El padre que creí que sería no es el que soy ahora // The father I thought I would be is not the father I am now

avatar
Hola queridos amigos de Motherhood. Creo que de cierta manera la sociedad nos vende una forma idealizada de ser padres que muchas veces no se ajusta a la realidad, hace tiempo cuando era más joven (quizás con la mitad de edad que tengo ahora) cuando me preguntaban si quería ser padre siempre respondía que sí, que quería tener familia, pero en ese entonces empezaba a darle forma a la idea de paternidad como la pintan en muchas películas, llevando a los hijos al partido de futbol los domingos y quizás leyéndoles un cuento antes de ir a dormir, siempre feliz como las figuras paternas de los anuncios.
Hello dear friends of Motherhood. I think that in a certain way society sells us an idealized way of being parents that many times does not fit the reality, long ago when I was younger (maybe half the age I am now) when I was asked if I wanted to be a father I always answered yes, I wanted to have a family, but back then I started to shape the idea of fatherhood as it is painted in many movies, taking the kids to the soccer game on Sundays and maybe reading them a bedtime story, always happy like the father figures in the commercials.

portada.png


Por otro lado la sociedad latinoamericana nos ha acostumbrado a la idea de un padre proveedor, que impone la autoridad y que se involucra muy poco en la crianza de los hijos, así que eso afianzaba la idea de que mi deber era el de salir a trabajar, y que la crianza estaría más bien a cargo de su mamá.
On the other hand, Latin American society has accustomed us to the idea of a provider father, who imposes authority and is not very involved in the upbringing of the children, so that reinforced the idea that my duty was to go out to work, and that the upbringing would be more in charge of his mother.

Hoy, 20 años después, casado y con un hijo de 7 años, puedo decir que la vida realmente no pasa como la planificamos, al menos no en lo que refiere a la paternidad, pasa como un torbellino que va dejando los juguetes tirados y las camisas manchadas con la sopa, derrumbando todos esos estereotipos que me habían vendido, un padre estricto y proveedor.
Today, 20 years later, married and with a 7 year old son, I can say that life does not really happen as we planned it, at least not in terms of parenthood, it happens like a whirlwind that leaves toys lying around and shirts stained with soup, overthrowing all those stereotypes that I had been sold, a strict father and provider.

Y es que la sociedad parece que te entrega un libreto, estudia, trabaja, cásate y ten hijos; bueno la otra opción es ser el eterno soltero, pero creo que muchas veces tampoco encajamos en el estereotipo de galán exitoso que todas desean pero no ama a ninguna. La cuestión es, que puedes elegir que estudiar, donde trabajar y con quien te vas a casar, y hasta ese punto todo puede ir bajo control si has tomado buenas decisiones, pero en el momento que una enfermera te entrega tu primer hijo en los brazos, en ese momento de felicidad y cansancio por pasar toda la noche en una silla de la clínica, llega el miedo y la incertidumbre.
Society seems to give you a script, study, work, get married and have children; well, the other option is to be the eternal bachelor, but I think that many times we do not fit the stereotype of the successful lover that everyone wants but does not love any of them. The point is, you can choose what to study, where to work and who you are going to marry, and up to that point everything can be under control if you have made good decisions, but the moment a nurse hands you your first child in your arms, in that moment of happiness and tiredness from spending all night in a chair at the clinic, comes fear and uncertainty.

20220801-184016.png


No sé si como yo, muchos quizás solo sabían en ese momento que tipo padre no querían ser, y no es que yo haya tenido un mal padre, pero la sociedad moderna ha impuesto nuevos desafíos a los padres de hoy y demanda nuevas formas de educar a los hijos, y estoy trabajando en eso. Entonces podemos decir que al comienzo de la paternidad se forma una amalgama de ideas entre el padre que quería ser hace 20 años, el que soy ahora y el modelo de padre que debería ser.
I don't know if like me, many perhaps just knew at the time what kind of father they didn't want to be, and it's not that I had a bad father, but modern society has imposed new challenges on today's parents and demands new ways of raising children, and I'm working on that. So we can say that at the beginning of parenthood there is an amalgamation of ideas between the parent I wanted to be 20 years ago, the one I am now and the model parent I should be.

La realidad es que no siempre tenemos la respuesta a todo, todos los días enfrento el día a día con mi pareja, tratando de ser la mejor versión de mí, aunque no siempre lo consigo, y cuando siento que lo estoy haciendo bien siempre surge un pensamiento que me dice que lo pude hacer mejor.
The reality is that we do not always have the answer to everything, every day I face the day to day with my partner, trying to be the best version of me, although I do not always succeed, and when I feel that I am doing well there is always a thought that tells me that I could have done better.

