Poema: Mi nación y un anhelo de bienestar|| (ESP-ENG)
La tormenta se fue.
El abismo se tragó los tiempos de sequía.
En los cuatro rincones de mi nación, la luz regresó.
Un sol de esperanza brilla en una nueva era.
Todo parece una sorpresa, pero ahora es una realidad.
La sombra de la depresión huyó.
Las cadenas se rompieron.
Y los cuatro vientos soplaron desde los rincones de mi nación.
Nubes blancas de paz cruzaron el cielo.
Eran como pájaros volando con una sonrisa.
Las nubes de tormenta desaparecieron.
Un grito se escuchó a lo lejos.
En las alas de la esperanza, clama el bienestar.
Ha sido enviado por lo divino.
Entre todos los pueblos, mi nación es la favoricida.
Un grito de esperanza regresa.
Un grito de bienestar regresa.
Una nueva era que has comenzado.
Y ha traído esperanza y paz.
El viento tormentoso despierta.
Y parece alejarse como un torbellino hacia otro lugar.
Un nuevo renacimiento cubre el amanecer.
La brisa deja de ser cálida y se vuelve fría.
La atmósfera ya no se siente tan pesada.
Una atmósfera diferente respira por mi nación.
Algo ha sucedido tan repentinamente
Y los pájaros vuelan felices por el cielo de mi país.
La tormenta ha huido
El mal tiempo se ha ido
La nación se prepara para una gran prosperidad.
La brisa sopla con fragancia
Y aromas de paz y amor llenan la nación.
La tormenta ha pasado
El verano ha pasado
La primavera regresa
Regresa sonriendo para una gran prosperidad.
Los tiempos de depresión han quedado atrás.
La tristeza con sus lágrimas ha quedado atrás.
Las familias que fueron separadas han quedado atrás.
Un viento de reconciliación barre mi país.
Los hijos encarcelados regresan a la libertad.
Los hijos migrantes regresan a su patria.
Adiós al dolor y al sufrimiento.
Adiós a tantas heridas emocionales.
Adiós a las muchas lágrimas que corrieron por mi mejilla.
Despierta, patria.
Despierta, nación.
Despierta, mi país que ha estado dormido.
Vuelve el sueño de quienes anhelan el bienestar.
Vientos de reconciliación soplan desde las alturas.
La nación que estuvo dividida por décadas
ahora se prepara para una gran reconciliación.
Vuelve la alegría, vestida de esperanza.
Vuelve el sueño de un país próspero.
Vuelve el aroma del progreso infinito.
Atrás quedó la sequía.
Atrás quedó el desierto que se tragó el dolor.
Vuelve el anhelo de un país próspero.
El anhelo de un país rico en petróleo.
Así como la sangre corre por las venas,
así corre el petróleo por las venas de mi país.
Aquí vienen las gigantescas compañías petroleras.
Se alzan como si chuparan la sangre de mi país.
Allí, la gran riqueza anhela a muchos.
Allí, los múltiples tesoros de mi nación.
Muchos anhelan ver la gloria de una nación que una vez fue despreciada.
Cuánta riqueza yace en mi país.
Como gigantes, hay quienes anhelan invertir en los tesoros de mi patria.
El sueño robado a mi nación regresa.
Allí está mi hermosa patria,
Allí, como preparada para la gloria que le espera.
Gran prosperidad nos espera.
Allí, bienestar emocional para sus hijos.
Allí, gran prosperidad para la familia venezolana.
Allí, gran bienestar mental lleno de esperanza.
Hermosa patria
Hermosa tierra
Patria llena de estrellas
Dulce y gloriosa patria.
Tu futuro es inmenso, envuelto en riquezas.
Muchos anhelan estar entre tus brazos.
Tus riquezas son codiciables,
y como una fragancia, atraen a los inversionistas.
Tu grandeza no está lejos.
Tu gloria no está lejos otra vez.
Serás llevada en el recuerdo,
y codiciada, mi patria, Venezuela.


My nation and a yearning for well-being
The storm has passed.
The abyss swallowed the times of drought.
In the four corners of my nation, the light has returned.
A sun of hope shines in a new era.
It all seems like a surprise, but now it is a reality.
The shadow of depression has fled.
The chains have been broken.
And the four winds blew from the corners of my nation.
White clouds of peace crossed the sky.
They were like birds flying with a smile.
The storm clouds disappeared.
A cry was heard in the distance.
On the wings of hope, well-being calls out.
It has been sent by the divine.
Among all peoples, my nation is favored.
A cry of hope returns.
A cry of well-being returns.
A new era you have begun.
And it has brought hope and peace.
The stormy wind awakens.
And it seems to drift away like a whirlwind to another place.
A new rebirth covers the dawn.
The breeze ceases to be warm and turns cold.
The atmosphere no longer feels so heavy.
A different atmosphere breathes through my nation.
Something has happened so suddenly
And the birds fly happily through the sky of my country.
The storm has fled
The bad weather is gone
The nation prepares for great prosperity.
The breeze blows with fragrance
And aromas of peace and love fill the nation.
The storm has passed
Summer has passed
Spring returns
It returns smiling for great prosperity.
The times of depression are behind us.
The sadness with its tears is behind us.
The families that were separated are behind us.
A wind of reconciliation sweeps through my country.
The imprisoned children return to freedom.
The migrant children return to their homeland.
Goodbye to pain and suffering.
Goodbye to so many emotional wounds.
Goodbye to the many tears that ran down my cheek.
Awaken, homeland.
Awaken, nation.
Awaken, my country that has been asleep.
The dream of those who yearn for well-being returns.
Winds of reconciliation blow from the heights.
The nation that was divided for decades
now prepares for a great reconciliation.
Joy returns, clothed in hope.
The dream of a prosperous country returns.
The scent of boundless progress returns.
The drought is behind us.
The desert that swallowed the pain is behind us.
The yearning for a prosperous country returns.
The yearning for a country rich in oil.
Just as blood runs through the veins,
so runs oil through the veins of my country.
Here come the giant oil companies.
They rise up as if sucking the blood of my country.
There, great wealth yearns for many.
There, the manifold treasures of my nation.
Many yearn to see the glory of a nation once scorned.
How much wealth lies in my country.
Like giants, there are those who yearn to invest in the treasures of my homeland.
The dream stolen from my nation returns.
There is my beautiful homeland,
There, as if prepared for the glory that awaits it.
Great prosperity awaits us.
There, emotional well-being for its children.
There, great prosperity for the Venezuelan family.
There, great mental well-being filled with hope.
Beautiful homeland
Beautiful land
Homeland full of stars
Sweet and glorious homeland.
Your future is immense, enveloped in riches.
Many yearn to be in your arms.
Your riches are covetable,
and like a fragrance, they attract investors.
Your greatness is not far off.
Your glory is not far off again.
You will be carried in memory,
and coveted, my homeland, Venezuela.



Congratulations @elpastor! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 100000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOPyes, positive vibes and msg are encouraging
Lo que parecía un sueño, ahora se hace realidad. Los Venezolanos vemos un amanecer diferente donde predomina la luz sobre las tinieblas
Asi es amigo. Ahora los venezolanos vemos un nuevo amanecer y muy esperanzador.
Exito.
Buenas imágenes en esos versos amigo! Un poema que evoca el bienestar a través del dolor vivido.
Un saludo
Gracias amigo por tan valiosa y significativa apreciación.
Feliz tarde.