papá nos sorprende nuevamente con otro hermanito 😂.

IMG-20211003-WA0105.jpg

Yesterday I was glued to the phone all day, sending my dad every hour to find out what had happened. He told me that they were going to leave my little brothers at a friend's house to go to the maternity ward so that the doctors could check his wife to see how everything was going.

At around 7 at night he sent me the first photo, they were already accommodating his wife for the entire delivery process. This photo did not accompany it with any message and the worst thing is that the power went out here and I was on edge until 11 pm when I was finally able to communicate again.

My dad told me that he was in the waiting room, they hadn't given him news yet that he had passed by, he had to be patient.

It's sad because my dad was alone, with no one to accompany him at that time because they are alone in Quito, without close relatives. As I would have liked to be there giving support, but I hope to have the opportunity to replace all these beautiful moments. Who knows, maybe they can come back and my dad surprises us again with another little brother 😂.

colorido (2).png

Screenshot_20211004-051647.png

Me quedé dormida esperando noticias, y cuando desperté a las 5 de la mañana para ir al baño encendí el teléfono para ver la hora. Veo un mensaje de mi papá que muy emocionado me dice: ¡Ya nací!.

Su cara de cansancio y felicidad plena me sacó una gran sonrisa. Me he convertido por 3ª vez en hermana mayor. Una cosa que desee mucho de niña y que hoy casi a mis 30 años ha sido posible gracias a mi papá y su esposa.

I fell asleep waiting for news, and when I woke up at 5 in the morning to go to the bathroom I turned on the phone to check the time. I see a message from my dad who, very excited, tells me: I was already born!

His face of exhaustion and full happiness brought me a big smile. I have become an older sister for the 3rd time. One thing that I wanted a lot as a child and that today almost 30 years old has been possible thanks to my father and his wife.

colorido (2).png

¡Gracias por leer, comentar y votar mi contenido!
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •

Att: Estefania Garcia ♥

Banner (1).png

Imágenes y separadores de mi autoría



0
0
0.000
1 comments