Porque en la realidad abundan las rabietas, las malas caras y el miedo, muchas situaciones con las cuales lidiar que te hacen desear ese modelo de padre que deja en manos de la madre el peso de la crianza, o que te hacen preguntar porque no funcionan todas las técnicas que viste en la televisión o leíste en una revista. Para empezar, una de las primeras cosas que entendí es que un padre no es un apoyo para la mamá, es un actor principal y corresponsable de la crianza de los hijos; y otra es que cada hijo es único y tiene prioridades y necesidades diferentes, así que todas las teorías son pura referencia y hay que ajustarlas a cada caso.
Because in reality there are plenty of tantrums, bad faces and fear, many situations to deal with that make you long for that model of parenting that leaves the burden of parenting in the hands of the mother, or that make you wonder why all the techniques you saw on TV or read in a magazine don't work. To begin with, one of the first things I understood is that a father is not a support for the mother, he is a main actor and co-responsible for the upbringing of the children; and another is that each child is unique and has different priorities and needs, so all the theories are pure reference and have to be adjusted to each case.

IMG_2022-06-15-16-36-38-309-2.jpg


Creo que, así como nosotros vamos moldeando parte del adulto en el que se convertirán nuestros hijos, del mismo son ellos los que influyen en el tipo de padre en el que nos convertiremos, por lo que cualquier idea preconcebida o tipo de padre que creamos que vamos a ser, simplemente cambia con la llegada de los hijos.
I believe that, just as we shape part of the adult our children will become, they are the ones who influence the type of parent we will become, so any preconceived idea or type of parent we think we are going to be, simply changes with the arrival of our children.

Y ciertamente no es un cambio de un día para el otro, se va produciendo gradualmente, sin darnos cuenta vamos descartando esas ideas preconcebidas que no nos ayudan en absoluto, y vamos asimilando y perfeccionando las que sí, he visto como amigos que eran poco cariñosos se convirtieron en una ternura para sus hijos, yo que me oponia al colecho ahora no me opongo cuando vemos televisión hasta quedarnos dormidos los tres.
And it is certainly not a change from one day to the other, it happens gradually, without realizing it we discard those preconceived ideas that do not help us at all, and we assimilate and perfect those that do, I have seen how friends who were not very affectionate became a tenderness for their children, I who was opposed to co-sleeping now I do not oppose when we watch television until the three of us fall asleep.

Finalmente creo que, pasado un tiempo, nos damos cuenta que no somos los padres que queríamos ser, tampoco como el modelo de padre que se esperaba que fuéramos y quizás estemos lejos de hacerlo tan bien como queremos, pero si estamos dispuestos a cambiar dogmas, y a esforzarnos por estar más implicados en la crianza de los hijos, y no ser meros proveedores, creo que nos habremos anota un éxito. Es un trabajo diario, toca a veces desaprender lo que hemos aprendido en el pasado, pero se va logrando.
Finally I think that, after a while, we realize that we are not the parents we wanted to be, nor the model of parents we were expected to be, and maybe we are far from doing as well as we want, but if we are willing to change dogmas, and to make an effort to be more involved in the upbringing of our children, and not to be mere providers, I think we will have scored a success. It is a daily work, sometimes we have to unlearn what we have learned in the past, but we are getting there.

Bueno amigos, espero les haya gustado la lectura, y se animen a ser el padre que quieren y necesitan sus hijos, no el que pensaron que serían. ¡Hasta la próxima!

Well friends, I hope you enjoyed the reading, and I hope you are encouraged to be the parent your children want and need, not the one you thought you would be. See you next time!


Todas las imágenes son de mi autoría, realizadas con mi teléfono celular y editadas en powerpoint. // All images and are of my authorship, made with my cell phone and edited in powerpoint.


0
0
0.000
4 comments
avatar

Que bonito ver a un padre que se preocupa e involucra cómo debe ser, me gustó mucho tu historia.

0
0
0.000
avatar

Completamente identificada con tu post.. gracias por dejarnos parte de tu vida en estas líneas.

0
0
0.000
avatar

Hola @mairimgo23, me alegra que te gustara y te identificaras con el post, gracias a ti por pasar a leer, mis saludos!

0
0
0.000